Jamara BMW X6 M 402120 Instruction Manual
2DE - Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältigdurch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen.Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden.GB - Read the complete instructions and security instructions carefully before using themodel.Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions.These are for our own security and can avoid accidents/injuries.FR - Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de sécurités avanttout utilisation de ce produit!Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lireentièrement pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.IT - Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzioni per lasicurezza prima di usare il modello.Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di sicurezza,questi sono per la vostra sicurezza può prevenire incidenti / infortuni.ES - Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modeloen funcionamientoAtención! Leer completamente las notas de advertencia / instrucciones deseguridad estos son para su seguridad y puede evitar accidentes / lesionesCZ - Před použitím tohoto modelu si pečlivě přečtěte návod k použití a bezpečnostníupozornění.Upozornění! Varování / bezpečnostní pokyny musí být přečteny v plnémrozsahu! Slouží vaší bezpečnosti a mohou zabránit nehodám / zraněním.PL - Przed uruchomieniem modelu prosimy o staranne przeczytanie całej instrukcji obsługii informacji dotyczących bezpieczeństwa.Uwaga! Ostrzeżenia / instrukcje bezpieczeństwa muszą zostać przeczytane wcałości! Służą one Państwa bezpieczeństwu i mogą zapobiec wypadkom /urazom.NL - Lees de volledige instructies en veiligingheidsinstructies zorgvuldig door voordat u hetmodel in gebruik neemt.Let op! Waarschuwingen/veiligheidsinstructie moeten volledig worden gelezen!Ze zorgen voor uw veiligheid en kunnen ongevallen/letsels voorkomen.SK - Pred uvedením modelu do prevádzky si prosím pozorne prečítajte celý návod napoužitie a bezpečnostné informácie.Upozornenie! Varovania/bezpečnostné pokyny sa musia prečítať v celomrozsahu! Slúžia na Vašu bezpečnosť a môžu zabrániť nehodám / zraneniam.HU - Kérjük, figyelmesen olvassa el a teljes használati útmutatót és a biztonságiutasításokatmielőtt a modellt használni kezdené.Figyelem! Olvassa el a figyelmeztetések / biztonsági utasítások teljes szövegét!Ez az Önök biztonsága és a baleseteket / sérüléseket megelőzése érdekébenszükséges.DE - Achtung!● Betreiben Sie Ihr Modell niemals in Distanzen die außerhalb Ihrer Sichtweite liegen. Sowohl diemaximale Sichtweite als auch die max. Reichweite Ihres Modells hängen von vielen Faktoren wieWitterung, Einsatzort und vorhandenen Störfrequenzen ab. Führen Sie deshalb vor jedemEinsatz mit einer zweiten Person, die das Modell während des Tests sicher fixiert hält, einenReichweitentest durch und prüfen Sie auch wie sich das Modell während des Betriebs bei einemSignalausfall wie z.B. bei leeren Senderbatterien oder ausgeschaltetem bzw. ausgefallenemSender verhält.GB - Attention!● Never operate your model beyond sight. Both the maximum visibility as well as the max. range ofyour model will depend on many factors such as weather, location and interfering frequencies.Therefore, before each use perform a range test with a second person securely holding the modeland also check how the model reacts if there is a signal failure e.g. when empty transmitterbatteries are installed.FR - Attention!● N’utilisez jamais le modèle à une distance hors de votre visibilité. La visibilité maximale ainsi quela portée maximale dépendent de plusieurs facteurs tels que le temps, le lieu d’utilisation et lesprésentes fréquences perturbatrices. Pour cela, avant chaque usage, veuillez effectuer un test devisibilité et de portée avec une deuxième personne qui tient le modèle fixé et vérifiez les réactionsdu modèle en usage en cas de pertes de signal due par exemple à des piles usées ou à unémetteur éteint.IT - Attenzione!● Non utilizzare il suo modello fuori della distanzia di vista. Sia la visibilità come la portata massimadel vostro modello dipendono da molti fattori, come il tempo, disturbo di frequenza e il luogo diutilizzo. Eseguire un test prima di ogni utilizzo del modello con una seconda persona che tienefissato il modello. Con questa procedura potete testare come reagisce il modello durante laperdita del segnale causato per esempio da una batterie scarica oppure la radio spenta.ES - ¡Atención!● No utilizar su modelo fuera de la distancias de visibilidad. Tanto la visibilidad como la capacidadmáxima de su modelo depende de muchos factores, tales como el tiempo, frecuencia deinterferencia y el lugar de utilización. Realice una prueba antes de cada uso del modelo con unasegunda persona que fija el modelo. Con este procedimiento se puede comprobar cómo elmodelo reacciona durante la pérdida de señal causada por ejemplo por una batería descargadao la emisora apagada.CZ - Varování!● Nikdy nepoužívejte váš model ve vzdálenostech mimo váš dohled. Maximální viditelnost i dosahvašeho modelu je závislá na mnoha faktorech, jako je počasí, místo provozu a případné rušivéfrekvence. Před každým použitím proto s jinou osobou, která model během testu pevně přidrží,proveďte test dosahu a vyzkoušejte si, jak se model chová při výpadku signálu, např. při vybitíbaterie vysílačky nebo při vypnutí/výpadku vysílačky.PL - Uwaga!● Nigdy nie należy używać modelu w odległości poza polem widzenia. Zarówno maksymalnawidoczność, jak i maks. zasięg modelu zależą od wielu czynników, takich jak pogoda, miejscedziałania i częstotliwości zakłócające. W związku z tym przed każdym użyciem należyprzeprowadzić test zasięgu z druga osobą, która będzie trzymać model w sposób bezpieczny.Należy skontrolować także zachowanie modelu przy braku sygnału w czasie pracy, jak np. przypustych bateriach nadajnika lu wyłączonym bądź uszkodzonym nadajniku.NL - Let op!● Het model nooit buiten het gezichtsveld gebruiken. Zowel het maximale zicht veld als ook de max.afstand van het model zijn afhankelijk van vele factoren zoals het weer, de werkingsplaats enstorende frequenties. Daarom dient, voor elk gebruik, een afstandtest met een andere persoon teworden uitgevoerd die het voertuig op een veilige manier vasthoudt. Hier wordt het functionerenvan het model bij ontbrekend signaal tijdens de werking gecontroleerd als bv. bij lege batterijenvan de zender of bij een defecte zender of bij een zender die uit staat.SK - Pozor!● Nikdy sa nepokúšajte použivať model mimo dohľadu. Zároveň maximálna viditeľnosť, ako ajmaximálny signál modelu závisia od viacerých faktorov, ako je počasie, rušivé frekvencie a miesto,kde je výrobok používaný. Preto pred každým použitím je nutné urobiť skúšku pokrytia signálom spomocou druhej osoby, ktorá bude držať model bezpečným spôsobom. Mali by ste skontrolovať ajsprávanie modelu pri žiadnom signále v čase prevád.HU - Figyelem!● A modellt sose használja látótávolságon kívül. A modell maximális láthatósága és max.hatótávolsága számos tényezőtől függ, pl. időjárás, működésének helye és zavaró frekvenciák.Ezért minden egyes használat előtt a hatótávolságot ellenőrizze egy másik személysegítségével, amely a modell biztonságára ügyel. Ellenőrizze továbbá a modell viselkedésétüzemmódban előforduló jelhiány esetén, pl. távirányító lemerült eleme, illetőleg hibás vagykikapcsolt távirányító.DE - KonformitätserklärungHiermit erklärt JAMARA e.K., dass die Produkte‚ „BMW X6 M 2,4GHz, No. 402120, No. 402121,No. 402122“ den Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU und 2009/48/EG entsprechen.Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresseverfügbar: www.jamara-shop.com/KonformitaetGB - Certificate of ConformityHereby JAMARA e.K. declares that the products „BMW X6 M 2,4GHz, No. 402120, No. 402121,No. 402122“ comply with Directives 2014/53/EU, 2011/65/EU and 2009/48/EC.The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:www.jamara-shop.com/ConformityFR - Déclaration de conformitéPar la présente, JAMARA e.K. déclare que les produits „BMW X6 M 2,4GHz, No. 402120,No. 402121, No. 402122“ sont conformes aux Directives 2014/53/UE, 2011/65/UE et 2009/48/CE.Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l‘adresse suivante AdresseInternet disponible: www.jamara-shop.com/ConformityIT - Dichiarazione di conformitàCon la presente JAMARA e.K. dichiara che i prodotti „BMW X6 M 2,4GHz, No. 402120, No. 402121,No. 402122“ sono onformi alle Direttive 2014/53/UE, 2011/65/UE e 2009/48/CE.Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:www.jamara-shop.com/ConformityES - Declaración de conformidadPor la presente JAMARA e.K. declara que los productos „BMW X6 M 2,4GHz, No. 402120,No. 402121, No. 402122“ cumplen con las Directivas 2014/53/UE, 2011/65/UE y 2009/48/CE.El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguientedirección de Internet: www.jamara-shop.com/ConformityCZ - Prohlášení o shoděSpolečnost JAMARA e.K. tímto prohlašuje, že Produkty, „BMW X6 M 2,4GHz, No. 402120,No. 402121, No. 402122“ odpovídá směrnicím 2014/53/EU, 2011/65/EU a 2009/48/ES.Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese:www.jamara-shop.com/ConformityPL - Deklaracja zgodnościNiniejszym firma JAMARA e.K. oświadcza, że produkty‚ „„BMW X6 M 2,4GHz, No. 402120,No. 402121, No. 402122“ jest zgodny z dyrektywami 2014/53/UE, 2011/65/UE i 2009/48/WE.Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:www.jamara-shop.com/ConformityNL - ConformiteitsverklaringDe firma JAMARA e.K. verklaart hiermee dat het Product‚ „BMW X6 M 2,4GHz, No. 402120,No. 402121, No. 402122“ aan de richtlijnen 2014/53/EU, 2011/65/EU en 2009/48/EG voldoen.De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres:www.jamara-shop.com/ConformitySK - Vyhlásenie o zhodeTýmto firma JAMARA e.K. vyhlasuje, že Produkt „BMW X6 M 2,4GHz, No. 402120, No. 402121,No. 402122“ je v súlade so smernicami 2014/53/EÚ, 2011/65/EÚ a 2009/48/ES.Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je dostupné na nasledovnej internetovej adrese:www.jamara-shop.com/ConformityHU - Megfelelőségi nyilatkozatA JAMARA e.K. ezennel kijelenti, hogy a „BMW X6 M 2,4GHz, No. 402120, No. 402121,No. 402122“ termék a 2014/53EU, 2011/65/EU és 2009/48/EK irányelveknek megfelel.Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege az alábbi Weboldalon érhető el:www.jamara-shop.com/Conformity |
Related manuals for Jamara BMW X6 M 402120
Jamara BMW M4 CSL 402163 Instruction Manual
Jamara BMW i3 404559 Instruction Manual
Jamara BMW i8 404570 Instruction Manual
Jamara 405220 Instruction Manual
Jamara BMW i8 Instructions Manual
Jamara BMW i8 Instructions Manual
Jamara 405212 Instruction Manual
Jamara BMW i8 Instructions Manual
Jamara BMW i8 Instructions Manual
Jamara BMW i8 Instructions Manual
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine