- 31 -thenotGgsCambio de la correaRemplacement de la courroie➢ Remplacer la courroie dès qu'une odeurde caoutchouc brûlé se dégage, odeurcausée par le glissement excessif de lacourroie.➢ Retirer la plaque inférieure. Voir :“Retrait et installation de la plaqueinférieure”➢ Retirer l’agitateur en le soulevant avecprécaution.➢ Retirer la courroie brisée ou usée.➢ Nettoyer l'agitateur. Voir : “Nettoyage del’agitateur”➢ Enrouler la nouvelle courroie (de typeUB8 Panasonic) autour de l’arbred’entraînement du moteur et de lapoulie de l’agitateur, comme le montrel’illustration.➢ Cambie la corea cuando se perciba unolor a goma quemada causado por unpatinaje excesivo.➢ Quite la base inferior. Vea: “Remover yreinstalar la base inferior”➢ Al levantar con cuidado quite elagitador.➢ Quite la correa gastada o rota.➢ Limpie el agitador. Vea: “Limpieza delagitador”➢ Envuelva la correa nueva (PanasonicType UB8 solamente) en el eje delmotor y la polea de cepillo, véase eldiagrama para envolver la correa.➢ Remettre la fourchette d’embrayage del’agitateur en place.➢ Remettre l’agitateur en place.➢ Une fois l’agitateur en place, le fairetourner avec la main pour s’assurer quela courroie n’est pas tordue et quetoutes les pièces mobiles tournentlibrement.➢ Remettre la plaque inférieure en place.Voir : “Retrait et installation de la plaqueinférieure”➢ Reinstale el agitador en el chutchdeslizable en la tapa de extremo.➢ Reinstale el agitador en las ranuras delcompartimento de la boquilla.➢ Después de instalar el agitador, ruede amano para que asegure que la correano esté torcida ni apretada y querueden libremente todas las piezasrodantes.➢ Reemplace la base inferior.Vea:“Remover y reinstalar la base inferior”