2L’enregistrement de votre modèle auprès de MAGNAVOX confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnésci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d'enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vousen ligne à www.magnavox.com/support pour assurer :Visitez notre site sur le Web à www.magnavox.com/supportSachez reconnaître ces symboles desécuritéAVISAttention: Afin de prévenir le risque de chocs électriquesne pas retirer les vis.Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humiditéet les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.ATTENTION:Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise etpousser à fond.RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUESNE PAS OUVRIRCe symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux nonisolés présents dans votre appareil et pouvant causerun choc électrique. Pour assurer la sécurité desmembres de votre famille, veuillez ne pas enlever lecouvercle de votre produit.Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votreattention sur des caractéristiques à propos desquellesvous devez lire soigneusement la documentationaccompagnant l’appareil afin d’éviter tout problèmed’exploitation ou d’entretien.*Avis sur la sécurité des produits *Bénéfices additionnelsEn enregistrant votre produit,vous serez avisé- directement par le fabriquant - de toutesdéfectuotés compromettant la sécurité ou de toutretrait du produit du marché.L’enregistrement de votre produit garantit que vousbénéficierez de tous les privilèges auxquels vous avezdroit y compris des offres-rabais spéciales.Retournez votre carte d'enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne àwww.magnavox.com/support le plus tôt possible pour profiter pleinement de votre achat.Kit de Support MuralKit de Support Mural recommandé:Marque : SANUS Modèle n° : San10BTaille de vis recommandée: M4 x 0,472” (12mm)• Le Kit de Support Mural recommandé (vendu séparément)permet le montage du téléviseur sur le mur.• Pour des informations détaillées sur l'installation du supportmural, reportez-vous au Livret d'Instructions du Support Mural.• Funai n'est pas responsable des dommages causés au produitou des blessures qui pourraient vous être occasionnées oucausées à des tiers si vous choisissez d'installer le SupportMural de téléviseur ou de monter le téléviseur sur le Supportpar vous-même.• Le Support Mural doit être installé par des experts.Funai n'est pas responsable des types d'accidentsou de blessures rapportés ci-dessous.• Installez le Support Mural sur un mur vertical solide.• En cas d'installation sur un plafond ou un mur penché, letéléviseur et le Support Mural peuvent tomber, ce qui peutoccasionner de graves blessures.• N'utilisez pas des vis plus longues ou plus courtes que lalongueur spécifiée. Si des vis trop longues sont utilisées, celapeut causer des dommages mécaniques ou électriques àl'intérieur du poste de télévision. Si des vis trop courtes sontutilisées, cela peut entraîner la chute du poste de télévision.• Ne fixez pas les vis avec une force excessive ; cela peutendommager le produit ou entraîner la chute du produit,occasionnant des blessures.• Pour des raisons de sécurité, 2 personnes doivent monter letéléviseur sur un Support Mural.• Ne montez pas le téléviseur sur le Support Mural alors qu'ilest branché ou allumé. Cela peut entraîner une électrocution.Lors de l'installation de l'appareil sur le mur, laissez de l'espace.Haut: 11,8 pouces (30cm)Côtés gauche et droit: 5,9 pouces (15cm)Bas: 3,9 pouces (10cm)