Keter DENALI 100 US GAL 380L Assembly Instructions Manual
Also see for DENALI 100 US GAL 380L: User manual
14CARE & SAFETYIn case of fire, do not attempt to extinguish any burning polypropylene with water.It is of utmost importance to assemble all of the parts according to the directions. Do not skip any step.Wear safety goggles and always follow the manufacturer’s instructions when using power tools.Using a stiff brush or abrasive cleaner could damage the box.Hot items such as recently used grills, blowtorches, etc., must not be stored in the box.Not designed for carrying items.After rain, wipe box with cloth before opening.Unsuitable for storage of flammable or corrosive substances.Do not stand on lid.To prevent risk of suffocation, do not allow children to play inside the box.For domestic use.PRÉCAUTIONS ET SÉCURITÉEn cas d’incendie, ne pas tenter d’éteindre le polypropylène brûlé avec de l’eau.Il est impératif de monter toutes les parties selon les instructions. Ne pas omettre une quelconque étape.Portez des lunettes de protection et suivez toujours les instructions du fabricant lorsque vous utilisez des outils électriques.Utiliser une brosse dure ou un produit d’entretien abrasif risquerait de l’endommager.Des articles chauds, tels que des grills non refroidis, des chalumeaux, etc., ne doivent pas être entreposés dans la boîte.Non conçue pour le transport d’objets.Après la pluie, essuyer la boîte avec un chiffon avant de l’ouvrir.Ne convient pas pour le stockage de substances inflammables ou caustiques.Ne pas se tenir debout sur le couvercle.Pour empêcher tout risque d’étouffement, ne pas laisser les enfants jouer à l’intérieur de la boîte.Pour usage domestique.PFLEGE - UND SICHERHEITSHINWEISEIm Brandfall sollten Sie nicht versuchen, brennendes Polypropylen mit Wasser zu löschen.Es ist äußerst wichtig, dass alle Teile der Anleitung zufolge montiert werden. Bitte lassen Sie keine Schritte aus.Tragen Sie beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen eine Schutzbrille und folgen Sie stets der Anleitung des Herstellers.Die Verwendung von harten Bürsten oder anderen ungeeigneten Putzgeräten kann das Material beschädigen.Noch heiße Gegenstände wie Grillgeräte, Fackeln usw. dürfen nicht in der Truhe aufbewahrt werden.Nicht zum Transport von Gegenständen geeignet.Nach einem Regen sollte die Truhe vor dem Öffnen mit einem Tuch abgewischt werden.Nicht zur Aufbewahrung von entzündbaren oder ätzenden Mitteln vorgesehen.Bitte nicht auf den Deckel treten.Um einer Erstickungsgefahr vorzubeugen, sollte Kindern das Spielen in der Truhe untersagt werden.Für den Privatgebrauch.GARANZIA LIMITATA DI 2 ANNIL’ottima reputazione di cui gode Keter per i suoi prodotti è il risultato di una dedizione e di un impegno costante verso la qualità, il design e l’innovazione. L’interagamma degli armadietti e dei box viene prodotta con materiali di prima qualità, sotto un controllo e una supervisione rigorosi. Se dovesse presentarsi unproblema, presentare reclamo al servizio d’assistenza, per telefono o attraverso il nostro sito Web: www.keter.com. La garanzia è valida a partire dalla data diacquisto e su richiesta deve essere presentata una prova di acquisto datata. Keter tiene continuamente sotto controllo la durevolezza e la solidità dei suoiprodotti ed è pronta a sostituire, a sua discrezione, qualsiasi prodotto o parte di esso presentante un’alterazione provocata da un difetto strutturale o dalprocesso di produzione, o un’alterazione causata da un colore sbiadito, per un periodo di 2 anni a partire dalla data di acquisto. I danni causati da: uso di forza,uso non corretto, utilizzo inappropriato, negligenza, uso commerciale o uso diverso da quello personale o per fini domestici; danni derivanti da alterazione,pittura, o montaggio non eseguito in conformità con il manuale d’istruzioni; e danni provocati in conseguenza di condizioni di magazzinaggio eccedenti lacapacità di carico del prodotto, sono esclusi dalla presente garanzia. Inoltre, questa garanzia limitata non si applica ai danni causati dagli effetti di condizionimeteo eccezionali (inclusi, ma non limitati ai temporali). Dopo aver stabilito un reclamo, il periodo di garanzia continuerà ad essere calcolato e terminerà allasua data di scadenza. Keter non sarà ritenuta responsabile per danni causati da una qualunque ragione ai beni contenuti nel Prodotto. Si noti che i prodotti sonocostruiti dalle migliori materie prime, che sono “sicure”: non tossiche e completamente riciclabili.GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOSA célebre reputação da Keter pelos seus produtos distintos é resultante da sua dedicação e compromisso com a qualidade, o design e a inovação. Toda a gamade abrigos de jardim e caixas é produzida com materiais de elevada qualidade que são sujeitos a um controlo e supervisão rigorosos. Se ocorrer algumproblema com o produto, faça a sua reclamação junto do serviço de apoio ao cliente, através do telefone ou do nosso site: www.keter.com. A Garantia é válidaa partir da data de compra e deve ser apresentada uma prova de compra, se solicitado. A Keter testa continuamente os seus produtos quanto a durabilidade eestabilidade, e procederá, da forma que achar conveniente, à substituição de qualquer produto ou parte do mesmo que esteja danificada como consequênciade defeito na estrutura, defeito de fabrico ou descoloração do produto, durante um período de 2 anos, a contar da data da compra. Os danos causados pelo usoda força, manuseamento incorrecto, utilização indevida, negligência, uso comercial ou outro uso que não o relacionado com fins domésticos ou pessoais, danoscausados por alteração, pintura ou montagem que não sejam em conformidade com o Guia do Utilizador, assim como danos causados pelo armazenamento deartigos acima da capacidade de carga do produto, estejam excluídos desta garantia. A lém disso, esta garantia limitada não abrange danos resultantes dosefeitos de ventos anormais (incluindo, entre outros, tempestades). A pós a resolução de uma reclamação, o período da garantia continuará a ser contado e deveterminar após o fim da data de validade. A Keter não será responsável por nenhuns danos causados por qualquer motivo nos bens armazenados no Produto.Note que os produtos são produzidos a partir das melhores matérias-primas, as quais são “limpas”: não-tóxicas e totalmente recicláveis. |
Related manuals for Keter DENALI 100 US GAL 380L
Keter 380L 100 US GAL Assembly Instructions Manual
Keter DENALI 200 US GAL Assembly Instruction Manual
Keter 90 US GAL / 340L Assembly Instructions Manual
Keter 570L 150 US GAL Assembly Instructions Manual
Keter 70 US GAL 270L Assembly Instructions Manual
Keter 305L 80 US GAL Assembly Instructions Manual
Keter 870L / 230 US GAL Assembly Instructions Manual
Keter MANOR Assembly Instructions Manual
Keter 1600083 Assembly Instructions Manual
Keter A-5419 Assembly Instructions Manual
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine