Panasonic CQ-VW100N Installation Instructions Manual
Also see for CQ-VW100N: Operating instructions
BATTERY 15A1ACC234SIDE BRAKEABB4B3B2B1B5B6B7B8A4A5A8A7Wiring/Verdrahtung/Câblage/Bedrading/Cablaggio/Conexiones eléctricasFuse (15 A) Refer fuse replacement to your nearest authorizedPanasonic Service Centre. Do not try fuse replacement by yourself.Sicherung (15 A) Wenden Sie sich zum Austausch der Sicherungan eine autorisierte Panasonic-Kundendienststelle in Ihrer Nähe.Versuchen Sie nicht, den Austausch selbst vorzunehmen.Fusible (15 A) Confiez le remplacement de fusible au centre deservice après-vente Panasonic agréé le plus proche. N’essayez pasde remplacer le fusible tout(e) seul(e).Zekering (15 A) Laat het vervangen van de zekering over aan uwdichtstbijzijnde Panasonic service-centrum. Probeer in geen gevalzelf de zekering te vervangen.Fusibile (15 A) Per la sostituzione del fusibile rivolgersi al piùvicino Centro di Assistenza Panasonic autorizzato. Non tentare disostituire il fusibile da sé.Fusible (15 A) Solicite el reemplazo del fusible al centro deservicio Panasonic autorizado que le quede más cerca. No trate dereemplazar usted mismo el fusible.System-up Connector/System-Upgrade-Stecker/Connecteur de mise à niveau de système/Systeemuitbreidingsaansluiting/Connettore di potenziamento del sistema/Conector de mejora del sistemaAntenna/Antenne/Antenne/Antenne/Antenna/AntenaAltavocesB8 : Trasero Izquierdo –(Verde con franja negra)B7 : Trasero Izquierdo + (Verde)B6 : Frontal Izquierdo –(Blanco con franja negra)B5 : Frontal Izquierdo + (Blanco)B4 : Frontal Derecho –(Gris con franja negra)B3 : Frontal Derecho + (Gris)B2 : Trasero Derecho –(Violeta con franja negra)B1 : Trasero Derecho + (Violeta)SpeakersB8 : Rear Left –(Green/black stripe)B7 : Rear Left + (Green)B6 : Front Left –(White/black stripe)B5 : Front Left + (White)B4 : Front Right –(Gray/black stripe)B3 : Front Right + (Gray)B2 : Rear Right –(Violet/black stripe)B1 : Rear Right + (Violet)LautsprecherB8 : Hinten Links –(Grün mit schwarzem Streifen)B7 : Hinten Links + (Grün)B6 : Vorne Links –(Weiß mit schwarzem Streifen)B5 : Vorne Links + (Weiß)B4 : Vorne Rechts –(Grau mit schwarzem Streifen)B3 : Vorne Rechts + (Grau)B2 : Hinten Rechts –(Violett mit schwarzem Streifen)B1 : Hinten Rechts + (Violett)Haut-parleursB8 : Arrière Gauche –(Vert à rayures noires)B7 : Arrière Gauche + (Vert)B6 : Avant Gauche –(Blanc à rayures noires)B5 : Avant Gauche + (Blanc)B4 : Avant Droit –(Gris à rayures noires)B3 : Avant Droit + (Gris)B2 : Arrière Droit –(Violet à rayures noires)B1 : Arrière Droit + (Violet)luidsprekersB8 : Achter Links –(Groen met zwarte streep)B7 : Achter Links + (Groen)B6 : Voor Links –(Wit met zwarte streep)B5 : Voor Links + (Wit)B4 : Voor Rechts –(Grijs met zwarte streep)B3 : Voor Rechts + (Grijs)B2 : Achter Rechts –(Paars met zwarte streep)B1 : Achter Rechts + (Paars)AltoparlantiB8 : Posteriore Sinistro –(Verde con riga nera)B7 : Posteriore Sinistro + (Verde)B6 : Anteriore Sinistro –(Bianco con riga nera)B5 : Anteriore Sinistro + (Bianco)B4 : Anteriore Destro –(Grigio con riga nera)B3 : Anteriore Destro + (Grigio)B2 : Posteriore Destro –(Viola con riga nera)B1 : Posteriore Destro + (Viola)A4 : Battery Lead (Yellow)A5 : Motor Antenna Relay Control Lead (Blue)A7 : Power Lead (IGN or ACC) (Red)A8 : Ground Lead (Black)A4 : Batteriekabel (Gelb)A5 : Steuerkabel für Relais der motorbetriebenen Antenne (Blau)A7 : Versorgungskabel (IGN oder ACC) (Rot)A8 : Massekabel (Schwarz)A4 : Fil de batterie (Jaune)A5 : Fil de commande de relais de moteur d’antenne (Bleu)A7 : Fil d’alimentation (IGN ou ACC) (Rouge)A8 : Fil de masse (Noir)A4 : Accudraad (Geel)A5 : Antennemotorrelais-stuurdraad (Blauw)A7 : Stroomdraad (IGN of ACC) (Rood)A8 : Massadraad (Zwart)A4 : Cavo batteria (Giallo)A5 : Cavo di controllo relé antenna motorizzata (Blu)A7 : Cavo di alimentazione (IGN o ACC) (Rosso)A8 : Cavo di massa (Nero)A4 : Cable de la batería (Amarillo)A5 : Cable de control del relé de la antena motorizada (Azul)A7 : Cable de la alimentación (IGN o ACC) (Rojo)A8 : Cable de masa (Negro)1 Side Brake (Parking Brake) Connection Lead2 External Remote Control Lead3 External Amplifier Control Power Lead4 Reverse Lead1 Handremdraad2 Externe afstandsbedieningsdraad3 Externe versterker stroomstuurdraad4 Achteruit-draad1 Verbindungskabel für Feststellbremse (Handbremse)2 Leitungsdraht für externe Fernbedienung3 Stromsteuerkabel des externen Verstärkers4 Rückwärtsgangkabel1 Fil de connexion de frein à main (frein de stationnement)2 Fil de la télécommande extérieure3 Fil d’alimentation pour commande d’amplificateurextérieur4 Fil de marche arrière1 Cavo di collegamento del freno a mano (freno di stazionamento)2 Cavo di telecomando esterno3 Cavo alimentazione controllo amplificatore esterno4 Cavo di retromarcia1 Cable de conexión del freno de mando (freno de estacionamiento)2 Cable de control remoto externo3 Cable de alimentación de control de amplificador externo4 Cable de marcha atrás(Bright green) (Leuchtend grün) (Vert clair)(Lichtgroen) (Verde chiaro) (Verde claro)(Brown/black stripe) (Braun mit schwarzem Streifen) (Brun à rayures noires)(Bruin met zwarte streep) (Marrone con riga nera) (Marrón con franja negra)(Blue/white stripe) (Blau mit weißem Streifen) (Bleu à rayures blanches)(Blauw met witte streep) (Blu con riga bianca) (Azul con franja blanca)(Violet/white stripe) (Violett mit weißem Streifen)(Violet à rayures blanches) (Paars met witte streep)(Viola con riga bianca) (Violeta con franja blanca)¡Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference.¡Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieses Produktes aufmerksam durch und bewahren Sie sie danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältigauf.¡Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser le produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure.¡Leest u deze instructie alstublieft zorgvuldig door voor u dit product in gebruik neemt en bewaar deze handleiding voor later gebruik.¡Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di usare questo prodotto e di conservare questo manuale per usi futuri.¡Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.Installation InstructionsEinbauanleitungInstructions d’installationInstallatiehandleidingIstruzioni per l’installazioneInstrucciones de instalaciónTEXTModel: CQ-VW100N |
Related manuals for Panasonic CQ-VW100N
Panasonic CQ-VW100W Installation Instructions Manual
Panasonic CQ-VW100W Installation Instructions Manual
Panasonic CQ-VX100N Installation Instructions Manual
Panasonic CQ-VW220W Installation Instructions Manual
Panasonic CQ-VW220W Installation Instructions Manual
Panasonic CQ-VX100U Installation Instructions Manual
Panasonic CQ-C1001W Installation Instructions Manual
Panasonic CQ-DX100W Installation Instructions Manual
Panasonic CQ-C1100VN Installation Instructions Manual
Panasonic CQ-C500U Installation Instructions Manual
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine