Keter MANOR 6X5DD User Manual
Also see for MANOR 6x5DD: Assembly instructionsAssembly instructions
SPATULA | SPATULE | ESPÁTULA | SPACHTEL | SPATEL | SPATOLA | ESPÃTULA• Use spatula (part “SPA”) for easier insertion of panel into profile.• Utilisez la spatule (partie “SPA”) pour une meilleure insertion du panneau dans le profil.• Utilice una espátula (pieza “SPA”) para una mejor inserción del panel en el perfil.• Benutzen Sie den Spachtel (Bezeichnung „SPA“), um die Platten leichter in die Nut einführen zu können.• Gebruik spatel (onderdeel SPA) voor het gemakkelijk invoeren van het paneel in het profiel.• Utilizzare la spatola (parte SPA) per inserire il pannello più facilmente nel profilo.• Utilize uma espátula (peça “SPA”) para facilitar a inserção do painel no perfil.REQUIRED TOOLS | OUTILS EXIGÉS | HERRAMIENTAS NECESARIAS | BENÖTIGTE WERKZEUGE | BENODIGD GEREEDSCHAP |ATTREZZATURA OCCORRENTE | FERRAMENTAS NECESSÁRIASBEFORE STARTING ASSEMBLY | AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE | ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO | VORMONTAGEBEGINN | VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN | PRIMA DI INIZIARE L’ASSEMBLAGGIO | ANTES DE INICIAR AMONTAGEMRead the care and safety guidelines at the end of this manual | Check to ensure that there are no missing or damagedparts BEFORE starting or arranging assembly | Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean worksurface | Review all assembly instructions | Assemble all the parts according to the directions in this manual. Do not skipany steps.Lea las intrucciones de precauciones y seguridad que están al final de este manual | Asegúrese de que no faltan piezas niestán dañadas ANTES de comenzar o disponer el montaje | Saque todas las piezas del paquete o paquetes y póngalassobre una superficie de trabajo limpia | Revise todas las instrucciones de montaje | Monte todas las piezas según lasinstrucciones de este manual. No se saltee ningún paso.Lisez les instructions de précaution et de sécurité à la fin de ce manuel | Assurez-vous qu’il n’y a pas de pièces manquantesou endommagées AVANT de commencer ou d'organiser l'assemblage | Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et étalez-lessur une surface de travail propre | Lisez toutes les instructions de montage | Assemblez toutes les pièces selon les instructionsde ce manuel. Ne sautez aucune étape.Lesen Sie die Sicherheitsrichtlinien am Ende des Benutzerhandbuchs durch | Prüfen Sie bitte VOR dem Zusammenbau, dasskeine Teile beschädigt sind oder fehlen | Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und breiten Sie sie auf einer sauberenArbeitsfläche aus | Gehen Sie noch einmal die komplette Aufbauanleitung durch | Bauen Sie alle Teile entsprechend derAnleitung in diesem Handbuch zusammen. Lassen Sie dabei keinen Arbeitsschritt aus.Lees de richtlijnen voor zorg en veiligheid achterin deze handleiding | Controleer dat er geen onderdelen mankeren, ofbeschadigd zijn, VOORDAT u met de montage begint | Haal alle onderdelen uit het pakket (of uit de pakketten) en leg zeopeen schoon werkoppervlak | Bekijk alle montagehandleidingen | Monteer alle onderdelen volgens de aanwijzingen vandeze handleiding. Sla geen stappen over.Leggere le linee guida di assistenza e sicurezza alla fine di questo manuale | Assicurarsi che non ci siano parti mancanti odanneggiate PRIMA di iniziare l’assemblaggio | Estrarre tutti i componenti dall’imballo e posizionarli su una superficie di lavoropulita | Consultare tutte le istruzioni di montaggio | Assemblare tutti i componenti secondo le istruzioni contenute nelmanuale. Non saltare nessuna fase.Leia as diretrizes de cuidados e segurança que constam da parte final deste manual | Verifique para se assegurar de quenão há peças em falta ou danificadas ANTES de começar a preparar a montagem | Retire todas as peças da embalagem eespalhe-as numa superfície de trabalho limpa | Reveja todas as instruções de montagem | Monte todas as peças de acordocom as instruções do manual. Não salte quaisquer passos.spa x1ASSEMBLY REQUIRES TWO PEOPLE | LE MONTAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR DEUX PERSONNES | SENECESITAN DOS PERSONAS PARA ARMARLO | ZWEI PERSONEN ZUR MONTAGE NOTWENDIG | MONTAGEVEREIST TWEE PERSONEN | L’ASSEMBLAGGIO RICHIEDE DUE PERSONE | A MONTAGEM EXIGE DUASPESSOAS4 |
Related manuals for Keter MANOR 6x5DD
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine