4 CQ-RD152/RD142/RD132NPrecautions (ISO Connector)Vorsichtsmaßnahmen (ISO-Stecker)Mesures de précaution (connecteur ISO)Voorzorgsmaatregelen (ISO aansluiting)Precauzioni (Connettore ISO)Precauciones (conector ISO)Ostrzezæenia (z¬açcze ISO)¡Uk¬ad igie¬ na z¬açczu zasilania odpowiada normie ISO.¡W niekto;rych samochodach uk¬ad igie¬ konektora ISO mozæe sieçro;zænic; od normy ISO.¡Sprawdz; czy uk¬ad igie¬ z¬açcza w samochodzie odpowiada normieISO.¡W wypadku samochodo;w typu A i B zmien; okablowanieczerwonego i zæo;¬tego doprowadzenia jak pokazano po prawej.¡Po pod¬açczeniu zaizoluj czeçóci oznaczone (C) taómaç izolacyjnaç.Uwaga> W wypadku samochodo;w innych nizæ typ A i B nalezæyskonsultowac; sieç z lokalnym warsztatem samochodowym.¡La disposición de las patillas del conector de alimentaciónsatisface las normas ISO.¡La disposición de las patillas de los conectores ISO dealgunos vehículos puede ser distinta de las normas ISO.¡Compruebe que la disposición de las patillas del conector desu vehículo satisfaga las normas ISO.¡Para los tipos A y B de vehículos, cambie las conexiones delos cables rojo y amarillo como se muestra a la derecha.¡Después de la conexión, aísle las partes marcadas con (C)usando cinta aislante.Nota: Para los vehículos que no sean de los tipos A y B, con-sulte a su taller mecánico local.¡La disposizione dei pin del connettore di alimentazione èconforme allo standard ISO.¡La disposizione dei pin dei connettori ISO in alcune automo-bili potrebbe differire dallo standard ISO.¡Accertarsi che la disposizione dei pin del connettore dell'au-tomobile sia conforme allo standard INSTALLATO.¡Per le macchine del tipo A e B, cambiare i collegamenti deicavi rosso e giallo come mostrato a destra.¡Dopo il collegamento, isolare le parti contrassegnate colle-gare (C) usando del nastro isolante.Nota: Per le macchine diverse dal tipo A e B, rivolgersi a unaautorivendita locale.¡De pennen van de stroomaansluiting voldoen aan de vereis-ten van de ISO standaard.¡De pennen van ISO aansluitingen in sommige auto's kunnenverschillen van de ISO standaard.¡PControleer of de pennen van de aansluiting in uw auto vol-doen aan de ISO standaard.¡Voor auto's van de types A en B dienen de rode en geledraden gewijzigd te worden zoals rechts staat aangegeven.¡Na het aansluiten moeten de plekken die zijn aangegevenmet (C) afgeplakt worden met isolatieband.Opmerking: voor auto's van andere types dan A en B dient uuw plaatselijke garage te raadplegen.¡La disposition des broches du connecteur d'alimentation estconforme aux normes ISO.¡La disposition des broches des connecteurs ISO de certainesvoitures risque d'être différente par rapport aux normes ISO.¡Vérifier si la disposition des broches du connecteur de votrevoiture est conforme aux normes ISO.¡En ce qui concerne les véhicules des types A et B, modifierle câblage des fils rouge et jaune comme indiqué ci-contre.¡Une fois le branchement réalisé, isoler les sections identi-fiées par le signe (C) avec de l'adhésif isolant.Remarque: En ce qui concerne les véicules des types A et B,veuillez vous renseigner auprès de votre concessionnaireautomobile habituel.¡Die Stiftanordnung des Versorgungssteckers entspricht demISO-Standard.¡Die Stiftanordnung der ISO-Stecker im manchen Fahrzeugenkann von dem ISO-Standard abweichen.¡Bitte stellen Sie sicher, daß die Stiftanordnung des Steckersin Ihrem Fahrzeug dem ISO-Standard entspricht.¡Für Fahrzeugtypen A und B die Verdrahtung der roten undgelben Kabel gemäß rechter Abbildung ändern.¡Nach der Verkabelung sollte unbedingt der durch (C)gekennzeichnete Teil mit Hilfe von Isolierbändern isoliert wer-den.Hinweis: Für andere als die Fahrzeugtypen A und B wendenSie sich bitte an Ihre örtliche Werkstatt.¡The pin arrangement of the power connector conforms toISO standard.¡The pin arrangement of ISO connectors in some cars maydiffer from the ISO standard.¡Please check that the pin arrangement of the connector inyour car conforms to ISO standard.¡For car types A and B, change the wiring of the red and yel-low leads as shown at right.¡After connection, insulate the portions marked (C) withinsulating tape.Note: For cars other than types A and B, please consult yourlocal car shop.