Nordic Impulse Owner's Manual
Also see for Bella: Owner's manualOwner's manual
Contents
|
251. Nettoyer la cuve de tous les débris.2. Utiliser un boyau d’arrosage afin de remplir la cuve et laplacer dans la boîte à filtre vide (afin d’éviter les poches d’airpendant le remplissage) jusqu’au niveau réglementaire d’aumoins 5.08 cm (2 pouces) par-dessus l’écumoire du filtre.3. NE PAS UTILISER L’EAU FILTRÉ À TRAVERS UNADOUCISSEUR D’EAU.4. Situer les soupapes d’arrêt en forme de « T ». Assurez vousqu’elles sont en position ouvertes.5. Vérifier les joints de la chaufferette et de la pompe. Il se peutqu’à l’occasion, lors du transport d’expédition, qu’ils sedesserrent. Vous n’avez qu’à les resserrer d’avantage (aubesoin).6. Lorsque l’eau a atteint le niveau réglementaire, mettre soustension la cuve de relaxation.7. Afin d’activer les jets et de purger l’air des pompes, appuyezsur le bouton poussoir situé sur le panneau du dessus. Si vousappuyez une deuxième fois sur le bouton des jets, la pompe semettra à fonctionner à haute vitesse. Vous devez répéter ceprocessus jusqu’à ce que l’eau s’écoule des jets. Lorsque lesjets fonctionnent, régler la pompe à basse vitesse.8. Des produits chimiques de mise en marche seront nécessairesalors voir le détaillant pour vous en valider le contenu.9. Régler la température située sur le panneau de contrôle dudessus au réglage désiré. La chaufferette s’arrêtera lorsque latempérature demandée sera atteinte.10. Installez le couvercle sur la cuve de relaxation. En gardant lecouvercle sur la cuve lorsque vous n’utilisez pas la cuve aideraà minimiser les coûts d’utilisation de la cuve.11. Le temps que prendra la température de l’eau d’atteindre latempérature désirée peut varier.Version FrançaiseCONSIGNES DE MISE EN MARCHECèdre rouge de l’ouestTel que l’exige tout produit de bois, le maintien de la beauté de votremeuble requiert un programme rigoureux de traitement du bois entourantvotre cuve de relaxation à l’aide de produit scellant pour CÈDRE.Permawood – Acajou, Teck Foncé, Pacane, Charbon de BoisL’entretien pour le Permawood® de la jupe est l’utilisation d’un savon douxet de l’eau. Certains produits d’entretiens ménagers peuvent endommagerla surface du meuble. Tous les produits nettoyants doivent être essayés aupréalable sur une partie du meuble non visible avant le nettoyage.Permashell® – (revêtement extérieur, coquille)Le revêtement extérieur de Nordic se nettoie facilement grâce à sonmatériel durable poly. Il est suffisant d’utiliser un nettoyant en aérosol quifait peu de mousse pour nettoyer cette surface. Pour les taches plusrésistantes, vous pouvez utiliser un nettoyant à faible abrasif.Couvercle ou housse de cuve de relaxationVoir les consignes d’entretien et la garantie du manufacturier. Lorsque vousutilisez un traitement «choque » pour votre cuve de relaxation, la houssedoit être enlevée pendant 30 minutes. Si vous ne l’enlevez pas, letraitement pourrait causer des dommages à la housse.FiltresL’entretien périodique du filtre est requis afin de maintenir la qualité,l’intégrité et le bon fonctionnement des équipements fournis avec la cuve derelaxation. Le fabricant conseille de nettoyer les filtres avec un boyaud’arrosage à haute pression une fois par semaine. Une fois par mois, il estconseillé de faire tremper les filtres dans un produit nettoyant pour filtres avantque l’arrosage à haute pression ne soit effectuée. Il est important de suivretoutes les consignes du fabricant des produits chimiques.L'utilisation de n'importe quel aseptisant de station thermaleexcepté le cholorine de dichlor niera votre garantie.Jets de déviation de tourbillon :Votre baquet chaud est équipé au moins d'un aiguillage de tourbillonvoyagent en jet (position 2, 3, ou 4), situé sur le mur de filtre. Lorsqu’ils sontallumés, ces jets vont dévier l’eau à des ensembles de jets variés. Chaqueposition est atteinte en effectuant un tour de 90 ° du devant du jet detourbillon. Tournez toujours le collier de l'aiguillage voyagent en jet dans lesens des aiguilles d'une montre si possible. Rappelez-vous, en tournant votreaiguillage affectera l'écoulement de l'eau au siège différent voyage en jet.Ajustez pour convenir à vos besoins personnels.Panneau de contrôle du dessusVotre cuve de relaxation est munie d’un panneau de contrôle électronique.Ce panneau de contrôle vous permets de régler la vitesse de la pompe,l’éclairage, la température ainsi que quelques options de programmation.Familiarisez-vous avec la commande de dessus en visualisant le guided'exécution au fond de ce manuel.Commande (s) d’airVotre cuve de relaxation est munie d’au moins une commande d’air. Cettecommande permet à l’air de se mélanger avec l’eau qui sort de vos jets.Chaque commande d’air est responsable d’une partie des jets de déviationou des jets de tourbillon. Les commandes d’airs sont indiquées « MIN » et« MAX » et pour que ces dernières aient un effet quelconque, il estessentiel que les commandes soient allumées et que l’eau y circule.Système de d'éclairage de luxe de L.E.D. : Ce système de d'éclairage deL.E.D. se compose des différents noeuds légers qui sont dans la coordinationavec le L.E.D. s'allument logé dans l'objectif léger dans le navire de lastation thermale. La lumière change en couleurs et la fonction en appuyantsur le bouton léger. Pour allumer le système appuyer sur simplement lebouton léger une fois. Pour l'arrêter, réprimer le bouton léger. Pour changerla pression juste de fonction de couleur ou de lumière le bouton léger unefois, la serrent une plus de fois au loin et puis de la fermer après pressiondes secondes 3-5 il une plus de fois. Pour l'arrêter, le serrer une fois de plus.CONSIGNES D’UTILISATIONENTRETIEN DU MEUBLE, DU FILTRE, DU COUVERCLE (housse)DE LA CUVE DE RELAXATION ET DU REV TEMENT EXTÉRIEUR. |
Related manuals for Nordic Bella
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine