Keter FACTOR 8x6 Assembly Instructions Manual
Also see for FACTOR 8x6: User manualUser manual
CARE & SAFETY• In case of fire, do not attempt to extinguish any burning polypropylene with water | Unsuitable for storage of flammable or corrosive substances• It is of utmost importance to assemble all of the parts according to the directions. Do not skip any step.• Please consult your local authorities if any permits are required to erect shed.• Periodically check shed to assure that it remains stable and that the site remains level.• It is highly recommended to secure the shed to an immovable object or to the ground by drilling holes in the floor at the pre-marked locations andinserting proper screws into the ground (size: 1.9’’-3’’ ,screws are not included).• Wear safety-goggles and always follow the manufacturer’s instructions when using power tools.• Wash shed with garden hose or a mild detergent solution. Using a stiff brush or abrasive cleaner could damage shed.• Hot items such as recently used grills, blowtorches, etc. must not be stored in the shed.• Heavy articles should not be leaned against the walls, as this may cause distortion.• Keep roof clean of snow and leaves. Heavy amounts of snow on roof can damage the shed making it unsafe to enter.• Although wind direction varies, it is an important factor when taking into account where to place your shed. Therefore, it is recommended to reducewind exposure of the shed in general, and the door side in particular.• Keep doors closed and locked to prevent wind damage.• Do not stand on the roof.• Shed not designed for habitation.PRÉCAUTIONS ET SÉCURITÉ• En cas d’incendie, ne pas tenter d’éteindre le POL Ypropylène brûlé avec de l’eau | Ne convient pas pour le stockage de substances inflammables ou caustiques• Il est impératif de monter toutes les parties selon les instructions. Ne pas omettre une quelconque étape.• Veuillez consulter les autorités locales de votre commune pour savoir si un permis est nécessaire à la construction de votre Abri.• Vérifiez régulièrement la stabilité de votre Abri et l’horizontalité de son site de construction.• Il est fortement recommandé de fixer l'abri à un objet fixe (déjà fixer au sol ou au mur) ou directement au sol à travers les perçages du plancher.Fixez bien les vis au sol (Taille 1,9'-3', les vis ne sont pas incluses).• Portez des lunettes de protection et suivez toujours les instructions du fabricant lorsque vous utilisez des outils électriques.• Lavez la Abri au tuyau d’arrosage ou avec un détergent doux. Utiliser une brosse dure ou un produit d’entretien abrasif risquerait de l’endommager.• Des objets chauds tels que des grils non refroidis, des chalumeaux, etc. ne doivent pas être entreposés dans la Abri.• Ne pas déposer d’objets lourds contre les parois afin d’éviter tout risque de déformation.• Maintenez le toit propre et dégagé de neige et de feuilles. De lourdes quantités de neige sur le toit peuvent abîmer la Abri et rendre dangereuxl’accès à l’intérieur.• Bien que la direction du vent change, il est important de prendre en compte où l’abri est posé. Cependant, il est recommandé de réduire l’expositionde l’abri au vent en général, et de la porte latérale en particulier.• Veillez à fermer les portes à clef pour éviter tout dégât provoqué par le vent.• Ne montez jamais sur le toit.• Abri non conçu pour habitation.PFLEGE - UND SICHERHEITSHINWEISE• Im Brandfall sollten Sie nicht versuchen, brennendes Polypropylen mit Wasser zulöschen | Nicht zur Aufbewahrung von entzündbaren oder ät zendenMitt elnvorgesehen• Es ist äußerst wichtig, dass alle Teil der Anleitung zufolge montiert werden. Bitte lassen Sie keine Schritte aus.• Falls Sie eine Baugenehmigung für den Gartenschuppen benötigen, wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden.• Überprüfen Sie den Gartenschuppen in regelmäßigen Abständen, um sosicherzustellen, dass seine Stabilität sowie die Ebenheit seines Standortesnoch gewährleistet sind.• Es wird strengstens empfohlen, den Schuppen an ein unbewegliches Objekt oder am Boden zu verankern. Dies geschieht durch Bohren von Löchernan den markierten Stellen und das Verankern am Boden durch die richtigen Schrauben (Größe 1.9”-3”, die Schrauben sind nicht im Lieferumfang).• Tragen Sie beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen eine Schutzbrille und folgen Sie stets der Anleitung des Herstellers.• Bitte verwenden Sie zur Reinigung des Schuppens einen Gartenschlauch oder ein mildes Putzmittel. Die Verwendung von harten Bürsten oderanderen ungeeigneten Putzgeräten kann das Material beschädigen.stati realizzati usando le migliori materie prime, un insieme di materiali assolutamente “puliti”, in quanto atossici e completamente riciclabili. Nel caso in cui si dovesse verificareun problema, si prega di presentare il proprio reclamo al servizio clienti tramite telefono o direttamente sul nostro sito (www.keter.com). La garanzia limitata è valida a partiredalla data di acquisto e solo in presenza di un›adeguata prova di acquisto su cui sia chiaramente visibile la data. La ricevuta dovrà essere presentata su richiesta. KETER sottoponecontinuamente i propri prodotti a test di durata e stabilità e sostituirà, a sua discrezione, qualsiasi prodotto o parte di esso che si dovesse rompere a causa di difetti strutturali odi realizzazione, oppure per via di eventuali effetti legati allo sbiadimento/al viraggio del colore dopo un periodo pari a 10 anni dalla data di acquisto.Esclusioni alla garanzia limitata: La presente garanzia limitata non si applica a prodotti che siano stati montati o conservati in modo errato, o che siano stati utilizzatiimpropriamente, eccessivamente o in modo non adeguato, che siano stati alterati, oppure che siano stati puliti seguendo metodi errati o con prodotti non adatti allo scopo. Lagaranzia limitata non copre eventuali danni dovuti alla normale usura, a tagli, a graffi o a danni causati da urti o incidenti. La garanzia limitata non copre eventuali danni accidentalio conseguenti. La garanzia limitata non si applica ad eventuali danni derivanti da “eventi naturali”, come, ad esempio, grandine, temporali, tornado, uragani, alluvioni, incendi esimili fenomeni. La garanzia limitata è a solo beneficio dell›acquirente originale del prodotto e non è trasferibile. I prodotti KETER possono essere utilizzati solo in ambito privato:non è previsto l’uso per qualsiasi fine commerciale o pubblico. Qualsiasi uso improprio (determinabile in base a quanto indicato in precedenza) sarà motivo di immediatainvalidazione della presente garanzia limitata. L’eventuale risoluzione di un reclamo non modifica la durata del periodo di validità della garanzia, che cesserà alla data di scadenzaoriginalmente stabilita in base alla data di acquisto. Si prega di conservare lo scontrino originale ed il presente manuale d’istruzioni per eventuali richieste future da parte delservizio clienti.GARANTIA LIMITADA DE 10 - ANOSA famosa reputação da KETER pelos bons produtos é o resultado da sua dedicação e compromisso com a qualidade, design e inovação. A gama completa de alpendres e caixasé produzida com materiais de alta qualidade sob um controlo e supervisão rigorosos. Por favor, note que os produtos são produzidos a partir das melhores matérias-primas, quesão “limpas”: não tóxicas e completamente recicláveis. Se ocorrer algum problema, por favor, envie a sua reclamação para o serviço de atendimento ao cliente por telefone ouatravés do nosso web site: www.keter.com. A garantia limitada é válida a partir da data da compra e com uma prova de compra com data. O recibo deve ser apresentado mediantesolicitação. A KETER testa continuamente os seus produtos em termos de durabilidade e estabilidade e irá substituir, com inteira discricionariedade, qualquer produto ou peçaque se avariar devido a defeitos estruturais ou defeitos de fabrico, ou que se avariar devido à descoloração do produto, por um período de 10 - anos a contar da data inicial dacompra.Exclusões à garantia limitada: A garantia limitada não se aplica aos produtos que tenham sido armazenados ou montados de forma incorreta, utilizados de forma inadequada,abusiva ou indevida, alterados ou limpos com os métodos ou produtos de limpeza errados. A garantia limitada não cobre o desgaste normal, cortes ou riscos ou danos causadospor impactos ou acidentes. A garantia limitada não cobre danos diretos ou indiretos. A garantia limitada não se aplica aos danos resultantes de “atos da natureza”, como: granizo,tempestades, tornados, furacões, inundações, efeitos de incêndios, etc. A garantia limitada é vantajosa para o comprador original do produto e não é transferível. A utilização dosprodutos KETER é definida para uso privado e não para qualquer uso comercial ou público. Qualquer uso desta natureza tornará esta garantia nula. Após a resolução de umareclamação, o período de garantia continuará a contar e deverá terminar após o seu prazo de validade original. Por favor, guarde o seu recibo e este manual de instruções paraefeitos de assistência ao cliente no futuro.35 |
Related manuals for Keter FACTOR 8x6
Keter FACTOR 8x8 Assembly Instructions Manual
Keter FACTOR 8x11 Assembly Instructions Manual
Keter Factor 6x3 Assembly Instructions Manual
Keter FACTOR 17197897 Assembly Instructions Manual
Keter MANOR Assembly Instructions Manual
Keter MANOR 4x3 Assembly Instructions Manual
Keter MANOR 4x3 Assembly Instructions Manual
Keter 8856208 Assembly Instructions Manual
Keter A-5419 Assembly Instructions Manual
Keter MANOR 6x4DD Assembly Instructions Manual
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine