NuTone Roomside Series Manual
Also see for Flex Series: Manual
9OPCIÓN - Para montar la cubierta en cualquier lugar de laestructura del cielo raso: utilice el juego de barra de suspensiónopcional (se vende por separado en su distribuidor local o en el sitioweb). Siga las instrucciones de montaje incluidas en el juego.TAPA DE TECHO* (con regulador de tiro integrado)TAPA DE PARED*(con reguladorde tiro integrado)4 pulg. (10 cm)CODOS REDONDOS*CUBIERTA DELVENTILADORSelle lasseparacionesalrededorde la cubierta.Selle con cinta lasuniones de los conductos.AISLAMIENTO(Coloque alrededory sobre la cubiertadel ventilador.)CABLEELÉCTRICO**Se compra por separado.Mantengacortos lostramos deconductos.4 pulg. (10 cm)CONDUCTO REDONDO*O BIENIMPORTANTE - Los conductos desde este ventilador hacia el exteriordel edificio tienen un gran efecto sobre el flujo de aire, el ruido y el usode energía del ventilador. Utilice el tramo de conductos más corto y rectoposible para obtener un desempeño óptimo y evite instalar el ventiladorcon conductos menores que los recomendados. El aislamiento alrededorde los conductos puede reducir la pérdida de energía e inhibir el desarrollode moho. Los ventiladores instalados en conductos existentes podrían noobtener el flujo de aire nominal.ADVERTENCIAPARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICASO LESIONES PERSONALES, SIGA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES:1. Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si tienepreguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al númerotelefónico que se incluye en la garantía.2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa elsuministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios dedesconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanudeaccidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios dedesconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia(como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar acargo de personal capacitado, de acuerdo con todos los códigos ynormas correspondientes, que incluyen los códigos y las normas deconstrucción específicos sobre protección contra incendios.4. Es necesario que haya suficiente aire para que se lleve a cabo unacombustión y una extracción adecuadas de los gases a través del tubode humos (chimenea) del equipo quemador de combustible, con el finde evitar el contratiro. Siga las directrices y las normas de seguridaddel fabricante del equipo de calefacción, como las publicadas por laAsociación Nacional de Protección contra Incendios (National FireProtection Association, NFPA), la Sociedad Americana de Ingenierosde Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Societyfor Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE)y las autoridades de los códigos locales.5. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga cuidadode no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.6. Los ventiladores con conductos siempre deben ventearse hacia elexterior.7. Esta unidad puede instalarse sobre una tina o ducha siempre que seconecte a un GFCI (interruptor de circuitos para fallas a tierra) en uncircuito de derivación protegido (solo en instalación de cielo raso).LEA Y CONSERVE ESTASINSTRUCCIONESEquipode cocinaPisoÁREA DE COCINANo instale el equipo sobre odentro de esta área.45 o 45 oNO USE ELPRODUCTOEN UN ÁREADE COCINA.8. Esta unidad debe estar conectada a tierra.PRECAUCIÓN1. Solo para usarse como medio de ventilación general. No debe usarsepara la extracción de materiales y vapores peligrosos o explosivos.2. Este producto se puede instalar en una pared si se va a montar a 8pies (2.4 m) o más sobre el suelo.3. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos odesbalanceados, mantenga la unidad de potencia protegida contrarociados de yeso, polvos de construcción, etc.4. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para ver informacióny requisitos adicionales.LIMPIEZA Y MANTENIMIENTOPara lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, una larga viday la apariencia atractiva del producto, baje o retire la rejilla y aspire elinterior de la unidad con el accesorio del cepillo para polvo.El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará ponerleaceite. Si los cojinetes del motor presentan ruido excesivo o inusual,reemplace el conjunto del ventilador (incluye el motor y el rotor).FUNCIONAMIENTOEl ventilador y la luz pueden funcionar separadamente. Utilice uncontrol de pared de 2 funciones.Ventilador / Luz Serie FlexTM SOLAMENTE: No utilice un control develocidad para hacer funcionar el ventilador.Si desea consultar la declaración de garantía, repuestos de servicio,apoyo técnico o para registrar su producto, visite nuestro sitio webo llame:En Estados Unidos: - Broan.com 800-637-1453 o NuTone.com888-336-6151. En Canadá - Broan.ca o NuTone.ca 877-896-1119Ventilador / LuzSerie Roomside / FlexTM |
Related manuals for NuTone Flex Series
NuTone Roomside Series Quick Start Manual
NuTone ROOMSIDE Series Installation Manual
NuTone Roomside / Flex Series Instructions Manual
NuTone Flex Series Manual
NuTone QTREN Series Manual
NuTone QTXN Series Quick Start Manual
NuTone InVent series Instructions Manual
NuTone QTRN Series Instructions Manual
NuTone QT DC Series Instructions Manual
NuTone QT DC Series Installation Manual
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine