Makita CA5000 Instruction Manual
Also see for CA5000: Instruction manualInstruction manualInstruction manualInstruction manualInstruction manual
13 FRANÇAISAVERTISSEMENT : L’émission de vibrationslors de l’usage réel de l’outil électrique peut êtredifférente de la valeur d’émission déclarée, suivant lafaçon dont l’outil est utilisé.AVERTISSEMENT : Les mesures de sécurité àprendre pour protéger l’utilisateur doivent être baséessur une estimation de l’exposition dans des condi-tions réelles d’utilisation (en tenant compte de toutesles composantes du cycle d’utilisation, comme parexemple le moment de sa mise hors tension, lorsqu’iltourne à vide et le moment de son déclenchement).Déclaration de conformité CEPour les pays européens uniquementMakita déclare que la ou les machines suivantes :Désignation de la machine : Fraiseuse AluN° de modèle/Type : CA5000sont conformes aux Directives européennes suivantes :2006/42/CEet sont fabriquées conformément aux normes ou auxdocuments normalisés suivants : EN60745La documentation technique conforme à la norme2006/42/CE est disponible auprès de :Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgique22.1.2015Yasushi FukayaDirecteurMakita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, BelgiqueConsignes de sécurité généralespour outils électriquesAVERTISSEMENT : Lisez toutes lesconsignes de sécurité et toutes les instructions. Ily a risque d’électrocution, d’incendie et/ou de gravesblessures si les mises en garde et les instructions nesont pas respectées.Conservez toutes les mises engarde et instructions pour réfé-rence ultérieure.Le terme « outil électrique » dans les avertissementsfait référence à l’outil électrique alimenté par le secteur(avec cordon d’alimentation) ou à l’outil électrique fonc-tionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation).Consignes de sécurité pour sciecirculaireProcédures de coupe1. DANGER : Gardez vos mains à l’écart de la zonede coupe et de la lame. Laissez votre deuxième mainsur la poignée auxiliaire ou le carter du moteur. Lalame ne risquera pas de vous couper les mains si vousles utilisez toutes les deux pour tenir la scie.2. Ne placez aucune partie de votre corps sous lapièce à travailler. Le carter de protection ne peutpas protéger l’utilisateur de la lame sous la pièce.3. Réglez la profondeur de coupe suivant l’épais-seur de la pièce à travailler. La partie de la lamevisible sous la pièce à travailler doit être moindrequ’une dent de lame complète.4. Ne tenez jamais la pièce avec les mains oucontre la jambe. Immobilisez la pièce contreune surface stable. Il est important que la piècesoit soutenue correctement pour minimiser l’ex-position du corps, les pincements de lame et lespertes de maîtrise.► Fig.15. Saisissez l’outil électrique uniquement parses surfaces de poigne isolées lorsque vouseffectuez des travaux au cours desquels l’outiltranchant peut entrer en contact avec des filscachés ou avec le cordon d’alimentation del’outil. Le contact avec un fil « sous tension »mettra également « sous tension » les partiesmétalliques exposées de l’outil électrique, pouvantainsi causer un choc électrique chez l’utilisateur.6. Lors du sciage en long, utilisez toujours unguide longitudinal ou un guide de chant. Lacoupe sera plus précise et cela réduira les risquesde pincement de la lame.7. Utilisez toujours des lames dont l’orificecentral est de taille et de forme (diamantée oucirculaire) appropriée. Si la lame utilisée n’estpas conçue pour la scie, elle tournera de manièreexcentrique et vous perdrez la maîtrise de l’outil.8. N’utilisez jamais de rondelles ou boulonsde la lame endommagés ou inadéquats. Lesrondelles et le boulon de la lame ont été conçusexclusivement pour votre scie, afin d’assurer uneperformance optimale et une utilisation sûre.Causes des chocs en retour et avertissementsconcernant ces derniers— le choc en retour est une réaction soudaine del’outil lorsque la lame de scie est coincée, pincéeou désalignée, et la scie, hors de contrôle, sesoulève alors et quitte la pièce en se dirigeantvers l’utilisateur ;— lorsque la lame se coince ou est pincée par le traitde scie qui se referme sur elle, la lame se bloqueet la réaction du moteur entraîne la projection del’outil à grande vitesse vers l’utilisateur ;— si la lame se tord ou se désaligne par rapport àla ligne de coupe, les dents arrière risquent des’enfoncer dans la surface du bois et la lame dequitter le trait de scie en reculant brusquementvers l’utilisateur.Le choc en retour est le résultat d’une mauvaise uti-lisation de la scie et/ou de procédures ou conditionsd’utilisation incorrectes. On peut l’éviter en prenant desprécautions adéquates, comme indiqué ci-dessous :1. Maintenez une poigne ferme à deux mainssur la scie, et placez vos bras de sorte qu’ilspuissent résister à la force du choc en retour.Placez-vous d’un côté ou de l’autre de la lame,jamais dans sa ligne de coupe. Le choc enretour peut faire bondir la scie vers l’arrière, maisla force du choc en retour peut être maîtrisée parl’utilisateur en prenant les précautions adéquates.2. Si la lame se pince ou si vous interrompez lacoupe pour une raison quelconque, libérez lagâchette et maintenez la scie immobile dans |
Related manuals for Makita CA5000
Makita CA5000 Instruction Manual
Makita CA5000 Instruction Manual
Makita CA5000 Instruction Manual
Makita CA5000 Instruction Manual
Makita CA5000 Instruction Manual
Makita CA5000 Instruction Manual
Makita CA5000 Instruction Manual
Makita CA5000X Instruction Manual
Makita DCC500 Instruction Manual
Makita DCC500 Instruction Manual
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine