- 29 -erAVERTISSEMENTRisque de chocs électriques ou de lésionscorporelles.Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appa-reil. L’omission de débrancher pourrait provoquer deschocs électriques ou des lésions corporelles du faitque l’aspirateur se mettrait soudainement en marche.ADVERTENCIAPeligro de choque eléctrico y lesión personal.Desconecte la aspiradora antes de darle servicioo limpiarla. De lo contrario podría producirse unchoque eléctrico o causar lesión personal si laaspiradora arranca de repente.Cambiar y insertar de la base inferiorEnlèvement et installation de laplaque inférieure➢ Desenchufe la aspiradora de la toma depared antes de hacerles servicio a laspiezas.➢ Siempre coloque un papel debajo de laboquilla para proteger el suelo cada vezse quita la base inferior.➢ Coloque el mango en la posición verticaly vuelque la aspiradora para exponer labase inferior.➢ Quite los tres (3) tornillos para liberar laplaca inferior.➢ Quite la base inferior y quite los residuosque exista en el área de la correa.➢ Para reinstalar la base inferior,enganche el extremo delantero de labase inferior en las ranuras en elmontaje delantero de la boquilla.➢ Asegúrese de que las alambres esténdirigidas bien y no estén apretadas.➢ Oprima la placa inferior en su lugar einstale de nuevo los tres (3) tornillos.➢ Avant de remplacer quelque pièce quece soit, débrancher l’aspirateur.➢ Lors de l’enlèvement de la plaque,protéger le plancher en plaçant dupapier sous la tête d’aspiration.➢ Mettre le boîtier à sa position verticale etretourner l’aspirateur afin d’exposer sondessous.➢ Libérer la plaque inférieure en enlevantles trois (3) vis.➢ Retirer la plaque inférieure et tout résiduse trouvant autour de la courroie.➢ Remettre la plaque inférieure enaccrochant son devant dans les fentesavant de la tête d’aspiration.➢ S’assurer que tous les fils sont à leurplace et qu’aucun ne soit coincé.➢ Appuyer sur la plaque inférieurepour la remettre en place, puis remettreles trois (3) vis.