FRANÇAISDEUTSCHIn Bezug auf Folgendes ist mit Vorsicht vorzugehen, um dieMöglichkeit einer Überhitzung des Gerätes, eines Brandes bzw.einer Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.• Werfen Sie das Akkupack niemals in ein Feuer, es darf nichtübermäßig erwärmt werden.• Bewahren Sie das Akkupack nie zusammen mit Gegenständenwie Halsketten oder Haarnadeln auf, wenn Sie es (etwa in einemKoffer) transportieren oder es lagern.• Schieben Sie nie spitze Gegenstände in das Akkupack, setzenSie es keinen starken Stößen oder Vibrationen aus, drücken Siee s n i c h t z u s t a r k u n d v e r s u c h e n S i e n i c h t , e sauseinanderzunehmen oder umzubauen.• Verbinden Sie nie den positiven (+) und den negativen (-)Kontakt des Akkupacks mit einem Stück Draht oder mit einemanderen leitfähigen Material.• Das Akkupack darf nicht an sehr warmen Plätzen z.B. nahe einesFeuers, unter direkter Sonnenbestrahlung oder in einem Auto aneinem heißen Tag, aufgeladen, verwendet oder aufbewahrtwerden. Das gleiche gilt auch für besonders kalte Plätze.• Dieses Akkupack sollte nur in Computern*1 verwendet werden,für die es vorgesehen ist. Falls es in anderen Computernverwendet wird (für die es nicht vorgesehen ist), kann das zuErzeugung von Wärme bzw. zu einem Brand oder einer Explo-sion führen.*1 Informationen zu den Computern, in denen das Akkupack verwendet werdenkann, finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Computers, Katalogen usw.Respectez attentivement les consignes suivantes afin d’éviter lapossibilité de surchauffe, d’incendie ou de dégât.• La batterie ne doit pas être jetée au feu ni exposée à une fortechaleur.• La batterie ne doit pas être déplacée ni conservée avec d’autresobjets tels que des colliers ou des épingles à cheveux.• N’introduisez pas d’objets pointus dans la batterie, ne l’exposezpas à des chocs, ne la déformez pas, ne la démontez pas, ne lamodifiez pas.• Ne court-circuitez pas les bornes positive (+) et négative (-).• La batterie ne doit pas être chargée, utilisée, ou laissée dans unendroit très chaud (près d’un feu, en plein soleil, dans une voitureun jour de beau temps, ...) ni dans un endroit froid.• Cette batterie ne doit être utilisée que dans un ordinateur*1 pourlequel elle a été conçue. Si elle est utilisée dans d’autresordinateurs (pour lesquels elle n’a pas été conçue), cela peutprovoquer de la chaleur, un incendie ou une explosion.*1 Pour plus d’informations sur les ordinateurs avec lesquels la batterie peut êtreutilisée, consultez le mode d’emploi de votre ordinateur, des catalogues, etc.Das Akkupack ist für die Versorgung von Panasonic-Computernvorgesehen. Bevor Sie das Akkupack verwenden, lesen Sie bittedas Bedienungshandbuch und die entsprechenden Abschnitte derBedienungsanleitung des Computers bzw. der Online-Referenzgenau durch.Das Akkupack ist beim Kauf nicht geladen. Denken Sie daran,das Akkupack zunächst zu laden, bevor Sie es das erste Malverwenden.Cette batterie a pour but de fournir de l’électricité à l’ordinateurPanasonic. Avant de l’utiliser, lisez attentivement ces instructionsd’utilisation ainsi que les parties des instructions d’utilisation etdu manuel de référence de l’ordinateur concernant la batterie.La batterie n’est pas chargée lorsque vous l’achetez. Veillez à lacharger avant de l’utiliser pour la première fois.Achtung AttentionTechnische Daten SpécificationsTypSpannungKapazitätAbmessungen (B x H x T )GewichtUmgebung(Während des Gebrauchs)Lithium-Ionen-Akkupack7,4 Volt5,1 Ahca. 203 mm x 27 mm x 66 mmca. 250 gTemperatur: 5 °C bis 35°CLuftfeuchtigkeit: 30% bis 80% RH(ohne Kondensation)Type Batterie Ion Lithium rechargeableTension 7,4 VCapacité 5,1 AhDimensions Environ 203 mm x 27 mm x 66 mm(L x H x P)Poids Environ 250 gEnvironment Température: 5 °C à 35°C(En marche) Humidité: 30% à 80% HR (sans condensation)Référez-vous au mode Instructions d’utilisation pour connaître letemps de charge/temps de fonctionnement.E i n z e l h e i t e n z u r L a d e z e i t / B e t r i e b s z e i t s i n d d e rBedienungsanleitung zu entnehmen.