FRConnexion Bluetooth1. Allumage du casqueON (bouton coulissant)Note : un intervalle de 3 secondes est nécessaire entre l’allumage du casque et sonextinction afin d’éviter les actions involontaires.2. À la première connexion, le casque passe automatiquement en mode de jumelageaprès son allumage.3. Connexion à un appareil BluetoothChoisissez « JBL E65BTNC » pour connecter.ESConexión Bluetooth1. Enciende los auricularesON (Botón deslizante)Nota: Es necesario un intervalo de 3 segundos entre encender y apagar losauriculares de nuevo para evitar activaciones en falso.2. Si es la primera conexión, el auricular se pondrá en modo de emparejamientoautomáticamente después de encenderlo3. Conéctalos a un dispositivo BluetoothSelecciona “JBL E65BTNC” para conectarDEBluetooth-Verbindung1. Einschalten des KopfhörersAN (Schiebeschalter)Hinweis: Zwischen dem Ein- und erneuten Ausschalten des Kopfhörers müssenmindestens 3 Sekunden liegen, um eine Fehlbedienung zu verhindern.2. Wenn du den Kopfhörer zum ersten Mal verbindest, wechselt er nach demEinschalten automatisch in den Kopplungsmodus.3. Mit Bluetooth-Gerät verbindenWähle „JBL E65BTNC“ zum VerbindenITConnessione Bluetooth1. Accendere la cuffiaON (pulsante a slitta)Nota: È necessario un intervallo di 3 secondi tra l'accensione e lo spegnimento dellecuffie per evitare un falso comando.2. Se alla prima connessione, la cuffia entrerà in modalità abbinamentoautomaticamente dopo l'accensione.3. Collegamento ad un dispositivo bluetoothScegliere"JBL E65BTNC" per collegarsiNLBluetooth aansluiting1. Zet de hoofdtelefoon aanAAN (schuifknop)Opmerking: Een interval van 3 seconden tussen het aan- en uitzetten van dehoofdtelefoon is nodig om een vals alarm te vermijden.2. Als de hoofdtelefoon de eerste keer wordt aangesloten, wordt de koppelingsmodusbij het inschakelen automatisch geactiveerd.3. Koppelen met een Bluetooth-apparaatSelecteer “JBL E65BTNC” om aan te sluiten.ًٍQuick Start GuideGuide de démarrage rapide