Philips HP4607/03 User Manual
Also see for HP4604: User manualUser manual
ENGLISHIntroduction.Your new Philips Stylist has been specially designed to give beautiful styling results in aquick and easy way.We hope you will enjoy your Stylist.For more information on this hairstyler or any other Philips beauty product, visit ourwebsite: www.philips.com/beauty.General description (fig. 1).A HandleB Pilot lightC Cool tipD StandE BarrelF LeverG ClipH Ready dotI Round brush (HP4607 only)J Ready dot (HP4607 only)Important.Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them forfuture reference.◗ Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mainsvoltage before you connect the appliance.◗ Check the condition of the mains cord regularly. Do not use the appliance ifthe plug, the cord or the appliance itself is damaged.◗ If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centreauthorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.◗ Keep this appliance away from water! Do not use this product near or overwater contained in baths, washbasins, sinks etc.When used in a bathroom,unplug the appliance after use since the proximity of water presents a risk.◗ For additional protection, we advise you to install a residual current device(RCD) with a rated residual operating current not exceeding 30mA in theelectrical circuit supplying the bathroom.Ask your installer for advice.◗ The barrel becomes hot during use. Prevent contact with the skin.◗ Prevent the mains cord from coming into contact with the hot parts of theappliance.◗ Keep the appliance out of the reach of children.◗ Only use the appliance on dry hair.◗ Always unplug the appliance after use.◗ Let the appliance cool down before storing it.◗ Do not wind the mains cord round the appliance.◗ Always return the appliance to a service centre authorised by Philips forexamination or repair. Repair by unqualified people could cause an extremelyhazardous situation for the user.Using the appliance .◗ Before you start styling, comb or brush your hair so that it is untangled andsmooth.Styling with the curling ironThe curling iron can be used to create firm and evenly rounded curls quickly andeasily.1 Insert the mains plug into the wall socket.The pilot light goes on and the barrel starts heating up.The pilot light stays on as long as the appliance is connected to the wall socket.◗ After approximately 15 minutes the appliance is ready for use.2 Start styling when the ready dot on the barrel changes colour.3 Take a lock of hair, open the clip by pressing the lever and place the lockbetween the barrel and the clip (fig. 2).B The thinner the lock of hair, the tighter the curl will be. In this way the full length ofthe lock will come in contact with the heated barrel.4 Release the lever (fig. 3).5 Slide the barrel to the end of the lock (fig. 4).6 Wind the hair round the barrel. Make sure the end of the lock is wound in therequired direction (fig. 5).7 Keep the curling iron in your hair for approximately 15 seconds(fig. 6).8 Unwind the lock of hair until the clip can be opened again by means of thelever (fig. 7).9 You can comb the curls with your fingers to add volume.Styling with the round brush (HP4607 only)The round brush can be used to create waves and to add volume to your hair.Prevent the brush from getting tangled in the hair in the following way:- Do not put too much hair in one lock.- Do not wind a lock of hair more than twice round the brush.- When unwinding a lock of hair, make sure that you hold the brush away from theunderlying hair.1 Slide the round brush onto the appliance (fig. 8).Be careful! If you have just used the curling iron, the barrel will still behot.2 Insert the mains plug into the wall socket.The pilot light goes on and the barrel starts heating up.The pilot light stays on as long as the appliance is connected to the wall socket.◗ After approximately 15 minutes the appliance is ready for use.3 Start styling when the ready dot on the barrel changes colour.4 Take a lock of hair and wind it round the brush. Make sure the end of the lockis wound in the required direction (fig. 9).5 Keep the round brush in your hair for approximately 15 seconds(fig. 10).6 Remove the brush from the hair by unwinding the lock of hair (fig. 11).Cleaning.Always unplug the appliance before cleaning it.Put the appliance in a safe place and let it cool down before you startcleaning it.◗ Clean the appliance with a small brush or a dry cloth.Storage.Always unplug the appliance before storing it.◗ Put the appliance in a safe place and let it cool down (fig. 12).◗ Do not wind the mains cord round the appliance.Guarantee & service .If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website atwww.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (youwill find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is noCustomer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contactthe Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.DEUTSCHEinleitung .Dieser neue Stylist von Philips wurde entwickelt, damit Sie schnell und einfach tolleFrisuren gestalten können.Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.Für weitere Informationen zu diesem Haarstyler und zu anderen Produkten derPhilips Beauty-Serie besuchen Sie bitte unsere Website: www.philips.com/beautyAllgemeine Beschreibung (Abb. 1) .A GriffB KontrolllampeC Cool TipD StänderE LockenstabF HebelG ClipH BereitschaftsanzeigeI Rundbürste (nur HP4607)J Bereitschaftsanzeige (nur HP4607)Wichtig .Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch des Geräts sorgfältigdurch und bewahren Sie sie zur späteren Einsichtnahme auf.◗ Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe aufdem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.◗ Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Unversehrtheit.Verwenden Siedas Gerät keinesfalls, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder das Gerätselbst defekt ist.◗ Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, darf es nur voneinem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisiertenWerkstatt ausgetauscht werden, um ein Sicherheitsrisiko zuvermeiden.◗ Halten Sie das Gerät von Wasser fern! Benutzen Sie es nicht in der Nähe oderüber mit Wasser gefüllten Badewannen,Wasch- oder Spülbecken. Ziehen Sienach jedem Gebrauch im Badezimmer sofort den Netzstecker aus derSteckdose, da die Nähe von Wasser ein Sicherheitsrisiko darstellt.◗ Der Einbau einer Fehlerstromschutzeinrichtung mit einem Nennauslösestromvon maximal 30 mA in den betreffenden Stromkreis bietet zusätzlichen Schutz.Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten.◗ Der Stab wird beim Gebrauch heiß und sollte nicht in Berührung mit der Hautkommen.◗ Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht in Berührung mit den heißen Teilendes Geräts kommt.◗ Halten Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern.◗ Verwenden Sie das Gerät nur bei trockenem Haar.◗ Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose.◗ Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es zur Aufbewahrung weglegen.◗ Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät.◗ Wenden Sie sich zu Prüf- und Reparaturzwecken immer an ein Philips ServiceCenter. Unsachgemäße Reparaturen gefährden den Benutzer.FRANÇAISIntroduction.Ce nouveau Stylist de Philips a été spécialement conçu pour vous permettre deréaliser de merveilleuses coiffures d'une manière rapide et facile. Nous espérons quevous aimerez utiliser votre Stylist.Pour plus d'informations sur ce produit ou sur d'autres produits Philips, visitez notresite web à: www.philips.com/beauty.Description générale.A PoignéeB Témoin lumineuxC Pointe froideD SupportE Barre métalliqueF LevierG ClipH Témoin prêt à l'emploiI Brosse ronde (HP4607 uniquement)J Témoin prêt à l'emploi (HP4607 uniquement)Important.Lisez les instructions du mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pourun usage ultérieur.◗ Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l'appareilcorrespond bien à la tension de votre secteur.◗ Vérifiez régulièrement le cordon d'alimentation. N'utilisez pas l'appareil si lafiche, le cordon ou l'appareil lui-même est endommagé.◗ Si le cordon d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que parPhilips, par un Centre Service Agréé ou par une personne qualifiée pour évitertout accident.◗ Evitez tout contact de l'appareil avec de l'eau! Ne l'utilisez pas prèsd'une baignoire, d'un lavabo ou d'un évier. Si vous utilisez l'appareildans la salle de bain, débranchez-le après usage car la proximité del'eau peut présenter un danger pour l'utilisateur.◗ Pour plus de protection, il est conseillé de brancher l'appareil sur une prise decourant protégée par un disjoncteur différentiel de 30mA maxi si vous utilisezl'appareil dans la salle de bains. Demandez conseil à votre électricien.◗ La barre métallique devient chaude pendant l'utilisation. Evitez le contact avecla peau.◗ Evitez le contact du cordon d'alimentation avec les surfaces très chaudes del'appareil.◗ Tenez l'appareil hors de portée des enfants.◗ Utilisez l'appareil uniquement sur cheveux secs.◗ Débranchez toujours l'appareil après utilisation.◗ Attendez que l'appareil refroidisse avant de le ranger.◗ Afin de ne pas vriller le cordon secteur, ne l'enroulez pas autour de l'appareil.◗ Pour des contrôles ou des réparations, adressez-vous toujours à un CentreService Agréé Philips. En effet, une réparation par une personne non qualifiéepourrait présenter un danger pour l'utilisateur.Mode d'emploi .◗ Avant de se coiffer, démêlez vos cheveux à l'aide d'un peigne ou d'une brosse.Mise en forme avec le fer à bouclerLe fer à boucler peut être utiliser pour créer des boucles rondes et souples, d'unemanière rapide et facile.1 Insérez la fiche dans la prise de courant.Le témoin s'allume et la barre métallique commence à chauffer.Le témoin reste allumé aussi longtemps que l'appareil est branché.◗ Après 15 minutes environ l'appareil est prêt à l'emploi.2 Commencez la mise en forme lorsque le témoin change de couleur.3 Prenez une mèche et serrez-la entre la barre métallique et le levier (fig. 2).B Plus la mèche est mince, plus la boucle est serrée. Ainsi, toute la mèche est en contactavec la barre métallique chauffée.4 Relâchez le levier (fig. 3).5 Faites glisser la barre métallique vers l'extrémité de la mèche (fig. 4).6 Enroulez la mèche autour de la barre métallique.Assurez-vous que l'extrémitéde la mèche est enroulée dans le sens souhaité (fig. 5).7 Maintenez le fer à boucler dans vos cheveux pendant environ 15 secondes (fig.6).8 Déroulez la mèche jusqu'à ce que vous puissiez ouvrir le levier (fig. 7).9 Vous pouvez arranger quelques mèches avec les doigts pour donner plus devolume.Mise en forme avec la brosse ronde (HP4607 uniquement)La brosse ronde crée des ondulations légères et donne du volume à la chevelure.Pour éviter que les cheveux s'emmêlent dans la brosse, procédez ainsi:- Ne faites pas des mèches trop épaisses.- N'enroulez pas une mèche autour de la brosse plus de deux fois.- Quand vous retirez la brosse, tenez-la à distance des cheveux qui sont au-dessous.1 Faites glisser la brosse ronde sur l'appareil (fig. 8).Faites attention! Si vous avez déjà utilisé le fer à boucler, la barremétallique sera chaude.2 Insérez la fiche dans la prise de courant.Le témoin s'allume et la barre métallique commence à chauffer.Le témoin reste allumé aussi longtemps que l'appareil est branché.GCEJIHDBAFDUO2 3 4 56217 8 910 11 121Stylist duo & StylistHP4607, HP4604www.philips.comu4222 002 60281Benutzung des Geräts .◗ Kämmen oder bürsten Sie das Haar glatt, bevor Sie mit dem Stylen beginnen.Stylen mit dem LockenstabMit dem Lockenstab können Sie schnell und einfach feste, gleichmäßige Lockenkreieren.1 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.Die Kontrolllampe leuchtet, und der Lockenstab heizt auf.Die Kontrolllampe leuchtet, solange das Gerät an die Steckdose angeschlossen ist.◗ Nach ungefähr 15 Minuten ist das Gerät betriebsbereit.2 Beginnen Sie mit dem Stylen, wenn die Bereitschaftsanzeige die Farbewechselt.3 Öffnen Sie den Lockenstab, indem Sie auf den Hebel drücken. Legen Sie danneine Haarsträhne ein (Abb. 2).B Je feiner die Haarsträhne, desto fester wird die Locke; denn die gesamte Haarlängekommt in Berührung mit dem aufgeheizten Lockenstab.4 Lassen Sie den Hebel los (Abb. 3).5 Ziehen Sie den Lockenstab bis zu den Haarspitzen (Abb. 4).6 Wickeln Sie die Haare um den Stab.Achten Sie darauf, die Haare in dergewünschten Richtung aufzuwickeln (Abb. 5).7 Halten Sie den Lockenstab ca. 15 Sekunden im Haar (Abb. 6).8 Wickeln Sie die Haarsträhne wieder so weit ab, dass sich der Clip mit demHebel öffnen lässt (Abb. 7).9 Kämmen Sie die Locken mit den Fingern, um dem Haar zusätzliches Volumenzu geben.Stylen mit der Rundbürste (nur HP4607)Die Rundbürste eignet sich zum Gestalten von Wellen und gibt Ihrem Haarzusätzliches Volumen.So können Sie vermeiden, dass sich die Bürste im Haar verheddert:- Nehmen Sie nur wenig Haar in eine Strähne.- Wickeln Sie die Strähne höchstens zweimal um die Bürste.- Achten Sie beim Abwickeln der Strähne darauf, die Bürste in einem Abstand vonden darunter liegenden Haaren zu halten.1 Stecken Sie die Rundbürste auf das Gerät (Abb. 8).Achtung:Wenn Sie unmittelbar zuvor den Lockenstab benutzt haben, istdieser noch heiß!2 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.Die Kontrolllampe leuchtet, und der Stab heizt auf.Die Kontrolllampe leuchtet, solange das Gerät an eine Steckdose angeschlossen ist.◗ Nach ungefähr 15 Minuten ist das Gerät betriebsbereit.3 Beginnen Sie mit dem Stylen, wenn die Bereitschaftsanzeige auf dem Stab dieFarbe wechselt.4 Wickeln Sie eine Strähne um die Bürste.Achten Sie darauf, die Haarspitzen inder gewünschten Richtung aufzuwickeln (Abb. 9).5 Halten Sie die Bürste ca. 15 Sekunden im Haar (Abb. 10).6 Wickeln Sie die Haarsträhne ab und ziehen Sie die Bürste aus dem Haar (Abb.11).Reinigung .Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen immer vom Stromnetz.Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen an einem sicheren Ort abkühlen.◗ Reinigen Sie das Gerät mit einer kleinen Bürste oder einem trockenen Tuch.Aufbewahrung.Trennen Sie das Gerät immer vom Stromnetz, bevor Sie es wegräumen.◗ Lassen Sie das Gerät an einem sicheren Ort abkühlen (Abb. 12).◗ Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät.Garantie und Kundendienst.Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bittean Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center inIhrem Land in Verbindung (Tel. Nr. 0180/5356767). Besuchen Sie auch die PhilipsWebsite www.philips.com◗ Après 15 minutes environ l'appareil est prêt à l'emploi.3 Commencez la mise en forme lorsque le témoin change de couleur.4 Prenez une mèche et enroulez-la autour de la brosse.Assurez-vous quel'extrémité de la mèche est enroulée dans le sens souhaité (fig. 9).5 Maintenez la brosse dans vos cheveux pendant environ 15 secondes (fig. 10).6 Retirez la brosse en déroulant la mèche (fig. 11).Nettoyage.Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer.Posez l'appareil dans un endroit sûr et laissez-le refroidir avant de lenettoyer.◗ Nettoyez l'appareil à l'aide d'une petite brosse ou d'un chiffon sec.Rangement .Débranchez toujours l'appareil après utilisation.◗ Posez l'appareil dans un endroit sûr et laissez-le refroidir (fig. 11).◗ Afin de ne pas vriller le cordon secteur, ne l'enroulez pas autour de l'appareil.Garantie et service .Pour plus d'informations, visitez notre Philips Web site : www.philips.com ou veuillezcontacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez lenuméro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale). S'il n'y a aucunService Consommateurs Philips dans votre pays, contactez votre distributeur ou leService Department of Philips Domestic Appliances et Personal Care BV.NEDERLANDSInleiding .Deze nieuwe Philips Philips Stylist is speciaal ontworpen om op een snelle engemakkelijke manier een mooi stylingresultaat te bereiken.We hopen dat u de Stylistmet veel plezier zult gebruiken.Bezoek onze website (www.philips.com/beauty) voor meer informatie over dezehaarstyler of andere Philips beauty producten.Algemene beschrijving .A HandvatB IndicatielampjeC Koelblijvend uiteindeD SteuntjeE StaafF HendeltjeG ClipH TemperatuurstipI Ronde borstel (alleen HP4607)J Temperatuurstip (alleen HP4607)Belangrijk.Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken.Bewaar de gebruiksaanwijzing om hem indien nodig te kunnen raadplegen.◗ Controleer voordat u het apparaat gaat gebruiken of het voltage aangegevenop het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning.◗ Controleer regelmatig of het netsnoer niet beschadigd is. Gebruik hetapparaat niet langer indien de stekker, het snoer of het apparaat zelfbeschadigd is.◗ Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden doorPhilips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personenmet vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.◗ Houd dit apparaat uit de buurt van water! Gebruik dit apparaat niet in debuurt van of boven een bad, wasbak, gootsteen enz. gevuld met water.Als hetapparaat in de badkamer wordt gebruikt, haal de stekker dan na gebruik altijduit het stopcontact omdat de nabijheid van water gevaar kan opleveren.◗ Voor extra veiligheid adviseren we u een aardlekschakelaar met een waardevan max. 30 mA te installeren in de elektrische groep die de badkamer vanstroom voorziet. Raadpleeg uw installateur.◗ De staaf van het apparaat wordt heet tijdens gebruik.Vermijd contact met dehuid.◗ Voorkom dat het snoer in aanraking komt met de hete delen van het apparaat.◗ Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen.◗ Gebruik het apparaat alleen op droog haar.◗ Haal na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact.◗ Laat het apparaat afkoelen voordat u het opbergt.◗ Wikkel het netsnoer niet om het apparaat.◗ Breng het apparaat voor onderzoek of reparatie altijd naar een Philipsservicecentrum. Reparatie door een onbevoegd persoon kan zeer gevaarlijkesituaties opleveren voor de gebruiker.Gebruik van het apparaat.◗ Voordat u uw haar in model gaat brengen met dit apparaat moet u het eerstgoed uitborstelen of uitkammen zodat het glad is en vrij van klitten.Stylen met de krultangMet de krultang kunt u op een snelle en gemakkelijke manier stevige en gelijkmatigekrullen creëren.1 Steek de stekker in het stopcontact.Het lampje gaat aan en de staaf begint op te warmen.Het lampje blijft branden zolang de stekker van het apparaat in het stopcontact zit.◗ Na ongeveer 15 minuten is het apparaat klaar voor gebruik.2 Begin met stylen wanneer de temperatuurstip op de staaf van kleur veranderdis.3 Neem een haarlok, open de clip door op het hendeltje te drukken en plaats delok tussen de staaf en de clip (fig. 2).B Hoe dunner de haarlok, hoe strakker de krul wordt, aangezien dan al het haar in delok in contact is met de staaf.4 Laat het hendeltje los (fig. 3).5 Trek de staaf naar het uiteinde van de lok (fig. 4).6 Neem een haarlok en wind deze rond de staaf. Zorg ervoor dat het uiteindevan de lok in de gewenste richting wordt gedraaid (fig. 5).7 Houd de krultang ongeveer 15 seconden in uw haar (fig. 6).8 Draai de krultang in tegenovergestelde richting uit het haar totdat u de clipkunt openen (fig. 7).9 U kunt de krullen met uw vingers doorkammen om er volume aan te geven.Stylen met de ronde borstel (alleen HP4607)Met de ronde borstel kunt u golven creëren en volume geven aan uw haar.Op de volgende manier voorkomt u dat de borstel verward raakt in hethaar:- Maak de lokken niet te dik.- Wind een haarlok nooit meer dan twee keer om de borstel.- Zorg ervoor dat u de borstel uit de buurt van het onderliggende haar houdtwanneer u hem uit het haar rolt.1 Schuif de ronde borstel op de staaf (fig. 8).Pas op! Als u zojuist de krultang gebruikt heeft, dan zal de staaf nog heetzijn.2 Steek de stekker in het stopcontact.Het lampje gaat aan en de staaf begint op te warmen.Het lampje blijft branden zolang de stekker van het apparaat in het stopcontact zit.◗ Na ongeveer 15 minuten is het apparaat klaar voor gebruik.3 Begin met stylen wanneer de temperatuurstip op de borstel van kleurveranderd is.4 Neem een haarlok en wind deze rond de borstel. Zorg ervoor dat hetuiteinde van de lok in de gewenste richting wordt gedraaid (fig. 9).5 Houd de borstel ongeveer 15 seconden in uw haar (fig. 10).6 Verwijder de borstel uit uw haar door hem uit de lok te rollen (fig. 11).Schoonmaken .Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat gaatschoonmaken.Leg het apparaat op een veilige plaats en laat het afkoelen voordat u hetgaat schoonmaken.◗ Maak het apparaat schoon met een kleine borstel of een droge doek.Opbergen .Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat opbergt.◗ Leg het apparaat op een veilige plaats en laat het afkoelen (fig. 11).◗ Wikkel het netsnoer niet om het apparaat.Garantie & service .Als u informatie nodig heeft of als u een probleem heeft, bezoek dan de Philipswebsite (www.philips.com), of neem contact op met het Philips Customer CareCentre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee'vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philipsdealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliancesand Personal Care BV. |
Related manuals for Philips HP4604
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine