Jensen cd3010x Operation Manual
Also see for cd3010x: Operation manualInstallation guideOperation manualInstallation
12 AS/PSBAND12 AS/PSBAND12 AS/PSBANDVOLVOLSELAudible BeepPress (SEL) for threeseconds to turn beep onor off. When beep is onappears in the display.COMPACTDIGITAL AUDIOPWRVOLVOLSEL BANDAUXMUTERPT1RPT A-B2RDM3INT4 5MEM/CLR6ELAPSEAS/PS BASS SCAN DISPCHPROGRAMBASS(ST )CD3010X 45Wx4RDMPGMPowerPress PWR to turnunit on or off.ProgrammableVolume LevelPress PWRfor > 3 secondsto programinitial turn-onvolume.VolumeAdjust volume bypressing or .0 = minimum46 = maximumVOLVOLMutePress MUTE tosilence the receiver.Reset DisplayUse a pencil tip (or othernon-metallic object) topress the RESET button.Bass BoostPress BASS to increasebass output. BASSappears in the display.INPUTAM/FM/CD RECEIVERR LCOMPACTDIGITAL AUDIOPWRVOLVOLSEL BANDAUXMUTERPT1RPT A-B2RDM3INT4 5MEM/CLR6ELAPSEAS/PS BASS SCAN DISPCHPROGRAMBASS(ST )AM/FM/CD RECEIVERCD3010X 45Wx4RDMPGMINPUTAmpli des bassesAppuyez sur le bouton BASS pour amplifierles notes basses. BASS apparaît àl'affichage lorsque la fonction est activée.AlimentationAppuyez sur PWR pour allumerou éteindre l’autoradio.VolumePour régler levolume, appuyezsur les touchesou .0 = minimum46 = maximumVOLVOLSilenceAppuyez sur MUTEpour couper le récepteur.Bip sonoreAppuyez sur (SEL) pendant trois secondespour activer ou désactiver l’émission du bipsonore. Lorsque le bip sonore est activé,apparaît dans l’affichage.Remettez l’affichage à zéro.Utilisez la pointe d’un crayon (ou detout autre objet non métallique) pourappuyer sur le bouton RESET.R LNiveau de volumeprogrammableAppuyez sur PWRpendant > 3 secondespour programmerla mise sous tensioninitiale du volume.COMPACTDIGITAL AUDIOPWRVOLVOLSEL BANDAUXMUTERPT1RPT A-B2RDM3INT4 5MEM/CLR6ELAPSEAS/PS BASS SCAN DISPCHPROGRAMBASS(ST )LAM/FM/CD RECEIVERCD3010X 45Wx4RDMPGMINPUTIntensidadPulse el botón BASS para aumentarel tono del bajo. BASS aparece enel visualizador cuando se lo activa.PotenciaPulse PWR paraprender o apagar launidadVolumenPulse el botono paraajuste el volumen.0 = minimo46 = maximoVOLVOLSilenciadorPresione sur MUTEpara silenciar al receptor.Reajuste la pantalla.Use la punta de un lápiz (u otroobjeto no metálico) para presionarsobre el botón RESET.Pitido AudiblePresione (SEL) por tres segundospara encender o apagar el pitido audible(beep). Cuando el pitido Audible estáencendido en el visualizador aparece .RNivel programablede volumenPulse PWR por> 3 segundospara programarla subidainicial del volumen.OperationHow to Enjoy the CD3010X AM/FM StereoRadio/Compact Disc Player with RemoteControl and Auxiliary Input JackWelcome!What you’re holding is no ordinary owner’s manual. We’ve tried to make the instructions in this owner’smanual clear and easy to follow. If you take a few minutes to look through it, you’ll learn how to use all ofthe features on your new Jensen car stereo for maximum enjoyment.Warranty ServiceIf your Jensen stereo should ever require service, you will need to have the original dated receipt. If youever need to return the unit for any reason, always include the receipt with the product.Basic OperationPower • Volume • Audible Beep • Reset • Mute • Bass Boost- 6 = minimum+6 = maximum- 6 = minimum+6 = maximumR12 = Right speakers onlyC00 = Equal sound right and leftL12 = Left speakers onlyF12 = Front speakers onlyC00 = Equal sound right and leftR12 = Rear speakers only1. In Clock Priority, press and holdDISP button for three secondsuntil colon flashes, then release.Radio OperationSelect a BandPress BAND button to change radiobetween three FM bands and two AMbands. Each band stores up to sixpreset stations.TuningManual TuningTo activate manual tuningmode, press and hold the<< or >> button for morethan 4 seconds thenrelease. Then press andrelease the << or >> untildesired frequency isselected. The unit willdefault back to SeekTuning mode after5 seconds of no buttonactivity.Seek TuningPress the << or >> buttonfor less than 4 seconds tomove to next stationautomatically.Select six strong stations and storethem in the current band.Automatically Store Stations1. Select a band (if needed).2. Press AS/PS button for morethan three seconds. The newstations replace stationsalready stored in that band.>4 Sec<4 Sec>3 SecScan stations stored in the currentband.Preset Scan1. Select a band (if needed).2. Press AS/PS button for lessthan three seconds. Radiopauses for ten seconds ateach preset station. PressAS/PS again to stop scanningwhen desired station isreached.Six numbered preset buttons store and recallstations for each band.Preset StationsStore a station:3 Sec1. Select a band (if needed).Band Preset Station Number1. Select a band (if needed).2. Press a preset button toselect stored station.Recall a station:ScanCD Player OperationInsert and Eject CDPush a CD into slot. The CD will begin to play.Fast Forward and Fast ReversePress << or >> for morethan one second to fastforward or fast reverse.CD play starts from whenyou release the button.>1 SecRepeat Selection (RPT A-B)The Repeat A-B function allows you to continuouslyrepeat a selection of music.1. Press RPT A-B to set thebeginning point (A).2. Press RPT A-B again to set theend point (B).The chosen selection of music will repeat overand over until RPT A-B is pressed again.Program CD TracksUse Program function to select up to 8CD tracks to play in any order. Programworks by allowing you to select a tracknumber for each spot in the playingsequence. A CD must be inserted touse Program.1. Press << or >> tochoose track number.2. Press MEM/CLR toenter track number intomemory. Display showsnext track number insequence. Continue (upto 8 times) for all desiredtracks.3. Press PGM to play CDin programmed order.Note• Do not expose CD player to extremely high orlow temperatures.• Do not drive with ejected CD in the slot.Removing Radio from DashSpecificationsCD PlayerSignal/noise ratio ............................................................................................................................................................ >86 dBFrequency response .......................................................................................................................................... 20 Hz - 20 kHzChannel separation ......................................................................................................................................................... >65 dBD/A converter ................................................................................................................................................................ 1 Bit/CHFM TunerTuning range ........................................................................................................................................... 87.5 MHz-107.9 MHzFM mono sensitivity ......................................................................................................................................................... 12 dBf50 dB quieting sensitivity (stereo) ................................................................................................................................... 16 dBfStereo separation @ 1 kHz .............................................................................................................................................. 40 dBAM TunerTuning range ................................................................................................................................................ 530 kHz-1720 kHzAmplifierTotal system power ........................................................................................................................................... 180 watts peakPower output ................................................................................................................................................................. 4 x 45WGeneralPower supply ................................................................................................................................ 11-16 VDC, negative groundSpeaker output impedance ........................................................................................................................................ 4-8 OhmsFuse ........................................................................................................................................................ 10 amp fast blow ATODimensions ................................................................................................................. 7" x 7" x 2" (178mm x 178mm x 55mm)Specifications subject to change without notice.Limited One Year Warranty–USA and CanadaRecoton Mobile Electronics, Inc.1090 Emma Oaks TrailLake Mary, Florida 32746©2002 Recotonwww.jensen.comLength of Warranty. This warranty from RecotonMobile Electronics shall be in effect for a period of oneyear from the date of the first consumer purchase.Persons Protected. This warranty will be enforceableby the original owner during the warranty period so longas proof of date of purchase from an authorized Jensendealer is presented whenever warranty service isrequired.What is Covered. Except as otherwise specified below,this warranty covers all defects in material andworkmanship in this product. The following are notcovered: damage resulting from accident, misuse,abuse, neglect, product modification, improperinstallation, incorrect line voltage, unauthorized repairor failure to follow instructions supplied with theproduct; damage occurring during shipment (claimsmust be presented to the carrier); elimination of carstatic or other electrical interferences; any productpurchased outside USA or Canada, or on which theserial number has been defaced, modified or removed.How You Can Get Service.U.S. Purchasers. Please telephone Jensen at1-800-323-4815. We will either inform you of the nameand address of an authorized Jensen repair stationwhich will service the product or will advise you to sendthe product to a factory service center.Canadian Purchasers. The product should be returnedto the Jensen dealer from whom it was purchased andsuch dealer either will service or arrange for serviceof the product.If shipment of the product is required, it should bepacked securely. The original dated bill of sale mustalways be included with the product as proof ofwarranty coverage.What We Will Pay For. We will pay for all labor andmaterial expenses required to repair the product, butyou must pay any labor costs for the removal and/orinstallation of the product. If the product is shippedfor warranty service, you must prepay the initialshipping charges, but Jensen will pay the returnshipping charges if the product is returned to anaddress inside the USA or Canada.Exclusion of Certain Damages. Jensen’s liability islimited to the repair or replacement, at our option, ofany defective product and shall not include incidentalor consequential economic damages of any kind.Some states and/or provinces do not allowlimitations on how long an implied warranty lastsand/or do not allow the exclusion or limitation ofincidental or consequential damages, so the abovelimitations and exclusions may not apply to you.This warranty gives you specific legal rights, and youmay also have other rights which vary from state tostate and province to province.Technical Assistance1.800.323.0221 • 365 / 24 / 7 @ www.jensen.comRepeat • Random • Intro Scan • Elapse (CD Display) • PauseRemote ControlThe Remote Control will allow you to control the basic functions of the CD3010X.The CD3010X is also compatible with the Jensen IR20 steering wheel remotecontrol. (Purchased separately.)Display PriorityPress (eject) to stop CD play and ejectCD from slot. Unit does not have to beturned on to eject CD from slot.Skip TracksPress << or >> for less thanone second to advance CD tonext track. Track numbersshow on display.<1 SecInsert CDlabel side up.®®TrebleBalanceBassFaderSet the ClockOperaciónCómo disfrutar la Radio Estéreo AM-FM /Reproductor de Discos Compactos con elControl Remoto y Enchufe Hembra Auxiliar¡Bienvenido!Lo que tiene en sus manos no es un manual cualquiera de usuario. Hemos hecho lo posible para quelas instrucciones en este manual sean claras y fáciles de seguir. Si se da unos pocos minutos paraleerlo, aprenderá a usar todos los elementos de su nuevo estéreo Jensen para carros para que puedadisfrutarlo al máximo.Garantía de ServicioSi su estéreo Jensen necesitara alguna vez servicio, necesitará tener la factura original de compra. Sipor cualquier causa necesita devolver la unidad, debe incluir siempre la factura con la unidad.Operación BásicaPotencia • Volumen • Pitido Audible • Reajuste • Silenciador • Intensidad- 6 = minimo+6 = máximoSonidos AgudosR12 = Altoparlante derecho solamenteC00 = Ecualiza el sonido al la derecha y a la izquierdaL12 = Altoparlante izquierda solamenteBalanceSonidos GravesF12 = Altoparlantes delanteros solamenteC00 = Ecualiza el sonido delante y traserosR12 = Altoparlantes traseros solamenteAtenuación AcústicaOperación de la radioSelección de BandaPulse el botón BAND para sintonizar laradio entre las tres bandas FM y dosbandas AM. Cada banda almacena laselección de hasta seis emisoras.Selección de EmisoraSeleccione seis emisoras de señal fuerte yalmacénelas en la banda actual.Almacenamiento Automático deEmisoras1. Seleccione una banda si fueranecesario.2. Mantenga pulsado el botón laAS/PS en forma continua pormás de 3 segundos. Lasemisoras seleccionadasreemplazarán a aquellas que sehabían almacenadopreviamente.>3 SegBusque con el escáner las emisorasalmacenadas en la banda actual.Preselección Mediante Escáner1. Seleccione una banda si fueranecesario.2. Pulse el botón AS/PS por menosde 3 segundos. La radio haráuna pausa de 5 segundos encada emisora que encuentre.Pulse AS/PS nuevamente paraque el escáner se detengacuando haya encontrado laemisora deseada.El equipo tiene seis botóns numerados depreselección para almacenar o llamar emisoras decada banda.Preselección de EmisorasCómo almacenar una emisora:3 Seg1. Seleccione una banda (sifuera necesario).2. Seleccione una emisora.3. Mantenga pulsado durantetres segundos un botón depreselección. El númeroprogramado aparecerá en lapantalla.Banda Número de Emisora Preseleccionada1. Seleccione una banda, (si fueranecesario).2. Pulse un botón de preselecciónpara seleccionar una emisoraalmacenada previamente.Cómo llamar una emisora:RastreoInserción y Expulsión del DiscoCompactoEmpuje un CD dentro de la ranura y levante elpanel para cerrarlo. El CD empieza a reproducirse.Avance rápido y retroceso rápidoSostenga el botón << o >>por más de un segundopara avanzar o regresarrápido. El CD comienza atocar el momento quesuelta el botón.>1 SegRepetir selección (RPT A-B)La función Repetir A-B permite repetircontinuamente una selección de música.1. Pulse RPT A-B para fijar el puntode comienzo (A).2. Pulse RPT A-B de nuevo parafijar el punto de finalización (b).La selección de música escogida se repetirá una yotra vez hasta que se pulse de nuevo RPT A-B.Cómo programar las pistas de losdiscos compactosDebe emplear la función deProgramación para seleccionar hasta 8pistas CD sin seguir un ordenestablecido. La programación permiteque el usuario seleccione un número depistas siguiendo una secuencia. Sedebe insertar un CD para utilizar laProgramación.1. Puse el botón << o >>para seleccionar elnúmero de la pistadeseada.2. Pulse el botón MEM/CLR para introducir elnúmero de la pista en lamemoria del equipo. Enel visualizador apareceel número siguiente depista. Continúe (hasta 8veces) para hacer laselección de todas laspistas deseadas.3. Pulse PGM parareproducir el CD en elorden programado.Nota• No exponga el reproductor de CD atemperaturas extremas; o sea, calor o fríoexcesivos.• No conduzca su vehículo con el CD expulsadopor la ranura del reproductorde CD.Extracción del Radio del AutomóvilEspecificationesReproductor de CDPromedio de ruido/señal ................................................................................................................................................. >86 dBRespuesta de frecuencia ................................................................................................................................... 20 Hz - 20 kHzSeparación de canales ................................................................................................................................................... >65 dBTransformador D/A .............................................................................................................................................................. 1 BitSintonización FMAlcance de sintonización ........................................................................................................................ 87,5 MHz-107,9 MHzSensibilidad mono FM ..................................................................................................................................................... 12 dBf50 dB de umbral de sensibilidad (estéreo) ..................................................................................................................... 16 dBfSeparación de estéreo à 1 kHz ........................................................................................................................................ 40 dBSintonización AMAlcance de sintonización ............................................................................................................................. 530 kHz-1720 kHzAmplificadorCapacidad total de corriente .................................................................................................................................... 180W picoSalida de corriente ........................................................................................................................................................ 4 x 45WGeneralSuministro de corriente ............................................................................................................... 11-16 VDC, negativo a tierraImpendancia de salida del altoparlante: ................................................................................................................ 4-8 OhmiosFusibles ....................................................................................................................................................... ATO (10 amperios)Dimensiones ............................................................................................................... 7" x 7" x 2" (178mm x 178mm x 55mm)Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.Garantía limitada por un año – en losEstados Unidos de América y CanadáPlazo de garantía – Esta garantía de Recoton MobileElectronics es válida por un año a partir de la fecha decompra del primer comprador.Personas Protegidas – Esta garantía tiene validezpara el dueño original durante el período de garantíasiempre que se pueda presentar prueba de la fecha decompra de un representante autorizado de Jensendondequiera que se requieran servicios cubiertos por lagarantía.Cobertura de la Garantía – Salvo especificacióncontraria, esta garantía cubre todos los desperfectosde material y de mano de obra del producto. Acontinuación se detalla lo que no está cubierto por lagarantía: daños producidos debidos a accidentes, usoinapropiado, abuso, negligencia, modificación delproducto, instalación incorrecta, voltaje inadecuado,reparaciones no autorizadas o errores por no haberseguido las instrucciones provistas junto al producto,daños ocurridos durante el envío (los reclamos debenpresentarse al transportista), eliminación de estática ointerferencias eléctricas, cualquier producto compradofuera de los Estados Unidos de América o Canadá enel cual se haya modificado, borrado o removido elnúmero de serie.Cómo conseguir el servicio.Compradores en los EE.UU. Por favor ponerse encontacto con Jensen al teléfono 1-800-323-4815. Ledaremos el nombre y dirección de una casa autorizadapor Jensen para realizar reparaciones o leaconsejaremos que envíe el producto a un centro defabricación.Compradores en Canadá. El producto deberádevolverse a un representante autorizado por Jensen,donde se hubiera comprado el artículo y tal agentedebe prestarle los servicios que se necesiten parareparar el producto o hacer los arreglos paraconseguirlo.Si se requiere el envío del producto, se deberáempaquetarlo en forma adecuada. Siempre sedeberá incluir la factura original con la fecha decompra junto al producto como prueba de lacobertura de garantía.Costos Cubiertos. El fabricante pagará los costosde mano de obra y de material que se requieranpara la reparación del producto, pero el compradorse hará cargo de los costos de mano de obranecesarios para desmontar y/o instalar el producto.Si el producto es enviado para servicios cubiertospor la garantía, el comprador debe pagar los costosiniciales del envío pero Jensen se hará cargo de loscostos de envío al comprador si el producto esdevuelto desde una dirección de los EE.UU. oCanadá.Exclusión de Ciertos Daños. La responsabilidad deJensen se limita a la reparación y reemplazo delproducto, según su propia decisión, por cualquierartículo defectuoso y no incluye daño económico oincidental de cualquier naturaleza.Algunos estados y/o provincias no permitenlimitaciones de la garantía en cuanto a la duraciónde la garantía y/o no permiten la exclusión olimitación sobre daños emergentes o incidentales,de modo que las limitaciones previamente indicadaspueden no aplicarse en su caso.Esta garantía le otorga un derecho específico yusted puede ejercer otros derechos que varíanconforme al estado o provincia de su residencia.Asistencia Técnica1-800-323-0221 • 365 / 24 / 7 al www.jensen.comRepetición • Reproducción al azar • En Rastreo • Tiempo transcurrido(Visualización en CD) • PausaControl remotoPulse (expulsar) para detener lareproducción del CD y expulsar el CD porla ranura. No es necesario encender launidad para expulsar el CD de la ranura.Salto de PistasPulse el botón << o >> pormenos de un segundo paraavanzar a la siguiente pistadel CD. Los números de laspistas se muestran en elvisualizador.<1 SegInserte el CDcon laetiqueta deldisco haciaarriba® Operación del Reproductor de DiscosCompactos FonctionnementComment utiliser votre radio MA/MF stéréo-lecteur de CD avec télécommande et prised’entrée auxiliaireBonjour!Ce manuel d’utilisation n’est pas un manuel ordinaire. Nous nous sommes efforcés de rendre lesinstructions qu’il contient claires et faciles à suivre. Si vous prenez quelques minutes pour le parcourir,vous saurez comment utiliser toutes les fonctions de votre nouvel autoradio stéréo Jensen pour enprofiter au maximum.Service sous garantieSi vous devez faire réparer votre système stéréo Jensen, vous devrez en posséder le reçu d’achatoriginal. Si vous devez retourner l’appareil pour quelque raison que ce soit, joignez-y toujours le reçu.Fonctionnement de baseAlimentation • Volume • Bip sonore • Remettez • Silence • Ampli des basses- 6 = minimum+6 = maximum- 6 = minimum+6 = maximumR12 = Haut-parleurs droiteC00 = Sonorité équilibrée à gauche et à droiteL12 = Haut-parleurs gaucheF12 = Haut-parleurs avantC00 = Sonorité équilibrée à l’avant et à l’arrièreR12 = Haut-parleurs arrière1. En mode d’affichageprioritaire Horloge,tenez le bouton DISPenfoncé pendant troissecondes jusqu’à ceque le deux-pointsclignote, pois relâchez.2. Appuyez sur << pourchanger les heures;appuyez sur >> pourchanger les minutes.Fonctionnement de la radioSélection de la bandeAppuyez sur le bouton BAND pourfaire passer la radio des trois bandesMF aux deux bandes MA. Chaquebande peut comprendre jusqu’à sixstations programmées.Sélection d’une stationSélectionnez six stations pour les mémoriserdans la bande affichée.Mémorisation automatique de stations1. Sélectionnez une bande (aubesoin).2. Appuyez sur le bouton AS/PS etmaintenez-le enfoncé pendantplus de trois secondes. Lesnouvelles stations remplacentles stations mémorisées pourcette bande.>3 SecBalayage des stations mémorisées pour labande affichée.Balayage programmé1. Sélectionnez une bande (aubesoin).2. Appuyez sur le bouton AS/PSpendant moins de trois secondes.La radio fait une pause de cinqsecondes à chaque station.Appuyez de nouveau sur le boutonAS/PS pour mettre fin au balayagelorsque vous avez atteint la stationdésirée.Vous pouvez programmer jusqu’à six stations pourles rappeler sur chaque bande.Stations programméesMémorisation d’une station:3 Sec1. Sélectionnez une bande (aubesoin).2. Sélectionnez une station.3. Appuyez et maintenezenfoncé un bouton demémorisation pendant troissecondes. Un chiffrepréétabli apparaît àl’affichage.Bande Numéro de la station programmée1. Sélectionnez une bande (aubesoin).2. Appuyez sur un bouton demémorisation pour sélectionner lastation mémorisée.Rappel d’une station:Fonctionnement du lecteur CDInsertion/éjection du CDInsérez un disque dans la fente, puis repoussez lepanneau vers le haur pour le fermer. Le CD semet à jouer.Avance/recul rapidesTenez enfoncé << ou >>pendant plus d’uneseconde pour avancer oureculer rapidement. Lalecture de CD commencedés que vous relâchez lebouton.>1 SecRépétition d’une sélection musicaleLa fonction Repeat A-B vous permet de faire jouercontinuellement une plage donnée.1. Appuyez sur RPT A-B poursélectionner le point de départ(A).2. Appuyez de nouveau sur RPTA-B pour sélectionner le pointd’arrêt (B).La pièce musicale sélectionnée seracontinuellement répétée jusqu’à ce que vousappuyiez de nouveau sur RPT A-B.Programmation de plagesUtilisez la fonction Program poursélectionner jusqu’à 8 plages sur un CD.La fonction Program vous permet desélectionner un numéro de plage pourles différentes étapes de la séquence delecture. Un CD doit être inséré dansl’appareil pour utiliser la fonctionProgram.1. Appuyez sur << ou >>pour sélectionner lenuméro de la plage.2. Appuyez sur MEM/CLRpour entrer le numéro dela plage en mémoire.L’affichage indique lenuméro de la plagesuivante en séquence.Continuez (jusqu’à 8fois) pour toutes lesplages désirées.3. Appuyez sur PGM pourécouter les plages dansl’ordre sélectionné.Note• Évitez d’exposer le lecteur de CD à destempératures extrémes.• Ne conduisez pas votre véhicule lorsqu’un CDse trouve à demi engagé dans la fente.CaractéristiquesLecteur CDRapport signal/bruit ......................................................................................................................................................... >86 dBRéponse de fréquence ..................................................................................................................................... 20 Hz - 20 KHzSéparation de canal ........................................................................................................................................................ >65 dBConvertisseurD/A ................................................................................................................................................................ 1 bitRécepteur MFGamme de fréquences ........................................................................................................................ 87,5 MHz à 107,9 MHzSensibilité MF mono ........................................................................................................................................................ 12 dBfSensibilité `50 dB (stéréo) ............................................................................................................................................... 16 dBfSéparation stéréo à 1 KHz ............................................................................................................................................... 40 dBRécepteur MAGamme de fréquences ............................................................................................................................ 530 KHz à 1720 KHzAmplificateurPuissance totale du système ........................................................................................................................ 180 watts (pointe)Puissance de sortie ................................................................................................................................................. 4 x 45 wattsGénéralitésAlimentation ............................................................................................................ 11 à 16 volts c.c., mise à la terre négativeImpédance de sortie des haut-parleurs .................................................................................................................. 4 à 8 ohmsFusibles .......................................................................................................................... fusion rapide de type ATO (10 amps)Dimensions ...................................................................................................... 7 po x 7 po x 2 po (178mm x 178mm x 55mm)Ces caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.Garantie limité d’un an–É.-U. et CanadaDuré de la garantie. La garantie offerte par RecotonMobile Electronics est en vigueur pour une période d’unan à compter de la date d’acquisition par l’acheteuroriginal.Personnes protégées. L’acheteur original peut seprévaloir de cette garantie pendant la période prévue àla condition de présenter une preuve de date d’achatd’un détaillant Jensen autorisé chaque fois que leservice sous garantie est demandé.Protection offerte. À moins d’avis contraire plus loin,la présente garantie protège l’acheteur contre toutdéfaut de matériel ou de fabrication. Les exceptionssuivantes s’appliquent : égratignures du déperditeur dechaleur attribuables à l’installation ou à l’utilisation;dommages attribuables à un accident, à une utilisationà mauvais escient, à une utilisation abusive, à unenégligence, à la modification de l’appareil, àl’installation inappropriée, à l’utilisation d’une tensionincorrecte, à une réparation non autorisée ou encore aunon-respect des directives fournies avec l’appareil;dommages attribuables à l’expédition (ces réclamationsdoivent être adressées au transporteur); éliminationdes interférences statiques du véhicule ou de touteautre interférence électrique; produit acheté ailleursqu’aux États-Unis ou au Canada ou sur lequel lenuméro de série a été effacé, modifié ou supprimé.Pour obtenir le service.Acheteurs américains. Veuillez communiquer avecJensen au 1 800 323-4815. Nous vous fournirons lenom et l’adresse d’un réparateur Jensen autorisé quivous offrira le service de réparation ou nous vousdemanderons de faire parvenir l’appareil au centre deservice de l’usine.Acheteurs canadiens. Vous devez retourner leproduit au détaillant Jensen où vous l’avez acheté; ledétaillant s’occupera de la réparation ou prendra lesmesures nécessaires pour faire réparer l’appareil.Si vous devez expédier l’appareil, emballez-le avecsoin. Placez toujours le reçu d’achat original avecl’appareil, comme preuve de validité de la période degarantie.Ce que nous paierons. Nous paierons tous les fraisde main-d’oeuvre et de matériel nécessaires pourréparer l’appareil, mais vous devrez défrayer lescoûts de main-d’oeuvre pour l’enlèvement et/oul’installation de l’appareil. Lorsque l’appareil estexpédié pour réparation sous garantie, vous devezdéfrayer les frais d’expédition, mais Jensen paierales frais de retour à la condition que l’appareil soitadressé aux États-Unis ou au Canada.Exclusion de certains dommages. Laresponsabilité de Jensen se limite à la réparation ouau remplacement, à sa discrétion, des appareilsdéfectueux; elle ne comprend pas les dommageséconomiques consécutifs ou indirects de quelquesorte que ce soit.Certains états et/ou provinces ne reconnaissent pasles restrictions en matière de durée des garantiesimplicites et/ou ne permettent pas les exclusions oules restrictions en matière de dommages consécutifsou indirects; il se peut donc que les restrictions etexclusions ci-dessus ne vous concernent pas.Cette garantie vous accorde des droits juridiquesspécifiques; il se peut que vous ayez égalementd’autres droits en fonction de l’état ou de la provinceoù vous demeurez.Assitance technique1 800 323-0221 • 24 heures par jour, 365 jours par an : www.jensen.comRépétition •Lecture aléatoire • Lecture intro • Temps écoulé (affichage CD) • PausePrêt à être télécommandéSaut de plageAppuyez sur << ou >>pendant moins d’uneseconde pour avancer surle CD à la piste suivante.Les numéros des pistessont affichés.<1 SecInsérez ledisque,étiquette versle haut.AiguësÉquilibrageBassesÉquilibrage avant-arrièreRéglage de l’heureAppuyez sur (éjection) pour arrêter leCD et l’éjecter de la fente. L’appareil n’apas à être sous-tension pour éjecter le CD.®<3 Sec- 6 = minimo+6 = máximoPress SCAN to scan through strongstations in the current band. Radio pausesfor five seconds at each strong station.Press SCAN again to listen to currentstation.Press SEL two times.1VOLVOLSEL Adjust Bassup or down.2Press SEL four times.1VOLVOLSEL Adjust Balanceleft or right.2Press SEL five times.1VOLVOLSEL Adjust Faderfront or rear.2Press SEL three times.1VOLVOLSEL Adjust Trebleup or down.212 AS/PSBANDBANDVOLVOLSELSCAN1 2 3 4 5 6COMPACTDIGITAL AUDIOCHPROGRAMRPT RDM IDTLOC BASS(ST )LPWRVOLVOLSELMP3/AUX INPUTCD3010XHIGH POWER 45Wx4BANDAUXMUTERPT1RPT A-B2RDM3INT4PGM5MEM/CLR6ELAPSEAS/PSBASS SCANDISPxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxINPUTVOLVOLSELPGM5123VOLVOLSELPGM5MEM/CLR6VOLVOLSELInfrared PortCOMPACTDIGITAL AUDIOAUXMUTERPT1RPT A-B2RFrequency PriorityClock Priority12DISPVOLVOLSELMH1 DISPVOLVOLSEL2. Press << to changehours, >> tochange minutes.HoldIn CD ModeWhen the display priority is set to clock, theclock will be displayed indicating the currenttime.Pressing DISP button will temporarily display CDtrack number, time remaining or elapsed timedepending on current CD display optionselected. After five seconds the display willreturn to the clock.1. Press and hold DISPbutton while pressing>> button to selectClock Priority.Pressing DISP button whilein Clock Priority willtemporarily display selectedstation frequency.1. Press and hold DISPbutton while pressing<< button to selectFrequency Priority.Pressing DISP button whilein Frequency Priority willtemporarily display clock.HoldIn CD ModeWhen the display priority is set to frequency,display indicates CD track number or elapsedtime, depending on current CD display optionselected.Pressing DISP button will temporarily displayclock. After five seconds the display will return tothe CD display.2. Select a station.3. Hold a preset button for threeseconds. Preset number willappear in the display.Insert removal wrench intosmall hole on right side ofchassis panel to release lever.Pull radio out slightly.Repeat for left side.COMPACTDIGITAL AUDIOPWRVOLVOLSELAM/FM/CD RECEIVERCD3010X45Wx4BANDAUXMUTERPT1RPT A-B2RDM3INT4PGM5MEM/CLR6ELAPSEAS/PSBASSSCANDISPRINPUT<3 SecAuxiliary Input1 DISPVOLVOLSEL®®Jensen IR20 Remote ControlJensen CD3010X Remote ControlPulse el botón SEL dos veces.Ajuste los bajoshacia arriba ohacia abajo.1VOLVOLSEL 2Pulse el botón SEL cinco veces.Ajuste el atenuadorde volumen haciaarriba o hacia abajo.1VOLVOLSEL 2Pulse el botón SEL tres veces.Ajuste los agudoshacia arriba ohacia abajo.1VOLVOLSEL 2Pulse el botón SEL cuatro veces.Ajuste el equilibrioacústico haciaarriba o hacia abajo.1VOLVOLSEL 21. Estando en Prioridaddel Reloj, mantengapor tres segundospresionado el botónDISP hasta que losdos puntos destellen,luego suéltelo.2. Pulse << paracambiar las horas y>> para cambiar losminutos.Cómo Poner en Funcionamientoel Reloj3 SegPrioridad del VisualizadorPrioridad del Visualizador - FrecuenciaPrioridad del Visualizador - Reloj1 DISPVOLVOLSELMantengapresionadoEn el Modo CDCuando la prioridad del visualizador está puesta enreloj, se visualizará el reloj, indicando la hora actual.Presionando el botón DISP se visualizarátemporalmente el número de pista del CD, el tiemporestante o el transcurrido, dependiendo de la actualopción de visualización seleccionada para el CD.Luego de 5 segundos el visualizador volverá al reloj.Mantenga presionado elbotón DISP al tiempo quepresiona el botón >> paraseleccionar la Prioridad delReloj. En el visualizadoraparecerá el reloj con suicono. Si presiona el botónDISP mientras se halla enPrioridad del Reloj, elvisualizador indicarátemporalmente la frecuenciade la emisora seleccionada.Mantenga presionado elbotón DISP al tiempo quepresiona el botón << paraseleccionar la Prioridad deFrecuencia. Si presiona elbotón DISP mientras sehalla en prioridad deFrecuencia, el visualizadorindicará temporalmente elreloj.En el Modo CDCuando la prioridad del visualizador está puestaen frecuencia, el visualizador muestra el númerode la pista del CD o el tiempo transcurrido,dependiendo de la actual opción de visualizaciónseleccionada para el CD. Presionando el botónDISP el visualizador mostrará temporalmente elreloj. Luego de 5 segundos, el visualizadorvolverá a CD.1 DISPVOLVOLSEL12DISPVOLVOLSELMHInserte la llave inglesa en el pequeñoagujero del lado derecho del panel delchasis para reajustar la palanca.Saque el radio despacio-Haga igual con el otro lado.COMPACTDIGITAL AUDIOPWRVOLVOLSELAM/FM/CD RECEIVERCD3010X45Wx4BANDAUXMUTERPT1RPT A-B2RDM3INT4PGM5MEM/CLR6ELAPSEAS/PSBASS SCANDISPINPUTRBAND1 2 3 4 5 612 AS/PSBANDPresione SCAN para rastrear las emisorasde señal fuerte de la banda actual. La radiohace pausa por 5 segundos en cadaemisora de señal fuerte. Presione de nuevoSCAN para escuchar la emisora actual.SCANCOMPACTDIGITAL AUDIOCHPROGRAMRPT RDM IDTLOC BASS(ST )LPWRVOLVOLSELMP3/AUX INPUTCD3010XHIGH POWER 45Wx4BANDAUXMUTERPT1RPT A-B2RDM3INT4PGM5MEM/CLR6ELAPSEAS/PSBASS SCANDISPxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxINPUTVOLVOLSELPGM5123VOLVOLSELPGM5MEM/CLR6VOLVOLSELEl Control Remoto le permitirá controlar las funciones básicas del CD3010X.El CD3010X es también compatible con el control remoto IF20 para el volante(Comprado separadamente)®®Control remoto IR20 de JensenControl Remoto CD3010X de JensenRecoton Mobile Electronics, Inc.1090 Emma Oaks TrailLake Mary, Florida 32746©2002 Recotonwww.jensen.com® Recoton Mobile Electronics, Inc.1090 Emma Oaks TrailLake Mary, Florida 32746©2002 Recotonwww.jensen.com®BalayageAppuyez sur SCAN pour balayer lesstations suffisamment puissante de labande choisie. La radio fait une pause decinq secondes à chaque station. Appuyezde nouveau sur SCAN pour écouter lastation diffusée.SCANCOMPACTDIGITAL AUDIOAUXMUTERPT1RPT A-B2Capteur infra-rougeR®®Télécommande IR20 de JensenTélécommande CD3010X de JensenLa télécommande vous permet de contrôler les fonctions de base du CD3010X.Le CD3010X est aussi compatible avec la télécommande de volant IR20 de Jensen(vendue séparément).VOLVOLSELPGM5123VOLVOLSELPGM5MEM/CLR6COMPACTDIGITAL AUDIOCHPROGRAMRPT RDM IDTLOC BASS(ST )LPWRVOLVOLSELMP3/AUX INPUTCD3010XHIGH POWER 45Wx4BANDAUXMUTERPT1RPT A-B2RDM3INT4PGM5MEM/CLR6ELAPSEAS/PSBASS SCANDISPxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxINPUTVOLVOLSELAppuyez deux fois sur le bouton SEL.Montez ou abaissezles basses.1VOLVOLSEL 2Appuyez cinq fois sur le bouton SEL.Équilibrez le son entrel’avant et l’arrière.1VOLVOLSEL 2Appuyez trois fois sur le bouton SEL.Montez ou abaissezles aiguës.1VOLVOLSEL 2Appuyez quatre fois sur le bouton SEL.Équilibrez le sonentre la gaucheet la droite.1VOLVOLSEL 212DISPVOLVOLSELMHAffichage prioritaireAffichage prioritaire – FréquenceAffichage prioritaire – Horloge1 DISPVOLVOLSELMaintenirenfoncésur le bouton DISP lorsque l’appareil est enmode Affichage prioritaire – horloge.En mode CDLorsque l’affichage prioritaire est fixé à Horloge,l’heure actuelle est affiché.Appuyez momentanément sur DISP pourafficher le numéro de la plage du CD, le tempsrestant ou le temps écoulé, selon l’optiond’affichage du lecteur CD sélectionnée. Aprèscinq secondes, l’affichage revient à l’horloge.Enfoncez la touche DISP etmaintenez-la enfoncée, etappuyez sur le bouton >>pour sélectionner l’affichageprioritaire de l’horloge.L’heure et l’icône del’horloge apparaissent àl’affichage. Pour affichermomentanément lafréquence captée, appuyezEnfoncez la touche DISP etmaintenez-la enfoncée, etappuyez sur le bouton <<pour sélectionner l’affichageprioritaire de la fréquence.La fréquence captéeapparaît à l’affichage. Pourafficher momentanémentl’heure, appuyez sur lebouton DISP lorsqueMaintenirenfoncél’appareil est en mode Affichage prioritaire –fréquence.En mode CDLorsque l’affichage prioritaire est fixé àFréquence, la plage du CD ou le temps écouléest affiché, selon l’option d’affichage du lecteurCD sélectionné.Appuyez momentanément sur DISP pour afficherl’heure. Après cinq secondes, l’affichage revientau lecteur CD.1 DISPVOLVOLSEL<3 SegAuxiliarRetrait de la radio du tableau de bordInsérez la clé prévue à cet effet dansle petit trou situé à gauche du panneaudu châssis pour dégager le levier.Déplacez légèrement l’autoradio versl’extérieur. Répétez de l’autre côté.COMPACTDIGITAL AUDIOPWRVOLVOLSELAM/FM/CD RECEIVERCD3010X45Wx4BANDAUXMUTERPT1RPT A-B2RDM3INT4PGM5MEM/CLR6ELAPSEAS/PS BASS SCAN DISPRINPUTBAND12 AS/PSBAND1 2 3 4 5 6Entrée auxiliaireMantengapresionadoCOMPACTDIGITAL AUDIOAUXMUTERPT1RPT A-B2Puerto InfrarrojoRCOMPACTDIGITAL AUDIOPWRVOLVOLSEL BANDAUXMUTERPT1RPT A-B2RDM3INT4 5MEM/CLR6ELAPSEAS/PS BASS SCAN DISPCHPROGRAMAM/FM/CD RECEIVERCD3010X 45Wx4RDMPGMINPUTEnchufe Hembra de Entrada AuxiliarLe permite escuchar una fuente Auxiliar de Audio(MP3, reproductor portátil de casete, etc.)Enchufe en la unidad el dispositivo de Audio.Modo Entrada AuxiliarPresione AUX para tener acceso al Modo Entrada Auxiliar.(Solamente disponible si en el Enchufe Hembra de Entrada Auxiliarestá enchufado el dispositivo auxiliar de audio.)R231BANDVOLVOLSEL3CHPROGRAMBASS(ST )RDM12BANDCHPROGRAMBASS(ST )LRDM3RPT A-B212 RPT A-B2CHPROGRAMRDMCHPROGRAMRDMCOMPACTDIGITAL AUDIOPWRVOLVOLSEL BANDAUXMUTERPT1RPT A-B2RDM3INT4 5MEM/CLR6ELAPSEAS/PS BASS SCAN DISPCHPROGRAMBASS(ST )AM/FM/CD RECEIVERCD3010X 45Wx4RDMPGMINPUTEn RastreoPresione INT para reproducirlos primeros diez segundosde cada pista del CD. Presionede nuevo para detener elrastreo y escuchar la pista.RepeticiónPresione RPT para repetircontinuamente la misma pista.Presione de nuevo paradetener la Repetición.Reproducción al AzarPresione RDM para reproducirtodas las pistas del CD en unorden aleatorio. Presione denuevo para detener laReproducción al Azar.PausaPulse el botónpara dar pausa a lareproducción del CD.Visualización en CDPresione ELAPSE paramostrar en secuencia losnúmeros de pista o eltiempo transcurrido.R LCOMPACTDIGITAL AUDIOPWRVOLVOLSEL BANDAUXMUTERPT1RPT A-B2RDM3INT4 5MEM/CLR6ELAPSEAS/PS BASS SCAN DISPCHPROGRAMBASS(ST )AM/FM/CD RECEIVERCD3010X 45Wx4RDMPGMINPUTIntro ScanAppuyez sur le bouton INTpour faire jouer les dixpremières secondes dechaque plage du CD.Appuyez de nouveau surINT pour écouter la piècemusicale.RépétitionAppuyez sur le bouton RPTpour jouer continuellementla même plage. Appuyez denouveau sur le bouton RPTpour annuler la fonction.Lecutre aléatoireAppuyez sur le bouton RDMpour écouter toutes les plagesdu CD, de façon aléatoire, uneà la fois. Appuyez de nouveausur le bouton RDM pourannuler la fonction.PauseAppuyez surpour cesser lalecture du CD.Affichage CDAppuyez sur ELAPSEpour afficherséquentiellement lenuméro de la plageou le temps écouléR LCOMPACTDIGITAL AUDIOPWRVOLVOLSEL BANDAUXMUTERPT1RPT A-B2RDM3INT4 5MEM/CLR6ELAPSEAS/PS BASS SCAN DISPCHPROGRAMAM/FM/CD RECEIVERCD3010X 45Wx4RDMPGMINPUTPrise Entrée auxiliaireVous permet d’écouter un dispositif audio auxiliaire(MP3, lecteur de cassettes, etc.). Branchez le dispositifaudio dans la prise.Mode Entrée auxiliaireAppuyez sur AUX pour accéder au mode Entrée auxiliaire(accessible seulement lorsqu’un dispositif audioauxiliaire est branché dans la prise Entrée auxiliaire).R12BANDCHPROGRAMBASS(ST )LRDM3231BANDVOLVOLSEL3CHPROGRAMBASS(ST )RDMRPT A-B212 RPT A-B2CHPROGRAMRDMCHPROGRAMRDMCOMPACTDIGITAL AUDIOPWRVOLVOLSEL BANDAUXMUTERPT1RPT A-B2RDM3INT4 5MEM/CLR6ELAPSEAS/PS BASS SCAN DISPCHPROGRAMCD3010X 45Wx4RDMPGMAuxiliary Input JackAllows you to listen to an auxiliary audio source (MP3,portable cassette player, etc). Plug audio device into unit.Auxiliary Input ModePress AUX to access Auxiliary Input Mode.(Only available if an auxiliary audio device isplugged into the Auxiliary Input Jack.)INPUTAM/FM/CD RECEIVERR231BANDVOLVOLSEL3CHPROGRAMBASS(ST )RDM12BANDCHPROGRAMBASS(ST )LRDM3RPT A-B212 RPT A-B2CHPROGRAMRDM CHPROGRAMRDMIntro ScanPress INT to play firstten seconds of eachtrack. Press again tostop Intro Scan andlisten to track.RandomPress RDM to play alltracks on CD in randomorder. Press again to stopRandom play.CD DisplayPress ELAPSE tosequence displaythrough track numberor elapsed time.PausePress to pauseCD play.COMPACTDIGITAL AUDIOPWRVOLVOLSEL BANDAUXMUTERPT1RPT A-B2RDM3INT4 5MEM/CLR6ELAPSEAS/PS BASS SCAN DISPCHPROGRAMBASS(ST )CD3010X 45Wx4RDMPGMRepeatPress RPT to continuouslyrepeat same track. Pressagain to stop Repeat.INPUTAM/FM/CD RECEIVERR LRPTA-BPGMRPTCD3010XREMOTE CONTROLSELRDM1 24 536POWERBASS VOLMUTEVOLBANDINT MEMCLRRPTA-BPGMRPTCD3010XREMOTE CONTROLSELRDM1 24 536POWERBASS VOLMUTEVOLBANDINT MEMCLRRPTA-BPGMRPTCD3010XREMOTE CONTROLSELRDM1 24 536POWERBASS VOLMUTEVOLBANDINT MEMCLRSintonización manualPara activar el modo deSintonización manual, presione ysestenga el botón << o >> pormás de 4 segundos y luegosuéltelo. Luego presione y suelteel botón << o >> hasta que seobtenga la frecuencia deseada.La unidad regresará al modo deSintonización por Búsquedadespués de 5 segundos de faltade actividad del botón.BúsquedaSostenga el botón << o >> pormenos de 4 segundo y suéltelopara continuar a la siguienteestación automáticamente.VOLVOLSELVOLVOLSEL>4 Seg<4 SegSyntonisation manuellePour activer le modeSyntonisation manuelle,appuyez et meintenexenfoncé le bouton << ou >>pendant plus de 4 secondes,puis relâchez. Appuyezensuite sur << ou sur >>jusqu’à ce que la fréuencedésirée soit sélectionnée.L’appareil repasseautomatiquement en modeRecherche après 5 secondes.Mode rechercheAppuyez sur un bouton << ou>>, pendant moins 4 secondesavant de le relâcher pour passerautomatiquement à la stationsuivante.VOLVOLSELVOLVOLSEL>4 Sec<4 Sec6532_CD3010X_OP 04/18/02, 4:53 PM1 |
Related manuals for Jensen cd3010x
Jensen CD3010X Operation Manual
Jensen CD3010X Operation Manual
Jensen CD615X Operation Manual
Jensen VX3012 Operation Manual
Jensen VX3012 Operation Manual
Jensen CD3010X Installation Manual
Jensen CD3010X Installation Manual
Jensen VX302 Operation Manual
Jensen JHD1630 Operation Manual
Jensen VM9213 Operation Manual
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine