CuidadosHaierEndereço:No.1 Haier Road,Hi-tech Zone,Qingdao 266101P.R.ChinaContactos:TEL +86-532-8893-6943;FAX +86-532-8893-1010Website: www.haier.com10Antes de pedir assistência, leia o seguinteResolução de problemasAcontecimento Causas ou pontos de verificaçãoO sistema nãoinicia imediatamenteInspeção docomportamentonormalRuídoestranhoGeraodoresVapor ou névoaé emitidoFracoarrefecimentoInspeçõesmúltiplasQuando a unidade é parada, esta nãoirá reiniciar até terem passado 3 minutos,para proteger o sistema.Quando a tomada elétrica é retiradae reinserida, o circuito de proteçãoé ativo durante 3 minutos para protegero aparelho de ar condicionado.Durante a operação da unidade ouna paragem, é possível que se ouçaum sussurro ou gorgolejo. Nos primeiros2 ou 3 minutos depois de a unidadeiniciar, este barulho é mais audível.Este barulho é gerado pela refrigeraçãodo sistema.Durante a operação da unidade, podemouvir-se estalos, causado pela expansãoou diminuição da cobertura, devido àsmudanças de temperatura.Caso haja um grande ruído do fluxode ar durante a operação da unidade,o filtro de ar pode estar sujo.Isto é porque o sistema circulaodores do interior tal como oodor a mobiliário, pintura ou cigarros.Durante o modo COOL ou DRY,a unidade interior pode emitir uma névoa.Isto é devido à rápida refrigeração doar interior.No modo DRY, avelocidade doventilador não podeser alterada.No modo DRY, quando a temperaturaambiente é inferior à configurada + 2 ºC,a velocidade do ventilador é ajustadapara LOW, independentemente dasconfigurações para o ventilador.O cabo de alimentação está ligado?Há um corte energético?Um fusível fundiu-se?O filtro de ar está sujo?Deve ser limpo de 15 em 15 dias.Há algum obstáculo na entradaou saída de ar?A temperatura está correta?Há alguma porta ou janela aberta?Está a entrar luz solar direta através dasjanelas durante a operação? (usarcortinas).Há muitas fontes de aquecimento oudemasiadas pessoas no espaçodurante a operação de refrigeração?Português1. Intervalo aplicável à temperatura de ambiente:6. A pilhas usadas devem ser acondicionadas corretamente.RefrigeraçãoInterior D.B/W.B 32 ºC/23 ºCD.B/W.B 21 ºC/15 ºCExteriorInteriorExteriorExteriorD.B/W.B 43 ºC/26 ºCD.B 18 ºCAquecimentoD.B 27 ºCD.B 0 ºCD.B/W.B 24 ºC/18 ºCD.B/W.B -7 ºC/-8 ºC(INVERTER)D.B/W.B 24 ºC/18 ºCD.B -15 ºCNão obstrua nem cubra a grelha de ventilação do aparelho. Nãoponha os seus dedos ou outras coisas nas grelhas de entrada e saídaou no aileron móvel.EspecificaçõesO circuito de refrigeração está desenhado para não haver fugas.A máquina adapta-se às seguintes situações:MáximoMínimoMáximoMínimoMáximoMínimoMáximoMínimoMáximoMínimo2. Se o cabo de alimentação está danificado, deve ser substituído pelofabricante, um assistente técnico ou uma pessoa igualmente qualificada.3. Se se funde o fusível da placa PC da unidade interior, substitua pelotipo T.3.15A/250V. Se se funde o fusível da unidade exterior, substituapor um de tipo T.25A/250V.4. O método de fiação deve estar de acordo com as normas locais.5. Depois da instalação, a tomada de eletricidade deve ser de fácil alcance.O aparelho não deve ser usado por crianças pequenas ou pessoas doentescom capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta deexperiência e conhecimento, a não ser que tenham supervisão ouinstrução da parte de uma pessoa com conhecimento.Crianças pequenas devem ser supervisionadas de forma a garantirque estas não brincam com o aparelho.7. Por favor use a tomada de eletricidade correta, que é adequadapara o cabo de alimentação.8. A ficha elétrica e o cabo de alimentação devem cumprir asnormas locais.9. Para proteger as unidades, por favor desligue o aparelho de arcondicionado primeiro, espere 30 segundos, e depois desligue da corrente.10 Para proteger as unidades, por favor desligue o aparelho de arcondicionado primeiro, espere 30 segundos, e depois desligue da corrente.11. Não insira nenhum sensor na válvula de encaixe de 3 vias.