INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD.LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.26Sitio Web de Electrodomésticos de GEPara más información sobre el funcionamiento de su freezer, visitewww.GEAppliances.com. Este freezer se deberá instalar y ubicar adecuadamente deacuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usado. Desenchufe el freezer antes de realizar su limpieza o reparaciones.NOTA: Las reparaciones deberán ser realizadas por un Profesionaldel Servicio Técnico calificado. Reemplace todas las piezas y paneles antes del uso. Debido a los posibles riesgos sobre la seguridad bajociertas condiciones, recomendamos enfáticamente no usarprolongadores. Sin embargo, si se debe usar un prolongador,es absolutamente necesario que sea un prolongador paraelectrodoméstico de la lista UL (en Estados Unidos) o unocertificado por CSA (en Canadá), de 3 cables con conexión atierra, que cuente con un enchufe con conexión a tierra y untomacorriente con una graduación eléctrica del cable de 15amperes (mínimo) y 120 volts. A fin de evitar riesgos de que los niños sufran asfixia o quedenatrapados, retire las puertas de alimentos frescos y del freezerde cualquier refrigerador antes de deshacerse o dejar de usar elmismo. No guarde ni use gasolina u otros vapores inflamables y líquidoscerca de este u otros electrodomésticos. La corriente al freezer no puede ser desconectada porQLQJXQDFRQ¿JXUDFLyQGHOSDQHOGHFRQWUROHOIUHH]HUGHEHVHUdesconectado para quitar la corriente. No permita que los niños se trepen, paren o cuelguen de lasmanijas de la puerta o de los estantes del freezer. Podrían sufrirlesiones graves.INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADA fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesionesal usar su refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad:ADVERTENCIAADVERTENCIA Riesgo de Explosión.Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del freezer. Si no secumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o la muerte.Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o lesiones tanto para ustedcon para otras personas. Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo de alerta de seguridad y con lapalabra “PELIGRO”, “ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN”. Estas palabras se definen como:PELIGRO Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessuresgraves, voire la mort.ADVERTENCIA Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner desblessures graves, voire la mort. .PRECAUCIÓN Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner desblessures mineures ou graves.$¿QGHUHGXFLUHOULHVJRGHOHVLRQHVDOXVDUHOUHIULJHUDGRUVLJDHVWDVSUHFDXFLRQHVEiVLFDVPRECAUCIÓN No limpie estantes de vidrio ni tapas con agua caliente cuandoestén fríos. Los estantes de vidrio y las tapas se pueden romper sison expuestos a cambios de temperatura repentinos o impactos,tales como sacudones o caídas. El vidrio templado está diseñadopara destruirse en pequeñas piezas en caso de rotura. Mantenga los dedos fuera de los espacios de “riesgo deODVWLPDGXUDVμORVGHVSHMHVHQWUHODVSXHUWDV\HQWUHODVSXHUWDV\el gabinete son necesariamente pequeños. Tenga el cuidado decerrar las puertas cuando los niños se encuentren en el área. No vuelva a congelar comidas que hayan estado totalmentecongeladas en forma previa. En los freezer con máquinas de hielo automáticas, evite elcontacto con las partes móviles del mecanismo eyector o conel elemento de calefacción que libera los cubos. No coloque losdedos ni las manos en el mecanismo de la máquina de hieloautomática mientras el freezer esté enchufado.