GF 567 Instruction Manual
Bestimmungsgemässe VerwendungAngetriebene Industriearmaturen sind ausschliesslich dazubestimmt, zugelassene Medien innerhalb der zugelassenenDruck- und Temperaturgrenzen in einem Rohrleitungssystem fürindustrielle Zwecke abzusperren, durchzuleiten oder denDurchfluss zu regeln. Die maximale Betriebsdauer beträgt 25Jahre.Bedeutung der SignalwörterWARNUNG!Möglicherweise drohende Gefahr!Bei Nichtbeachtung drohen schwere Verletzungen.VORSICHT!Gefährliche Situation!Bei Nichtbeachtung drohen leichte Verletzungen.HINWEIS!Situation vermeiden!Bei Nichtbeachtung droht Sachschaden.AbkürzungenAbkürzungenFC Wirkungsweise Federkraft schliessendFO Wirkungsweise Federkraft öffnendDA Wirkungsweise Federkraft doppeltwirkendDN NenndurchmesserPA Pneumatischer AntriebEA Elektrischer AntriebdEA Elektrischer Smarter AntriebAllgemeine SicherheitshinweiseBetriebsanleitung beachten!Die Betriebsanleitung ist Teil des Produkts und ein wichtigerBestandteil im Sicherheitskonzept. Nichtbeachtung kann zuschweren Verletzungen führen.► Betriebsanleitung lesen und befolgen.► Betriebsanleitung stets beim Produkt verfügbar halten.► Betriebsanleitung an alle nachfolgenden Verwender desProdukts weitergeben.Inbetriebnahme und Benutzung nur durch Fachpersonal!► Produkt und Zubehör nur von Personen in Betrieb nehmenlassen, die die erforderliche Ausbildung, Kenntnis oderErfahrung haben.► Personal regelmässig in allen zutreffenden Fragen der örtlichgeltenden Vorschriften für Arbeitssicherheit und Umwelt-schutz, vor allem für druckführende Rohrleitungen,unterweisen.Lagerung und Transport!Das Produkt muss sorgfältig behandelt, transportiert und gelagertwerden. Hierzu sind folgende Punkte zu beachten:► Produkt in ungeöffneter Originalverpackung transportierenund► lagern.► Produkt vor schädlichen physikalischen Einflüssen wie Licht,Staub, Wärme, Feuchtigkeit und UV-Strahlung schützen.► Produkt und seine Komponenten dürfen weder durchmechanische, noch durch thermische Einflüsse beschädigtwerden.► Produkt in Anlieferungszustand lagern.► Produkt vor Installation auf allgemeine Schäden untersuchen.VORSICHT!Nur Originalteile verwenden!Materialschaden und/oder Verletzungsgefahr durch nichtkompatible Ersatzteile.► Nur original-Ersatzteile von GF Piping Systems verwenden.► Ersatzteile mit den Angaben gemäss Typenschild bestellen.► Keine defekten Ersatzteile einsetzen.WARNUNG!Beschädigte Produkte nicht verwenden!Verletzungsgefahr oder Sachschaden durch Verwendung vondefekten oder beschädigten Produkten.► Kein beschädigtes oder defektes Produkt verwenden.► Beschädigtes oder defektes Produkt sofort austauschen.VORSICHT!Dichtungen undicht!Verletzungsgefahr durch austretendes Medium wegenbeschädigten oder gealterten Dichtungen.► Dichtungen möglichst kühl, trocken und dunkel lagern.► Dichtungen vor dem Einbau auf mögliche Alterungsschädenwie Anrisse und Verhärtungen prüfen.► Dichtungen regelmässig prüfen und ggf. ersetzen.Warnhinweise zu Antrieben allgemeinWARNUNG!Einklemmen während Betätigung!Verletzungsgefahr durch Einklemmen von Körperteilen!► Finger, Hand oder andere Körperteile niemals in denÖffnungsbereich des Ventils halten, während der Antrieb aktivist.VORSICHT!Nicht kompatibler Antrieb!Fehlerhaftes Öffnen/Schliessen oder erhöhter Verschleiss durchNichtbeachten der Ventil- und Antriebsspezifikationen.► Spezifikationen von Ventil und Antrieb beachten.► Nur für das Ventil vorgesehenen Antrieb montieren.WARNUNG!Bewegliche Teile der Handbetätigung!Während des Betriebs dürfen Körperteile nicht im Bewegungsra-dius der Handbetätigung geführt werden► Bewegungsradius der Handbetätigung beachten.Warnhinweise zu elektrischen AntriebenWARNUNG!Verletzungsgefahr oder Gefahr von Beschädigungen.Mögliche Stromschläge oder Beschädigung des Antriebs durchKurzschluss.► Antrieb nur gemäss Anschlussdiagramm in der Bedienungs-anleitung anschliessen.► Draht nur durch die mitgelieferten Kabelverschraubungenanschliessen.► Die vorhandene Schutzerde (PE) muss auf der Hauptplatineangeschlossen und 2,5 cm länger sein als die Spannungslei-tungen (letzter Kontakt bei Ausfall der Kabelverschraubung).► Für den Durchmesser der Anschlussdrähte geeignete isolierteRingklemme verwenden (für 0,5 - 1,5 mm2 Drähte,Ringdurchmesser 0,5 cm).Intended useActuated industrial valves are exclusively intended to shut off,pass through or control the flow of approved media within theapproved pressure and temperature limits in a piping system forindustrial purposes. The maximum time of operation is 25 years.Meaning of the signal wordsWARNING!Possible danger!Non-observance may result in serious injuries.CAUTION!Dangerous situation!Non-observance may result in minor injuries.NOTICE!Avoid the situation!Non-observance will lead to a risk of damage to property.AbbreviationsAbbreviationsFC Function Failsafe ClosedFO Function Failsafe OpenDA Function Double ActingDN Nominal DiameterPA Pneumatic ActuatorEA Electric ActuatordEA Electric Smart ActuatorGeneral safety informationObserve instruction manual!The instruction manual is part of the product and an importantcomponent within the safety concept. Non-observance may lead tosevere injuries.► Read and observe instruction manual.► Always have instruction manual available by the product.► Give instruction manual to all subsequent users of the product.Commissioning and use by qualified personnel only!► Product and accessories shall only be put into operation bypersons who have the required training, knowledge orexperience.► Regularly instruct personnel on all questions regarding thelocal regulations applying to occupational safety andenvironmental protection, especially for pressurized pipes.Storage and transport!The product must be handled, transported and stored with care.Please note the following points:► Transport and store the product in its unopened originalpacking.► Protect the product from harmful physical influences such asdust, heat, humidity and UV radiation.► The product and its components must not be damaged eitherby mechanical or thermal influences.► Store the product in the delivery state.► Check the product for general damage prior to installation.CAUTION!Use only original parts!Risk of material damage and/or injury due to non-compatiblespare parts.► Only use original spare parts from GF Piping Systems.► Order spare parts using the information on the type plate.► Do not use defective spare parts.WARNING!Do not use damaged products!Danger of injury or material damage through the use of defectiveor damaged products.► Do not use a damaged or defective product.► Replace any damaged or defective products immediately.CAUTION!Leaking gaskets!Danger of injury by leaking medium due to damaged or agedgaskets.► Store gaskets if possible in a cool, dry and dark place.► Before installing them, the gaskets have to be checked onpossible ageing damages, such as fissures and hardening.► Regularly check the gaskets and replace, where necessary.Warnings for actuators in generalWARNING!Pinching during operation!Risk of injury by pinching of body parts!► Never enter fingers, hands or other body parts into theopening of the valve when the actuator is active.CAUTION!Non-compatible actuator!Faulty opening/closing or increased wear due to non-observanceof the valve and actuator specifications.► Observe the specifications for the valve and actuator.► Only install the actuator intended for the valve.WARNING!Moving parts of the manual override!During operation, body parts must not be introduced into themovement radius of the manual override► Observe the movement radius of the manual override.Warnings for electric actuatorsWARNING!Risk of injury or damage.Possible electric shocks or damage to the actuator by short circuit.► Connect the actuator only according to the connection diagramof the instruction manual.► Connect wire only via the included cable glands.► The available protective earth (PE) must be connected to themain circuit board and 2.5 cm longer than the power lines (lastcontact in case of failure of the cable gland).► Use insulated ring terminals suitable for the diameter of theconnection wires (for 0.5 - 1.5 mm2 wires, ring diameter0.5 cm).WARNING!Risk of injury due to faulty power supply!Do not connect faulty or mixed power potentials or power sources.► Either connect 230 VAC or 24 VDC (depending on the actuatortype) to the return relay.► Make sure that the power supply is only provided from a singlepower source.WARNUNG!Verletzungsgefahr durch falsche Spannung!Keine falschen oder keine gemischten Spannungspotenziale oderSpannungsquellen anschliessen.► Entweder 230 VAC oder 24 VDC (Je nach Antriebs-Typ) mit denRückführrelais anschliessen.► Sicherstellen, dass Spannung nur aus einer einzigenSpannungsquelle angeschlossen wird.WARNUNG!Verletzungsgefahr oder Beschädigung bei abgenommenemDeckel!Vor Entfernen oder Öffnen des Antriebs-Deckels besondereSicherheitsmassnahmen beachten.► Wenn möglich immer Stecker für Speise- und Steuerspannungabziehen.► Einstellarbeiten bei Antrieb unter Strom nur mit isoliertenWerkzeugen durchführen.► Während dem Betrieb des Antriebes nicht in beweglicheBauteile fassen.► ESD-Empfindliche Bauteile nicht anfassen und gegebenenfallsSchutzvorkehrungen treffen.VORSICHT!Beschädigung oder Kurzschluss des Stellantriebs durchWassereintritt!Eindringende Feuchtigkeit oder Fremdkörper im Antriebvermeiden.► Kabelführung so montieren, dass sie nicht nach oben zeigt.► Steckkontakte mit Dichtungen versehen.► Regelmässig korrekten Sitz und Funktionsfähigkeit allerDichtungen prüfen.HINWEIS!Signalfehler und Vorzeitiger Komponenten-Verschleiss!Erneutes Anfahren der gesetzten Position bei nicht dauerhaftemPositionssignal.► Signal zur Positionsansteuerung auch nach Erreichen dergesetzten Position belassen.► Zur Vermeidung des Signalverlustes können die EingängeAUF/ZU als Wechsler angeschlossen werden.WARNUNG!Gefahr durch sich Drehende Handnotbetätigung!Die eingesteckte Handnotbetätigung kann durch unbeabsichtigteBetätigung des Antriebs gefährliche Drehbewegungen ausführen.► Während der Verwendung der Handnotbetätigung Antriebdurch Entfernen des Gerätesteckers stromlos schalten.► Handnotbetätigung bei Nichtverwenden vom Antrieb entfernen.Warnhinweise zu pneumatischen AntriebenVORSICHT!Falscher Anschluss!Bei nicht fachgerechtem Anschluss kann unkontrolliert Steuerluftaustreten, wodurch der pneumatische Antrieb in seiner Funktionbeeinträchtigt wird.► Informationen zu korrektem Anschluss in der Betriebsanlei-tung befolgen.► Die Steuerluftanschlüsse sind am Antrieb markiert.► Unkontrolliertes Austreten der Steuerluft durch korrektesAnschliessen vermeiden.VORSICHT!Schlechte Steuerluft-Qualität!Vorzeitiger Verschleiss durch unzureichende Steuerluft-Qualität.► Verunreinigungen und Reinheit der Steuerluft nach ISO 8573-1beachten.VORSICHT!Verstopfte Öffnungen!Durch Verstopfen der Anschlussöffnungen (Be- und Entlüftungs-öffnungen) kann die Bewegung des Antriebs gehemmt werden.► Nicht angeschlossene Steuerluft-Anschlussöffnungen mitFilterelementen vor Ansaugen von Schmutz schützen.WARNUNG!Unvorhersehbare Bewegungen des Antriebs!Verletzungsgefahr durch Einquetschen.► Antrieb nach Abklemmen der Steuerluft-Leitungen und inSicherheitsstellung montieren oder demontieren.WARNUNG!Vorgespannte Federn!Verletzungsgefahr durch rausspringende Bauteile.► Antriebe mit FC und FO Funktion dürfen vom Kunden nichtgeöffnet, bzw. zerlegt werden.Montagevorgang gemäss nachfolgenden Zusammen-stellungenHINWEIS!Die Absperrklappen Typ 567/578 in den Dimensionen DN50 bisDN200 haben einen F07 Kopfflansch entsprechend ISO 5211.VORSICHT!Schrauben sichern!Schrauben mit dem vorgegebenen Drehmoment festziehen und mitSchraubensicherung sichern, da sie sich ansonsten lösen können.► Beigelegte Schrauben des Zwischenelementes mit einemAnzugsmoment von 10 Nm festziehen und mit «Loctite 243»oder gleichwertig sichern.Vorgehen1. Antrieb und Ventil in gleiche Stellung bringen.HINWEIS!Die Indexierungen von Antrieb und Armatur müssen beimZusammenbau übereinstimmen.2. Zwischenelement oder Handbetätigung mit mitgeliefertenSchrauben auf Antrieb befestigen.3. Antrieb durch Zwischenelement oder Handbetätigung an Ventilbefestigen.WARNING!Risk of injury or damage when the lid is removed!Observe special safety measures prior to removing or opening theactuator lid.► If possible, always detach the plugs for the power supply andcontrol power.► Only use insulated tools for adjustment activities on actuatorsconnected to the power supply.► Do not reach into movable components while the actuator isoperating.► Do not touch ESD sensitive components and take precautions ifnecessary.CAUTION!Damage or short circuit of the actuator due to water ingress!Prevent moisture or foreign bodies from entering the actuator.► Mount the cable routing, so it does not point upwards.► Equip pin connectors with gaskets.► Regularly check the correct position and functioning of allgaskets.NOTICE!Signal error and premature component wear!Repeated drive to the set position if the position signal is notpermanent.► Maintain the signal for the drive to the position also afterreaching the set position.► To prevent signal loss, the OPEN/CLOSE inputs can beconnected as changeover contacts.WARNING!Danger from rotating emergency manual override!The inserted emergency manual override may perform dangerousrotating movements if the actuator is activated unintentionally.► During the use of the emergency manual override, switch offthe power of the actuator by removing the device plug.► When not in use, remove the emergency manual override fromthe actuator.Warnings for pneumatic actuatorsCAUTION!Incorrect connection!With incorrect connection, control air can escape uncontrolled,which would impede the function of the pneumatic actuator.► Follow the instructions for correct connection in the instructionmanual.► The control air connections are marked on the actuator.► Prevent the uncontrolled escape of the control air by correctconnections.CAUTION!Poor control air quality!Premature wear due to insufficient control air quality.► Observe the poisoning and impurity of the control air accordingto ISO 8573-1.CAUTION!Clogged openings!Clogging of the connection openings (ventilation and exhaustopenings) can obstruct the movement of the actuator.► Use filter elements to prevent unconnected control connectionopenings from collecting dirt.WARNING!Unintended movement of the actuator!Risk of injury by crushing.► Install and uninstall the actuator after disconnecting thecontrol air lines and while in the safety position.WARNING!Pre-loaded springs!Risk of injury by components jumping out.► Actuators with FC and FO function must not be opened ordisassembled by customers.Installation process according to the followingconfigurationsNOTE!The butterfly valves type 567/578 in the dimensions DN50 toDN200 have a F07 interface according to ISO 5211.CAUTION!Tighten screws!Tighten the screws to the specified torque and secure them withthreadlocker, otherwise they may loosen.► Tighten all enclosed screws of the intermediate element to atorque of 10 Nm and secure with «Loctite 243» or equivalent.Procedure1. Bring the actuator and valve in the same position.NOTE!Actuator and valve indexing must match during assembly.2. Attach the intermediate element or manual override to theactuator using the included screws.3. Attach the actuator via the intermediate element or manualoverride to the valve.Our General Terms of Sale apply.Related documents Doc. no.Instruction manual Butterfly valve Type 567/578 161484584Instruction manual Electric Actuators Type EA15-250 2008328Instruction manual Pneumatic Actuators PPA04-80 700278150Instruction manual Pneumatic Actuators PA30- PA90 700278115Instruction manual Smart Actuator dEA 700278110GF Planning Fundamentals Industry 700671687EC and UKCA Declaration of conformityThe manufacturer Georg Fischer Piping Systems AG, 8201 Schaffhausen(Switzerland) declares that the subsequently listed machines are machinesaccording to the listed unifying design standard in terms of the EC MachineDirective 2006/42/EC and comply with the requirements of this directive thatapply to machines. The technical documentation for machines has beencompiled in accordance with Annex VII, Section A of this directive and the CElabels on the machines also indicate this conformity. Furthermore, we declarethat the machines are compatible with the applicable provisions of other statedEU directives.Productgroup Typedesignation Additional directives andharmonized designstandardsUKRegulation MarkingsButterflyvalvespneuma-ticallyoperated567/578 • EN ISO 16136 2006/42/EG2014/68/EUEN ISO 12100EN 1349EN ISO 44142008 No. 15972016 No. 1105Butterflyvalveselectri-callyactuated567/578 • EN ISO 16136 2006/42/EG2014/68/EU2014/35/EU*2014/30/EUEN ISO 12100EN 1349EN 60947-1*2008 No. 15972016 No. 11052016 No. 11012016 No. 1091*valid for 100-230V types.Modifications to the products that affect the specified technical data and theintended use make this declaration of conformity invalid.Additional information can be found in the “GF planning fundamentals.”Schaffhausen, 03.02.2023Bastian LübkeHead of Global R&DGeorg Fischer Piping Systems Ltd.CH-8201 Schaffhausen (Switzerland)Es gelten unsere Allgemeinen Verkaufsbedingungen.Mitgeltende Dokumente Dok. Nr.Betriebsanleitung Absperrklappe Typ 567/578 161484584Betriebsanleitung Elektrische Antriebe Typ EA15-EA250 2008328Betriebsanleitung Pneumatischer Stellantriebe PPA04-80 700278150Betriebsanleitung Pneumatischer Stellantriebe PA30 - PA90 700278115Betriebsanleitung Smart Actuator dEA 700278110GF Planungsgrundlagen Industrie 700671686EG-und UKCA KonformitätserklärungDer Hersteller Georg Fischer Rohrleitungssysteme AG, 8201 Schaffhausen(Schweiz) erklärt, dass die nachfolgend genannten Maschinen gemäss deraufgelisteten harmonisierten Bauart-Normen Maschinen im Sinne derEG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II A sind, und solchenAnforderungen dieser Richtlinie entsprechen, die für Maschinen zutreffen. Dietechnischen Unterlagen für Maschinen wurden gemäss Anhang VII, Teil Adieser Richtlinie erstellt und die CE-Kennzeichnungen an den Maschinen zeigendiese Übereinstimmung an. Des Weiteren erklären wir, dass die Maschinen mitden einschlägigen Bestimmungen weiterer angegebener EU-Richtlinienkonform sind.Produkt-gruppe Typen-bezeich-nungWeitere Richtlinien undHarmonisierte Bauart-Normen UKVerordnung Kenn-zeichnungAbsperr-klappenpneumatischbetätigt567/578 • EN ISO 16136 • 2006/42/EG• 2014/68/EU• EN ISO 12100• EN 1349• EN ISO 44142008 No. 15972016 No. 1105Absperr-klappenelektrischbetätigt567/578 • EN ISO 16136 • 2006/42/EG• 2014/68/EU• 2014/35/EU*• 2014/30/EU• EN ISO 12100• EN 1349• EN 60947-1*2008 No. 15972016 No. 11052016 No. 11012016 No. 1091*gültig für 100-230V Typen.Änderungen an den Produkten mit Auswirkungen auf die angegebenentechnischen Daten und den bestimmungsgemässen Gebrauch, machen dieseKonformitätserklärung ungültig.Zusätzliche Informationen können den «GF Planungsgrundlagen» entnommenwerden.Schaffhausen, 03.02.2023Bastian LübkeHead of Global R&DGeorg Fischer Piping Systems Ltd.CH-8201 Schaffhausen (Switzerland)700278118 Butterfly Valve Type 567/578, actuatedMA_00028 / DE EN / 06 (02.2023)© Georg Fischer Piping Systems LtdCH-8201 Schaffhausen/Switzerland+41 52 631 30 26 / info.ps@georgfischer.comwww.gfps.comInstruction ManualBetriebsanleitungButterfly ValveType 567/578, actuatedAbsperrklappeTyp 567/578,angetrieben |
Related manuals for GF 567
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine