Panasonic RP-HC55-S Operating Instructions Manual
Also see for RP-HC55: Operating instructions
3PortuguêsA função de eliminação do ruídoO ruído ambiente existente nos aviões, trens eônibus, assim como o ruído provocado pelosaparelhos de ar condicionado é reduzido emcerca de 88%, proporcionando um ambiente deaudição mais silencioso. Esta função permite-lheouvir música sem aumentar demais o volume, etorna-a mais agradável ao ouvido.Este aparelho reduz sobretudo os sonsincomodativos das baixas frequências. Por estarazão, os sons com frequências mais altas, comoa buzina dos automóveis, telefones e vozeshumanas permanecem quase inalterados.Cancelamento de ruído disponibilizadopela tecnologia ANR™ da PhitekSystems Ltd. www.phitek.comAcessórios fornecidosVerificar e identificar os acessórios fornecidos.Use os números indicados em parêntesisquando solicitando peças de reposição. “Comode Janeiro 2008”a 1 Adaptador de ficha para avião (RFX5152)b 1 Conjunto de almofadas para o ouvido(L: RFX5007, M: RFX5008, S: RFX5009)c 1 Estojo de transporte (RFX7455)d 1 Pilha (R03, AAA)e 1 Suporte de cabo (RFX7456)Nomes das peçasa Caixas dos auriculares b Fone de ouvidoc Cabo dos auriculares d Interruptor decorrente [ON OFF] e Indicador defuncionamento f Controlo do volumeg Clipe h Tampa da pilha i Controlej Cabo da ficha k FichaIntroduzir a pilhaAbra a tampa do compartimento da pilha.Coloque a pilha e feche a tampa.Faça pressão sobre a extremidadeassinalada com -.Faça coincidir os pólos (+ e -).Pilha: R03/LR03, AAA (fornecido)Se pretender usar pilhas recarregáveis, recomendamospilhas recarregáveis fabricadas pela Panasonic.Quando substituir a pilhaTroque a pilha por uma pilha nova quando o indicadorde funcionamento ficar débil e/ou piscar. Troque-atambém quando o som ficar distorcido ou fraco.Não é possível usar o aparelho se a pilha nãoestiver colocada ou se a carga da pilha estivermuito baixa. Coloque a pilha antes de usar.Como colocar os fonescorretamente• Se os fones não encaixarem confortavelmenteno ouvido, a vedação poderá ser comprometidae você poderá não ouvir os sons graves. Paragarantir ótima qualidade sonora, coloque osfones no ouvido girando-os gentilmente f atéque se encaixem confortavelmente.• São fornecidos fones de tamanho médio (M)quando da compra. Se esses forem de tamanhoinadequado, troque-os pelos fones de tamanhopequeno (S) ou grande (L) (fornecidos) g.Utilizar os auscultadoresReduza o volume do equipamento de áudioou do sistema de som do avião h e introduzaa fi cha dos auriculares (3,5 mm, estéreo) natomada para auriculares (se necessário,utilize o adaptador de ficha a).A ficha dos auriculares e o adaptador de fichapara avião podem não caber nas tomadasdos encostos para braço de alguns aviões.Verifique os lados (L e R), e depoiscoloque os auriculares.Reduza o volume com [VOL] no controlee pressione o interruptor de correntepara ajustá-lo na posição “ON”.O indicador acende.• Ligue o equipamento de som e reguleo volume; ou,• Regule o volume do sistema de somdo avião.• Ajuste o nível de volume com [VOL]no controle.Manuseio do excesso de caboa Afixe o suporte de cabo fornecido e nocontrole.b Enrole o excesso do cabo do fone de ouvido oudo cabo do plugue no suporte de cabo e.Prenda o controle à lapela ou bolso com o clipe g.Nota• Ao usar a função de eliminação de ruído, épossível que ouça um pouco de ruído, o qual égerado a partir do circuito de redução de ruído,mas isso é normal e não indica qualquer problema.(Esse ruído de nível baixíssimo pode ser ouvidoem locais silenciosos, onde há poucos ruídos ounas partes sem gravação entre as faixas.)• As fichas sujas podem provocar ruído. Seisso acontecer, limpe a ficha com um panoseco e macio.• As almofadas podem deteriorar-se após longosperíodos de utilização ou armazenamento.• Deixe de utilizar os auscultadores se tiveruma sensação incomodativa. Uma utilizaçãoconstante pode provocar irritações ou outrasreacções alérgicas.Panasonic Canada Inc.5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte de remplacer le produit pendant lapériode indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.Accessoires, piles rechargeables : Quatre-vingt-dix (90) joursLIMITATIONS ET EXCLUSIONSCette garantie n'est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant d'uneinstallation incorrecte, d'un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d'un accident en transit ou de manipulation.De plus, si l'appareil a été altéré ou transformé de façon à modifier l'usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des finscommerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie.Cette garantie est octroyée à l’utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date d’achat original sera exigéepour toute réparation sous le couvert de cette garantie.CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGEPARTICULIER.PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OUCONSÉCUTIF.Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou lesexclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.DEMANDE DE RENSEIGNEMENTSPour des renseignements ou de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil, veuillez contacternotre service à la clientèle au : N° de téléphone : (905) 624-5505Ligne sans frais : 1-800-561-5505N° de télécopieur : (905) 238-2360Lien courriel : « support à la clientèle » à www.panasonic.caPour l’échange de produits défectueux durant la période de garantie, veuillez contacter votre détaillant ou notre service à laclientèle.POUR LE CANADAAVC200711-PCCertificat de garantie limitée de Panasonic / Technics pour accessoiresPROGRAMME D’ÉCHANGEPanasonic Canada Inc.5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to replace theproduct for a period as stated below from the date of original purchase.Accessories, rechargeable batteries : Ninety (90) daysLIMITATIONS AND EXCLUSIONSThis warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly installed,subjected to usage for which the product was not designed, misused or abused, damaged during shipping, or which has beenaltered or repaired in any way that affects the reliability or detracts from the performance, nor does it cover any product which isused commercially. Dry cell batteries are also excluded from coverage under this warranty.This warranty is extended to the original end user purchaser only. A purchase receipt or other proof of date of original purchaseis required before warranty service is performed.THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDINGANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIALDAMAGES.In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or theexclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable.CONTACT INFORMATIONFor product information and operation assistance, please contact:Our Customer Care Centre: Telephone #: (905) 624-55051-800 #: 1-800-561-5505Fax #: (905) 238-2360Email link: “customer support” on www.panasonic.caFor defective product exchange within the warranty period, please contact the original dealer or our Customer Care Centre.Panasonic / Technics Accessories Limited WarrantyEXCHANGE PROGRAMAVC200711-PCFOR CANADAEnglish Français Español PortuguêsThis product may receive radiointerference caused by mobiletelephones during use. If suchinterference is apparent, pleaseincrease separation betweenthe product and the mobiletelephone.Ce produit peut être perturbépar les ondes des téléphonescellulaires pendant l’utilisation.Si vous constatez une tellei n t e r f é r e n c e , é l o i g n e z l etéléphone cellulaire du produit.Este producto puede tenerinterferencias causadas porteléfonos móviles durante suutilización. Si tales interferenciasresultan evidentes, aumente laseparación entre el producto yel teléfono móvil.Este produto pode estar sujeitoa i n t e r f e r ê n c i a s d e r á d i oprovocadas pelo telefone móveldurante a sua utilização. Sedetectar essas interferências,afaste o telefone móvel doproduto. |
Related manuals for Panasonic RP-HC55
Panasonic RP-HC55 Operating Instructions Manual
Panasonic RP-HC75-S Operating Instructions Manual
Panasonic RP-HC56 Operating Instructions Manual
Panasonic RP HC50 Operating Instructions Manual
Panasonic RP-HC150-S Operating Instructions Manual
Panasonic RP-HC500 Operating Instructions Manual
Panasonic RP-HC500 Operating Instructions Manual
Panasonic RP-HC500 Operating Instructions Manual
Panasonic RP-HC75 Operating Instructions Manual
Panasonic RP-HC31 Operating Instructions Manual
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine