Notes and Warnings – Please Read Carefully Prior to AssemblyNotes et avertissements – Veuillez lire attentivement avant l’assemblageAnmerkungen und Warnhinweise – Bitte sorgfältig vor der Montage lesenΣημειώσεις και Προειδοποιήσεις – Διαβάστε προσεκτικά πριν τη συναρμολόγησηOpmerkingen en waarschuwingen – Voor het monteren aandachtig doorlezenNotas y advertencias: lea con atención antes de armar• Please assemble each piece of furniture on a flat surface.• A dedicated wrench is enclosed for assembly.• Only a standard Phillips screwdriver is required in addition to this wrench.• It is recommended to assemble the screws and nuts manually, and only tighten them with the enclosedwrench at the end of the assembly process.• It is highly recommended that you retain the wrench for future use.• The pieces of furniture should only be cleaned using soap, water, and a soft cloth.• The pieces of furniture are only intended for reasonable domestic use.• Veuillez assembler chaque meuble sur une surface plane.• Une clef spécialement prévue pour l’assemblage est incluse.• Seul un tournevis standard Phillips est nécessaire en plus de cette clef.• Il est recommandé d’assembler les vis et les écrous manuellement et de ne les serrer avec la clef fourniequ’à la fin du processus d’assemblage.• Il est vivement recommandé de conserver la clef pour une utilisation future.• Les meubles doivent être nettoyés au savon et à l’eau uniquement, et à l’aide d’un chiffon doux.• Les meubles sont destinés à un usage domestique raisonnable.• Bitte montieren Sie jedes Möbelstück auf einer glatten Flache.• Ein zur Montage geeigneter Sechskantschlüssel ist beigefügt.• Zusätzlich zu dem Sechskantschlüssel wird noch ein normaler Kreuzschraubendreher benötigt.• Es wird empfohlen, alle Schrauben und Muttern per Hand einzudrehen und diese erst nach Beendigungdes Zusammenbaus mit dem Sechskantschlüssel festzuziehen.• Bewahren Sie den Sechskantschlüssel für einen zukünftigen Gebrauch auf.• Zur Reinigung der Möbelstücke sind nur Seifenlauge, Wasser und ein weiches Tuch zu verwenden.• Die Möbelstücke sind nur zur angemessenen privaten Nutzung ausgelegt.• Συναρμολογήστε κάθε τεμάχιο επίπλου σε επίπεδη επιφάνεια.• Περιλαμβάνεται ειδικό μηχανικό κλειδί για τη συναρμολόγηση.• Πέραν του συγκεκριμένου μηχανικού κλειδιού, απαιτείται ένα απλό κατσαβίδι Phillips.• Προτείνεται να συναρμολογήσετε τις βίδες και τα παξιμάδια με το χέρι, και να τα σφίξετε με το μηχανικόκλειδί που περιλαμβάνεται, στο τέλος της διαδικασίας συναρμολόγησης.• Σας συμβουλεύουμε να φυλάξετε το μηχανικό κλειδί για μελλοντική χρήση.• Τα τεμάχια επίπλων πρέπει να καθαρίζονται χρησιμοποιώντας μόνο σαπούνι και νερό, με τη βοήθειαμαλακού υφάσματος.• Τα τεμάχια επίπλων προορίζονται μόνο για εύλογη οικιακή χρήση.• Monteer elke meubelstuk op een vlakke ondergrond.• Voor de montage is een passende sleutel bijgesloten.• Behalve deze sleutel hebt u ook een standaard kruisschroevendraaier nodig.• Het wordt aangeraden om de schroeven en moeren handmatig vast te draaien en ze alleen aan het eindevan de montageprocedure met de bijgesloten sleutel vast te zetten.• Het wordt aangeraden dat u de sleutel voor toekomstig gebruik bewaard.• De meubels mogen alleen met zeep, water en een zachte doek worden gereinigd.• De meubels zijn alleen bestemd voor redelijk huishoudelijk gebruik.• Arme el mueble sobre una superficie plana.• Se incluye una llave especial para el armado.• Sólo se requiere un destornillador Phillips estándar, además de esta llave.• Se recomienda colocar los tornillos y tuercas manualmente y ajustarlos sólo con la llave incluida, alfinalizar el proceso de armado.• Se le aconseja especialmente que conserve la llave para uso futuro.• Los muebles sólo deben limpiarse utilizando jabón, agua, y un trapo suave• Los muebles están diseñados para un uso doméstico razonable.ENFRDEELNLES