Panasonic DMW-GTC1 Operating Instructions Manual
until2012/3/7≥≥≥∫∫≥≥≥≥≥•abc≥d••≥≥≥≥≥≥≥––––≥≥≥kパナソニック株式会社 AVC ネットワークス社This conversion lens can be used only in combination with theinterchangeable lens (H-PS14042) (as of February 2012).Please confirm the accessories.Product numbers correct as of February 2012.These may be subject to change.¢ The lens cap and the lens rear cap are attached to the conversionlens at the time of purchase.Preparation:• Close the flash on the digital camera, and turn the power [OFF].• Remove the filters, etc., if any are attached.• Remove the lens cap of the interchangeable lens and the lens rearcap of the conversion lens. (Be careful not to lose the caps.)• It is recommended to turn the stabilizer to [OFF].1 Attach the adaptor ring to the interchangeable lens asshown in the figure.• Confirm that the screw section of the adaptor ring is securelytightened.2 Align the depressed section b of the conversion lens withthe attachment mark a of the adaptor ring.3 Rotate the conversion lens in the direction of arrow, andalign the depressed section to the c position.Preparation:• Close the flash on the digital camera, and turn the power [OFF].1 Rotate the conversion lens in the direction of arrow, alignto the d position, and then remove it.• The lens cap supplied with the interchangeable lens(H-PS14042) can be attached when the adaptor ring isattached to the interchangeable lens.2 Rotate the adaptor ring in the direction of arrow andremove it.• When the adaptor ring is tightly screwed in making it hard toremove, it can be removed by inserting the conversion lensand turning in the direction of the arrow. (Be careful not to dropthe adaptor ring at that time.)• It is recommended to use at Tele. Peripheral area of the screenmay get dark when used at setting other than Tele.• Rotate slowly and carefully when attaching or removing. (There is achance of not being able to remove it when it is tightened too much.)• Part of the recorded image may get dark with the flash light beingblocked when the flash is used.• Be careful with dropping or intense shock.• Filters or lens hood cannot be attached to the conversion lens.• Do not touch or soil the surface of the conversion lens.– Do not use benzine, thinner, alcohol or other similar cleaningagents to clean the lens glass or exterior cabinet. Using solventscan damage the lens or cause the paint to peel.– Wipe off the dust or fingerprints using a soft dry cloth.– Wipe off the dust and dirt on the lens surface using a lint-free drycloth.– Do not use a household detergent or a chemically treated cloth.• Attach the cap and store in a place with low humidity when it is notused for a long period of time.• Do not disassemble or modify.• Please read the operating instructions of the digital camera andinterchangeable lens too.• Do not point the lens at the sun or other intense light sources.Always attach the supplied cap so the sunlight does not directlyshine into the lens.TELE CONVERSION LENS (2.0k)Cette lentille de conversion ne peut être utilisée de pair qu’avecl’objectif interchangeable (H-PS14042) (en date de février 2012).Veuillez vérifier la présence des accessoires.Numéros de produits à jour en date de février 2012.Ces numéros pourraient être modifiés sans préavis.¢ Le capuchon d’objectif et le capuchon d’objectif arrière sont fixésà la lentille de conversion au moment de l’achat.Préparatifs :• Fermez le flash de l’appareil photo numérique et mettez l’appareilhors marche [OFF].• Retirez les filtres, etc., s’il y a lieu.• Retirez le capuchon de l’objectif interchangeable et le capuchonarrière de la lentille de conversion. (Prenez soin à ne pas égarer lescapuchons.)• Il est recommandé de désactiver le stabilisateur.1 Fixez la bague adaptatrice à l’objectif interchangeable de lamanière illustrée.• Assurez-vous que la bague adaptatrice est solidement vissée.2 Alignez la section enfoncée b de la lentille de conversionavec le repère de fixation a de la bague adaptatrice.3 Tournez la lentille de conversion dans le sens de la flèche,puis alignez la section enfoncée sur la position c.Préparatifs :• Fermez le flash de l’appareil photo numérique et mettez l’appareilhors marche [OFF].1 Tournez la lentille de conversion dans le sens de la flèche,alignez-la sur la position d, puis retirez-la.• Le capuchon fourni avec l’objectif interchangeable(H-PS14042) peut être mis en place lorsque la bagueadaptatrice est fixée à l’objectif interchangeable.2 Tournez la bague adaptatrice dans le sens de la flèche etretirez-la.• Lorsque la bague adaptatrice est bien vissée, rendant sonretrait difficile, il est possible de l'ôter en insérant la lentille deconversion et en tournant dans le sens de la flèche. (Prenezgarde à ne pas échapper la bague à ce moment.)• Il est recommandé d’utiliser l’appareil sur le réglage téléobjectif. Lazone périphérique de l’écran pourrait s’assombrir lors d’uneutilisation sur un réglage autre que téléobjectif.• Tournez la bague en douceur avec le plus grand soin lors de samise en place ou de son retrait. (Si la bague est trop serrée, ilpourrait arriver qu’il ne soit pas possible de la retirer.)• Une partie de l’image enregistrée pourrait être sombre si la lumièredu flash est bloquée lors de l’utilisation de celui-ci.• Prenez garde à ne pas échapper l’appareil ni à lui faire subir dechoc violent.• Aucun filtre ni parasoleil ne peut être fixé à la lentille de conversion.• Évitez de toucher ou de souiller la surface de la lentille deconversion.– N’utilisez pas de benzène, de diluant ou toute autre substancenettoyante pour nettoyer la lentille de conversion ou le boîtier.L’utilisation de solvants pourrait endommager la lentille ou fairepeler le revêtement du boîtier.– Avec un linge doux et sec, enlevez toute poussière ou trace dedoigts.– Nettoyez la surface de la lentille avec un linge sec, nonpelucheux.– N’utilisez aucun détergent domestique ou linge traitéchimiquement.• Mettez le capuchon en place et rangez dans un endroit sec lorsquela lentille ne sera pas utilisée pendant un certain temps.• Ne tentez pas de démonter ni de modifier la lentille.• Lisez également les manuels d’utilisation de l’appareil photonumérique et de l’objectif interchangeable.• Ne pointez pas la lentille vers le soleil ou une autre source delumière intense et ne regardez pas dans une telle direction. Metteztoujours en place le capuchon fourni de manière que les rayons dusoleil n’atteignent pas directement la lentille.LENTILLE DE CONVERSION TÉLÉ (2,0k)Esta lente de conversión se puede usar solamente en combinacióncon la lente intercambiable (H-PS14042) (a partir de febrero de2012).Confirme los accesorios.Números de productos correctos a partir de febrero de 2012.Estos pueden estar sujeto a cambio.¢ La tapa delantera de la lente y la tapa trasera de la lente estánsujetas a las lentes intercambiables en el momento de la compra.Preparación:• Cierre el flash en la cámara digital y apague la alimentación.• Retire los filtros, etc. si hay alguno colocado.• Retire la tapa de la lente intercambiable y la tapa trasera de la lentede conversión. (Asegúrese de no perder las tapas.)• Se recomienda apagar el estabilizador.1 Coloque el anillo del adaptador en la lente intercambiablecomo se muestra en la figura.• Confirme que la sección del tornillo del anillo del adaptadoresté ajustada de forma segura.2 Alinee la sección presionada b de la lente de conversióncon la marca de sujeción a del anillo del adaptador.3 Gire la lente de conversión en la dirección de la flecha yalinee la sección presionada a la posición c.Preparación:• Cierre el flash en la cámara digital y apague la alimentación.1 Gire la lente de conversión en la dirección de la flecha,alinee con la posición d, y luego retírela.• La tapa de la lente suministrada para la lente intercambiable(H-PS14042) se puede colocar cuando el anillo del adaptadorse coloca en la lente intercambiable.2 Gire el anillo del adaptador en la dirección de la flecha yretírelo.• Cuando el anillo del adaptador está atornillado de formasegura, haciendo que sea difícil moverlo, se puede retirar alinsertar la lente de conversión y girar en la dirección de laflecha. (Tenga cuidado de no hacer caer el anillo deladaptador en ese momento).• Se recomienda usar en Teleobjetivo. El área periférica de lapantalla se puede oscurecer cuando se usa en otro modo que noes Teleobjetivo.• Gire lentamente y con cuidado al colocar o retirar la lente. (Existeuna posibilidad de que no se puede retirarla cuando se la aprietademasiado.)• Parte de la imagen grabada se puede oscurecer con la luz del flashbloqueada cuando se usa el flash.• Tenga cuidado con las caídas o los golpes intensos.• Los filtros o la visera de la lente no se pueden colocar en la lentede conversión.• No toque ni ensucie la superficie de la lente de conversión.– No utilice gasolina, diluyente, alcohol u otros agentes de limpiezapara limpiar el vidrio de la lente o el gabinete exterior. Si usasolventes puede dañar la lente o causar que la pintura sedescascare.– Limpie el polvo o las huellas con un paño suave y seco.– Limpie el polvo y la suciedad de la lente con un paño seco y sinpelusas.– No use un detergente doméstico ni un paño tratado conquímicos.• Sujete la tapa y almacénela en un lugar con poca humedad cuandono se usa por un período prolongado de tiempo.• No desarme ni modifique.• Lea las instrucciones de funcionamiento de la cámara digital y lalente intercambiable también.• No apunte la lente ni mire hacia el sol o una fuente de luz intensa.Siempre coloque la capa suministrada de manera que la luz solano brille directamente en la lente.LENTE DE CONVERSION A TELEOBJETIVO (2,0k)≥123AB¶Accessories1 Lens cap¢2 Lens rear cap¢3 Adaptor ring [ 37: for interchangeable lens (H-PS14042)]A Attaching the conversion lensB Detaching the conversion lensCautions for useSpecificationsLens construction 6 elements in 4 groupsRecordable range 1.4 m (4.59 feet) to ¶ (Tele)Magnification 2kDimensions Maximum diameter approx. 53.5 mm (2.11 inch),length approx. 47.35 mm (1.86 inch)Mass Approx. 81 g (0.1786 lb)Accessoires1 Capuchon d’objectif¢2 Capuchon d’objectif arrière¢3 Bague adaptatrice [37: pour objectif interchangeable(H-PS14042)]A Mise en place de la lentille de conversionB Retrait de la lentille de conversionPrécautions à prendreSpécificationsConstruction dela lentille6 éléments en 4 groupesPlage de distancede recul1,4 m (4,59 pieds) à ¶ (téléobjectif)Agrandissement 2kDimensions Diamètre maximum (environ) :53,5 mm (2,11 pouces);longueur (environ) : 47,35 mm (1,86 pouces)Poids Environ 81 g (0,1786 lb)Accesorios1 Tapa de la lente¢2 Tapa trasera de la lente¢3 Anillo del adaptador [37: para la lente intercambiable(H-PS14042)]A Colocación de la lente de conversiónB Extracción de la lente de conversiónPrecauciones para el usoEspecificacionesConstrucción dela lente6 elementos en 4 gruposRango degrabación1,4 m (4,59 pies) a ¶ (Teleobjetivo)Ampliación 2kDimensiones Diámetro máximo aproximadamente53,5 mm (2,11 polegadas),longitud aproximadamente 47,35 mm(1,86 polegadas)Masa Aprox. 81 g (0,1786 lb)Operating InstructionsManuel d’utilisation/Instrucciones de funcionamiento/Bedienungsanleitung/Istruzioni d’uso/使用說明書 / 使用说明书 /Инструкция по эксплуатации// 사용설명서C Panasonic Corporation 2012kTELE CONVERSION LENS (20 k)LENTILLE DE CONVERSION TÉLÉ (2,0k)LENTE DE CONVERSION A TELEOBJETIVO (2,0k)TELE-VORSATZLINSE (2,0k)LENTE DI CONVERSIONE TELE (2,0k)望遠轉換鏡頭 (2.0k)望远转换镜头 (2.0k)ТЕЛЕОБЪЕКТИВ (2,0k)망원 변환 렌즈 (2.0k)Model No. /N° de modèle/ 型号DMW-GTC1/DMW-GTC1GUABVXW1436VFC4803 VFC4804 VDW24632 311 2VQT3V16F0212KD0ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOLDMW-GTC1.fm 1 ページ 2012年2月7日 火曜日 午後4時43分 |
Related manuals for Panasonic DMW-GTC1
Panasonic DMW-GFC1 Operating Instructions Manual
Panasonic DMW-LA7 Operating Instructions Manual
Panasonic DMWLWA52 Operating Instructions Manual
Panasonic Lumix DMW-STC14 Operating Instructions Manual
Panasonic S-S24 Operating Instructions Manual
Panasonic 33335 Operating Instructions Manual
Panasonic S-S35 Operating Instructions Manual
Panasonic H-H025 Operating Instructions Manual
Panasonic LUMIX DMW-STC20 Operating Instructions Manual
Panasonic H-HS030 Operating Instructions Manual
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine