ESPANx OL Explicación de los dibujos1 Grasa para el implemento2 Espiga del implemento3 Implemento4 Cubierta del mandril5 Botón de bloqueo6 Palanca de cambio de modode accionamiento7 Puntero8 Mango lateral9 Puede girarse 360°verticalmente y asegurarseen la posición deseada10 Puede asegurarse en ochoposiciones diferentes haciaadelante y hacia atráshorizontalmente11 Tuerca de fijación12 Aflojar13 Apretar14 Empuñadura lateral15 Gatillo interruptor16 Dial de ajuste17 Tornillo de fijación18 Medidor de profundidad19 Lámpara (verde) indicadorade encendido20 Lámpara (roja) indicadorade servicio21 Destornillador22 Cubierta del portaescobillas23 Tapón del portaescobillas24 Tornillos25 Conector26 Negro27 Blanco28 Tapón del cárter29 Llave hexagonal30 Grasa para martillo31 Para manipularESPECIFICACIONESModelo HR4500CCapacidadesBroca de punta de carburo de tungsteno ... 45 mmBroca de núcleo ........................................ 125 mmVelocidad en vacío (min -1) ........................ 120 – 240Percusiones por minuto ...................... 1.250 – 2.550Longitud total ............................................... 488 mmPeso neto ........................................................ 7,8 kg• Debido a un programa continuo de investigación ydesarrollo, las especificaciones aquí dadas estánsujetas a cambios sin previo aviso.• Nota: Las especificaciones pueden ser diferentesde país a país.AlimentaciónLa herramienta ha de conectarse solamente a unafuente de alimentación de la misma tensión que laindicada en la placa de características, y sólo puedefuncionar con corriente alterna monofásica. Elsistema de doble aislamiento de la herramientacumple con la norma europea y puede, por lo tanto,usarse también en enchufes hembra sin conductor detierra.Sugerencias de seguridadPara su propia seguridad, consulte las instruccionesde seguridad incluidas.NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES1. Cuando realice una operación donde la herra-mienta de pueda entrar en contacto concableado oculto o su propio cable, sujete laherramienta por las superficies de asimientoaisladas. El contacto con un cable concorriente hará que la corriente circule por laspartes metálicas de la herramienta y electro-cute al operario.2. Póngase protectores de oídos cuando utilicela herramienta durante largo tiempo. La expo-sición prolongada a altos niveles de ruidopuede ocasionar pérdida auditiva.3. Póngase casco (casco de seguridad), gafas deprotección y/o pantalla facial. También serecomienda encarecidamente utilizar unamáscara contra el polvo y guantes gruesosbien acolchados.4. Asegúrese de que la broca esté sujetada fir-memente en posición antes utilizar la herra-mienta.5. En condiciones de funcionamiento normal, laherramienta produce vibración. Los tornillosse podrán aflojar fácilmente, pudiendo ocasio-nar averías o accidentes. Compruebe queestén bien apretados antes de utilizar la herra-mienta.6. En climas fríos o cuando la herramienta no sehaya utilizado durante largo tiempo, deje quese caliente durante un rato antes de utilizarlacon carga. Esto pondrá a punto la lubricación.Sin un calentamiento apropiado, será difícilutilizar la función de martilleo.7. Asegúrese siempre de pisar sobre suelo firme.Asegúrese de que no haya nadie debajocuando utilice la herramienta en lugares altos.8. Sujete la herramienta firmemente con ambasmanos.9. Mantenga las manos alejadas de las piezasgiratorias.10. No deje la herramienta funcionando. Téngalaen marcha solamente cuando esté es susmanos.11. No apunte la herramienta hacia nadie que seencuentre en la zona de trabajo. La brocapodría salir despedida y lesionar seriamente aalguien.12. No toque la broca ni las partes próximas a ellainmediatamente después de utilizarla; podríanestar muy calientes y producirle quemadurasde piel.GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.21