Philips HD7256/62 User Manual
• Før der sluttes strøm til apparatet, kontrolleres det, at spændings-angivelsen på typeskiltet svarer til den lokale netspænding.• Stil aldrig apparatet på et varmt underlag.• Træk stikket ud af stikkontakten:- hvis der opstår problemer under kaffebrygningen- inden rengøring påbegyndes• Pas på, at netledningen ikke kommer i berøring med varme ting.• Sørg for, at apparatet altid er uden for børns rækkevidde - og at deikke kan få fat i netledningen.• Brug aldrig apparatet, hvis stik, ledning eller selve apparatet erbeskadiget.Før maskinen tages i brug første gang- Lad maskinen arbejde en gang uden kaffe i filteret. (Se afsnittet "Sådanlaver man kaffe".)- Derefter rengøres de aftagelige dele. (Se afsnittet "Rengøring".)Rengøring• Tag altid stikket ud af stikkontakten, før maskinen rengøres.• Maskinen må aldrig nedsænkes i vand. Den kan tørres af med en fugtigklud.• De aftagelige dele kan vaskes i varmt sæbevand. Skyl i rent, varmt vandog tør.Delene kan også vaskes i opvaskemaskine.Det udvendige filter kan først tages af, når akslen er fjernet (fig. 23).Pas på akslen ikke bliver væk!Sådan laver man kaffe: se illustrationerne 2-15- Vandbeholderen fyldes med friskt, koldt vand.Niveaumarkeringerne i venstre side svarer til store kopper (125 ml).Niveaumarkeringerne i højre side svarer til små kopper (85 ml).- Brug papirfilter type "1x4" eller "nr. 4". Husk at bukke kanterne.Der skal ikke bruges papir-kaffefiltre til de modeller, hvor der medfølger etpermanent filter.- Til store kopper bruges en hel (med top) måleskefuld kaffe (malet tilbrygning på kaffe-maskine) til hver kop. Til mindre kopper bruges enstrøgen måleskefuld kaffe til hver kop.- Typerne HD 7257 og HD 7258:Mindre end 4 store (eller 6 små) kopper kaffe: Kontakten sættes istilling 7.Mere end 4 store (eller 6 små) kopper kaffe: Kontakten sættes istilling 8.• Det automatiske drypstop (automatisk stopventil) sikrer, at der ikkedrypper kaffe ned på varmepladen, hvis kanden tages ud af maskinen etøjeblik under brygningen, og hvis kanden tages ud af maskinen lige efterbrygningen.Bemærk: Drypstop-funktionen bevirker, at kaffen kun kan løbe ned ikanden, hvis låget er placeret korrekt.• Automatisk sikkerhedsafbryder. Bekvemt og sikkert: Har De glemt atslukke for maskinen, slukker den automatisk efter 2 timer.Brygning af ny kaffe med det sammeHvis De har lavet kaffe og ønsker at lave mere umiddelbart efter, slukkesfor maskinen (fig. 15), hvorefter den afkøles i ca. 3 minutter. Derefter kanvandbeholderen igen fyldes op.AfkalkningKaffemaskinen skal afkalkes regelmæssigt. Ved normal brug (to helekander om dagen) gælder følgende tommelfingerregel:Vandets hårdhed op til 18° DH - 4-5 gange om året.Vandets hårdhed over 18° DH - 6-7 gange om året.Oplysninger om vandets hårdhed fås på det lokale vandværk.- Lad maskinen arbejde som beskrevet. Men brug en blanding af 1⁄3 32°eddikesyre og 2⁄3 vand til at fylde vandbeholderen halvt og uden kaffe ifilteret.- For at fjerne rester af afkalkningsvæske og kalkrester, lader man efterafkalkning maskinen arbejde endnu to gange med friskt, rent vand.- Kaffekanden, låget og filterholderen vaskes.Er kanden gået i stykker? Ønskes en ny kande?En ny kande kan bestilles hos Deres forhandler.Kande type nr.: til kaffemaskine(rne):HD 7909 HD 7255 - 7257HD 7910 HD 7258Udskiftning af netledningHvis netledningen til dette apparat er beskadiget må den kun udskiftes tilden samme specielle ledning. Henvend Dem til Deres Philips forhandlereller direkte til Philips.• Antes de conectar el aparato, comprueben si el voltaje indicado en elaparato se corresponde con el de su hogar.• No coloquen el aparato sobre una superficie caliente.• Quiten la clavija de la base de enchufe:- si sucede algún problema durante la preparación del café,- antes de limpiar el aparato.• No permitan que el cable de red entre en contacto con superficiescalientes.• Usen el aparato lejos del alcance de los niños y eviten que estirendel cable de red.• No usen nunca el aparato si la clavija, el cable de red o el aparatoestán deteriorados.Antes del primer empleo• Pongan en marcha el aparato una vez sin llenar el filtro con café. (Ver lasección "Para hacer café".)• A continuación, laven las partes amovibles como se indica en la sección"Limpieza".Limpieza: vean las ilustraciones (figs. 16 - 27)• Quiten siempre la clavija de la toma de corriente antes de limpiar elaparato.• No lo sumerjan nunca en agua. Podrán limpiarlo con un paño húmedo.• Los elementos amovibles pueden lavarse en agua jabonosa caliente.Aclaren luego con agua caliente y sequen. Estos elementos tambiénpueden lavarse en un lavavajillas.Para sacar el portafiltro, quiten antes el eje (fig. 23). ¡No lo pongan malluego!Para hacer café: vean las ilustraciones (figs. 2 - 15)- Llenen el depósito sólo con agua fresca y fría.Las indicaciones de nivel de la izquierda corresponden a las tazasgrandes (1,25 dl), las de la derecha, a las pequeñas (0,85 dl).- Usen papel de filtro del tipo "1x4" o "n° 4". No olviden doblar los bordes.Con algunos modelos se suministra un filtro permanente, en cuyo caso noson necesarios los filtros de papel.• Para tazas grandes: echen una cucharada de medida llena (a rebosar) decafé molido (tipo "filtro rápido") por cada una. Por cada taza pequeña, unacucharada de medida al ras.- Para los tipos HD 7257 y HD 7258:Menos de 4 tazas grandes (o 6 pequeñas) de café: pongan elconmutador en la posición 7.Más de 4 tazas grandes (o 6 pequeñas) de café: pongan el conmutadoren la posición 8 .- El "antigoteo" (válvula automática de corte) asegura que no caiga café enla placa térmica si se quita la jarra durante un instante durante el procesode la infusión o después de haber hecho el café.Nota: El antigoteo sólo dejará pasar café hacia la jarra si ésta tienepuesta la tapa.• Desconexión automática de la red. Para su comodidad y a modo deseguridad extra, si se olvidan de apagar la cafetera, ésta sedesconectará automáticamente transcurridas dos horas.¿Quieren hacer más café inmediatamente?Si acaban de hacer café y quieren hacer más inmediatamente, apaguenprimero la cafetera (fig. 15) y dejen que se enfríe durante unos tresminutos. A continuación podrán volver a llenar de agua el depósito.DescalcificaciónDescalcifiquen la cafetera de forma regular. Con un uso normal (dos jarrascompletas al día), sigan esta regla:con durezas hasta 18° DH = 2 o 3 veces al año;con durezas mayores de 18° DH = 4 o 5 veces al año.La compañía suministradora de agua de su localidad podrá informarlesacerca de la dureza de aquella.- Pongan en marcha el aparato como descrito, pero usando vinagreordinario para llenar el depósito de agua, y sin echar café molido en elfiltro.- Después de la descalcificación, dejen que el aparato funcione otras dosveces, ahora con agua sola, para aclarar los restos de vinagre eincrustaciones que hayan podido quedar.- Laven la jarra, la tapa y el portafiltro.¿Se ha roto la jarra? ¿Necesitan una nueva?Podrán pedir una jarra al distribuidor o a un centro de servicio Philips.Jarra n° tipo: para cafetera(s):HD 7909 HD 7255-7257HD 7910 HD 7258Sustitución del cable de redSi el cable de red de este aparato es dañado, puede ser reemplazado porun cable especial suministrado por su distribuidor o por la organizaciónPhilips en su país.EspañolDanskSuomiSvenskaPortuguês• Antes de ligar a máquina, verifique por favor se a voltagem indicadano aparelho corresponde à tensão da rede eléctrica em sua casa.• Não coloque a máquina numa superfície quente.• Retire a ficha da tomada da parede:- se surgirem dificuldades ao fazer café;- antes de limpar a máquina.• Não deixe que o cabo de ligação entre em contacto com superfíciesquentes.• Utilize a máquina fora do alcance das crianças.Evite que elas possam puxar o cabo de ligação.• Nunca use a máquina se a ficha, o cabo de ligação ou o aparelhoestiverem danificados.Antes de utilizar pela primeira vez- Faça a máquina funcionar uma vez sem encher o filtro com café moído.(Consulte a secção "Fazer café".)- Em seguida, limpe as partes removíveis conforme está descrito na secção"Limpeza".Limpeza: por favor consulte as ilustrações (fig. 16 - 27)• Antes de limpar a máquina de fazer café desligue sempre a ficha datomada da parede.• Nunca mergulhe a máquina dentro de água. Ela deve ser limpa com umpano húmido.• As peças removíveis devem ser lavadas com água quente e detergente.Enxague com água quente sem detergente e seque todas as peças.Estas peças também podem ser lavadas dentro da máquina de lavar.Para remover o compartimento do filtro é necessário remover primeiro oeixo (fig. 23). Não perca o eixo!Fazer o café: por favor consulte as ilustrações (fig. 2 - 15)- Para encher o depósito da água utilize apenas água fria.As indicações de nível do lado esquerdo correspondem a chávenasgrandes (125 ml).As indicações de nível do lado direito correspondem a chávenaspequenas (85 ml).- Utilize filtros de papel do tipo "1x4" ou "nº 4". Não se esqueça de dobraras abas do filtro.Com alguns modelos é fornecido um filtro permanente. Neste caso osfiltros de papel tornam-se desnecessários.- Para chávenas grandes: utilize uma colher de sopa bem cheia com cafémoído (tipo "filtro rápido") para cada chávena.Para chávenas pequenas: utilize uma colher de medida para cadachávena.- Para os modelos HD 7257 e HD 7258:Menos de 4 chávenas grandes (ou 6 pequenas) de café: coloque ocomutador na posição 7.Mais de 4 chávenas grandes (ou 6 pequenas) de café: coloque ocomutador na posição 8.- O "apara-gotas" (válvula de paragem automática) assegura-lhe que o cafénão vai pingar para a placa de aquecimento se retirar o jarro do aparelhopor um instante durante o processo ou se o jarro for retirado depois de seter feito o café.Nota: o apara-gotas só deixa que o café caia para o jarro quandoeste tiver sido bem colocado no seu lugar.• Interrupção automática da alimentação - Para uma maior conveniênciae também para uma maior segurança, a máquina de café se não fordesligada irá desligar-se automaticamente após duas horas.Para fazer imediatamente mais caféSe tiver acabado de fazer um jarro de café e quiser fazer logo mais deseguida, por favor desligue a máquina (fig. 15) e aguarde cerca de trêsminutos para que ela arrefeça. Então poderá encher novamente o depósitoda água.DescalcificarDescalcifique regularmente a sua máquina de café. Para uma utilizaçãonormal (2 jarros cheios por dia) aplica-se a seguinte regra:dureza até 18° DH - 2 ou 3 vezes por anodureza superior a 18° DH - 4 ou 5 vezes por ano.A sua companhia fornecedora de água pode informá-lo quanto à dureza daágua de sua casa.- Faça o aparelho funcionar como foi descrito. No entanto, utilize agoravinagre normal para encher o depósito da água e não encha o filtrocom café moído.- Depois da descalcificação, deixe a máquina funcionar mais duas vezesapenas com água de modo a limpar todos os resíduos de vinagre e decalcário que tenham ficado.- Lave o jarro, a tampa e o suporte do filtro.Partiu o jarro? Deseja comprar outro?Pode encomendar um jarro ao seu vendedor ou nas lojas Philips.Modelo do jarro nº: para a(s) máquina(s) de café:HD 7909 HD 7255-7257HD 7910 HD 7258Substituição do fio eléctricoSe o cabo de alimentação deste aparelho se encontrar danificado, deveráser somente substituido por um cabo especial. Dirija-se ao seu fornecedorPhilips ou à organização Philips no seu país.• Før apparatet tas i bruk kontroller at nettspenningen på apparatetstemmer overens med nettspenningen i Deres hjem.• Plasser aldri apparatet på en varm flate.• Trekk ut nettledningen fra stikkontakten:- hvis det oppstår problemer under traktingen;- før rengjøring av apparatet.• Påse at nettledningen ikke kommer i kontakt med varme flater.• Bruk apparatet utenfor barns rekkevidde. Sørg for at de ikke kantrekke i nettledningen.• Bruk aldri apparatet hvis nettpluggen, nettledningen eller apparateter ødelagt.Før førstegangs bruk- Betjen apparatet en gang uten å fylle filteret med kaffe (se avsnitt"Kaffetilberedning").- Deretter, rengjør de avtagbare delene som beskrevet i avsnitt "Rengjøring".Rengjøring• Ta alltid ut nettpluggen fra veggkontakten før apparatet rengjøres.• Dypp aldri apparatet i vann. Rengjøres med en fuktig klut.• De avtagbare delene kan vaskes i varmt såpevann. Skyll med rent, varmtvann og tørk. Disse delene kan også vaskes i oppvaskmaskin. For å ta utden ytre filterholderen, må aksen fjernes (fig. 23). Ikke forlegg denne!Kaffetilberedning: Se illustrasjonene (fig. 2-15)- Fyll vannbeholderen kun med kaldt, friskt vann. Den venstrenivåmerkingen korresponderer med store kopper (1,25 dl). Den høyrenivå-merkingen korresponderer med små kopper (0,85 dl).- Bruk papirfilter type "1 x 4" eller nr. "4". Husk å brette kantene.Noen modeller leveres med permanentfilter. Papirfilter er da ikkenødvendig.- For store kopper: Ta en full (toppet) måleskje med kaffe (filtermalt) forhver kopp. For mindre kopper: en strøken måleskje for hver kopp.- For typene HD 7257 og HD 7258:Mindre enn 4 store (eller 6 små) kopper kaffe: Sett bryteren i stilling 7.Mer enn 4 store (eller 6 små) kopper kaffe: Sett bryteren i stilling 8.• "Drypp stopp" (automatisk stopp-ventil) sørger for at ingen kaffe drypperned på varmeplaten hvis kannen fjernes fra apparatet et øyeblikk undertrakterprosessen eller hvis kannen fjernes etter at det er laget kaffe.Bemerk: Drypp-stopp vil kun la kaffe passere når lokket er påkannen.• Automatisk strømstopp. For Deres bekvemmelithet, og også for ekstratrygghet: hvis De ikke har slått av trakteren vil den automatiskslå seg av etter 2 timer.Ny kaffetilberedning?Hvis De har kaffe ferdig og ønsker å lage mer straks etter, slå av trakteren(fig. 15) og la den avkjøles i ca. 3 min. Deretter kan vanntanken fylles igjen.AvkalkingAvkalk kaffetrakteren regelmessig. Ved normal bruk (to fulle trakteredaglig), gjelder følgende regler:hardhet opp til 18°DH - 2 eller 3 ganger årlighardhet over 18°DH - 4 eller 5 ganger årligDet lokale vannverket kan informere om hardhetsgraden på Deres vann.- Betjen apparatet som beskrevet. Imidlertid, bruk nå vanlig eddik å fyllevannbeholderen med og fyll ikke filteret med kaffepulver.- Etter avkalking, betjen apparatet to ganger med bare vann for å fjernekalkrester.- Vask kaffekannen, lokk og filterholder.Ødelagt kanne? Ønsker De en ekstra kanne?Ekstrakanne kan bestilles hos Deres Philips forhandler eller Philips Servicesenter.Kanne type nr.: for kaffetrakter(e):HD 7909 HD 7255-7257HD 7910 HD 7258Bytte av nettledningHvis nettledningen på apparatet er skadet, må den erstattes med originalledning.Kan bestilles hos Deres Philips forhandler eller hos Norsk A/S Philips.Tärkeää• Ennen kuin yhdistät laitteen pistorasiaan, tarkista, että laitteenjännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä.• Älä pane laitetta kuumalle alustalle.• Irrota pistotulppa pistorasiasta:- jos kahvin valmistuksessa on ongelmia;- ennen kuin puhdistat laitteen.• Pidä huoli, ettei liitosjohto kosketa mitään kuumaa.• Käytä laitetta poissa lasten ulottuvilta.Pidä huoli, etteivät lapset pääse vetämään liitosjohdosta.• Älä käytä laitetta, jos sen pistotulppa, liitosjohto tai itse laite onvahingoittunut.• Älä upota laitetta veteen.• Jos laite on pudonnut veteen, irrota ensin pistotulppa pistorasiasta,ennen kuin nostat laitteen vedestä.• Tarkistuta veteen pudonnut laite huollossa ennen käyttöönottoa.• Varo laitteen kuumaa pintaa, laitteesta purkautuvaa kuumaa ilmaa taihöyryä.Käyttöönotto- Puhdista kahvinkeitin ennen käyttöönottoa suo-dattamalla siinä kerranpelkkää puhdasta vettä. (Katso kohtaa "Kahvin valmistus".)- Puhdista seuraavaksi irrotettavat osat kohdassa "Puhdistus" neuvotullatavalla.Puhdistus• Irrota pistotulppa pistorasiasta aina ennen puhdistusta.• Älä upota laitetta veteen. Pyyhi kahvinkeitin puhtaaksi kostealla liinalla.• Älä pese laitteen muoviosia astianpesukoneessa. Irrotettavat osat voipestä pesuainevedellä. Huuhtele ja kuivaa.Mikäli tippalukko ei toimi, trkista ettei tippalukossa ole kahviporojatms.Muista puhdistaa tippalukko säännöllisesti.Kun irrotat suodatintelineen suodattimesta, poista ensin tappi (kuva 23).Varo hukkaamasta tappia!Kahvin valmistus (kuvat 2 - 15)- Kaada vesisäiliöön vain raikasta kylmää vettä.Vasemmalla puolella olevat merkit vastaavat suuria kuppeja (1 1⁄4 dl).Oikealla puolella olevat merkit vastaavat pieniä kuppeja (0,85 dl).- Käytä suodatinpaperia, jonka koko on "1x4" tai "nro 4". Älä unohdataivuttaa reunoja.Joissakin malleissa on kestosuodatin. Tällöin ei tarvita suodatinpapereita.- Suuret kupit: Käytä yhtä kupillista kohti yksi kukkurapäinen mitallinensuodatinjauhettua kahvia. Pienet kupit: Käytä yhtä kupillista kohti yksitasapäinen mitallinen kahvijauhetta.- Mallit HD 7257 ja HD 7258:Vähemmän kuin 4 suurta (tai 6 pientä) kupillista kahvia: aseta valitsinasentoon 7 .Enemmän kuin 4 suurta (tai 6 pientä) kupillista kahvia: aseta valitsinasentoon 8 .• Automaattinen tippalukko estää kahvin tippumisen lämpölevylle, jos nostatkannun keittimestä hetkeksi suodattamisen aikana tai kun nostat kannunkahvin valmistuttua.Huomaa: tippalukko toimii kunnolla vain, jos kansi on kannun päällä.• Automaattikatkaisu. Lisää keittimen käyttömukavuutta ja turvallisuutta:ellet itse katkaise keittimen toimintaa, se katkeaa automaattisesti 2 tunninkuluttua.Heti lisää kahvia?Jos haluat heti valmistaa lisää kahvia, katkaise kahvinkeittimen virta(kuva 15) ja anna keittimen jäähtyä noin kolme minuuttia. Täytä sen jälkeenvesisäiliö uudelleen.Kalkin poistoVeden kovuudesta ja keittimen käytöstä riippuen kalkin poisto kannattaatehdä vähintään 2-3 kertaa vuodessa.Älä käytä kaupoista saatavia kalkinpoistoaineita.- Käytä laitetta ojeen mukaisesti. Täytä vesisäiliö tällä kertaa ylimpäänmerkkiviivaan asti laimennetulla etikalla (1⁄2 vettä,1⁄2 ruoka-etikkaa), äläkälaita suodattimeen kahvijauhetta.- Huuhtele keitin kalkin poiston jälkeen suodattamalla siinä kaksi kertaapelkkää vettä.- Pese kannu, kansi ja suodatin.VarakannuVoit hankkia varakannun Philips-myyjältä tai Philips-huollosta.Kannu sopii keittimeenHD 7909 HD 7255 ja HD 7257HD 7910 HD 7258Liitosjohdon vaihtoJos tämän laitteen liitosjohto vaurioituu, on se korvattava erikoisjohdolla.Ota yhteys Philips-myyjään tai Philips-huoltoon.Oikeus muutoksiin varataan.1 374 6162725182426171982352912141311151020 2122HD 7257-58141312111098765415345678910141312111098765415345678910141312158910NorskLäs först hela bruksanvisningen och studera samtidigt illustrationerna!Spara bruksanvisningen! Spara köpbevis och kvitto! Om du har frågor,besvaras dessa gärna av Philips Försäljning AB.• Innan du ansluter bryggaren till ett vägguttag, kontrollera att denspänning (Volt), som står angiven på typskylten stämmer medgällande standardspänning.• Ställ inte bryggaren på ett hett underlag, spisplatta e dyl.• Drag alltid ut stickproppen ur vägguttaget:- Om problem uppstår under bryggningen- Före rengöring.• Se till att sladden inte ligger mot heta ytor.• Se till att barn inte kommer åt bryggaren eller drar i sladden.• Använd inte bryggaren om den på något sätt är defekt, om det är felpå stickproppen eller sladden.Innan du använder bryggaren första gången- Kör igenom bryggaren en gång med enbart vatten, se avsnittet "Så härbrygger du kaffe".- Diska alla löstagbara delar i vatten med diskmedel tillsatt, se avsnittet"Rengöring".Rengöring.• Drag ut stickproppen ur vägguttaget innan du gör ren själva bryggaren.• Du får aldrig doppa bryggaren i vatten. Den kan torkas av med en fuktigväl urvriden trasa.• De löstagbara delarna diskas i vatten med diskmedel tillsatt. Skölj dem väli rent vatten och torka dem. Dessa delar kan även diskas i diskmaskin.För att avlägsna den yttre filterhållaren; tag först bört låsstiftet (fig 23).Förlägg inte stiftet.Så här brygger du kaffe- Fyll vattentanken med önskad mängd friskt kallt vatten, fig 2.Nivåindikatorns vänstra skala markerar antalet stora koppar, 1 1⁄4 dl färdigtkaffe per streck, fig 3.Nivåindikatorns högra skala markerar antalet små koppar, 0,85 dl färdigtkaffe per streck.- Använd filterpåse storlek 1x4 eller "no 4",fig 4 - 6. Kom ihåg att vika in kanterna på filterpåsen.Vissa modeller levereras med permanentfilter.I det fallet behövs inga pappersfilter.Använd bryggmalet kaffe eller E-brygg.Ett rågat mått kaffe per kopp lämplig mängd till stora koppar, fig 7.Ett struket mått kaffe per kopp lämplig mängd till små koppar, fig 7.- Typerna HD 7257 och HD 7258 har en inställningsmöjlighet för olikamängd kaffe:- för mindre än 4 stora eller 6 små koppar, ställ omkopplaren i läge 7.- för mer än 4 stora eller 6 små koppar, ställ omkopplaren i läge 8 .• Automatiskt droppstopp förhindrar att kaffe droppar ner på värmeplattanom du tar bort glaskannan ett ögonblick medan bryggningen pågår ellertar bort den efter att bryggningen är klar och du lämnar filtertratten medkaffesumpen kvar i bryggaren.Obs! Locket måste sitta på kannan under bryggning, annars öppnarinte droppstoppet och bryggaren flödar över.• Automatisk avstängning Om du inte själv stänger av bryggaren stängsden av säkerhetsskäl av automatiskt efter 2 timmar.Om du vill brygga mer kaffe med en gångOm du just bryggt kaffe och vill brygga mer omedelbart, måste du stänga avbryggaren och låta den kallna minst 3 minuter. Först därefter kan du fyllavattentanken med vatten.AvkalkningKaffebryggaren bör avkalkas regelbundet.Används bryggaren normalt, d v s du brygger igenomsnitt två fulla kannor om dagen, gäller:• Vid hårdhet under 18°DH, avkalka en till två gånger per år.• Vid hårdhet över 18°DH, avkalka tre till fyra gånger per år.Vattenverket på din ort kan upplysa om vattnets hårdhetsgrad.- Blanda 1⁄2 liter vatten och 1⁄2 liter ättikssprit. Detta ger en 6%-igättiksblandning. Häll denna blandning i vattentanken.Använd aldrig andra i handeln förekommande avkalkningsmedel.- Sätt ett filter i filtertratten och kör igenom bryggaren en gång medättiksblandningen. Låt bryggaren och ättiksblandningen kallna emellan.- Stäng av bryggaren och låt den kallna under minst 3 minuter och kör densedan 2 gånger med enbart vatten för att skölja bort kalkrester och ättika.- Kasta filterpåsen, diska glaskannan och filtertratten och övriga lösatillbehör.Om glaskannan går sönderNy glaskanna finns i handeln.Kanna typ nr Bryggare typ nrHD 7909 HD 7255-7257HD 7910 HD 7258SladdbyteOm sladden skadas måste den ersättas med en specialsladd, vilkentillhandahålls av Philips eller av deras serviceombud. Sladden måstemonteras av sakkunnig person. |
Related manuals for Philips HD 7255
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine