Philips HR3217/77 User Manual
Schoonmaken• Neem altijd de stekker uit het stopcontact voordat u hetapparaat gaat schoonmaken.• U kunt de ventilator schoonmaken met een zachte eneventueel wat vochtige doek (desgewenst met watafwasmiddel).Gebruik geen schuurmiddelen of oplosmiddelen.Garantie en serviceDit produkt wordt door Philips gedurende één jaar na dedatum van aankoop gegarandeerd tegen gebreken alsgevolg van materiaal- en fabricagefouten. De garantieomvat zowel onderdelen als arbeidsloon.Reparatie wordt alleen onder garantie uitgevoerd indienovertuigend wordt aangetoond (bijvoorbeeld door middelvan een ingevulde garantiekaart of aankoopbon) dat dedag waarop de klacht is ingediend binnen degarantieperiode valt.De garantie vervalt indien het defect is ontstaan doorschade als gevolg van een ongeluk, onjuist gebruik,verwaarlozing, of indien er ingrepen aan zijn verricht ofreparatie is uitgevoerd door daartoe niet bevoegdepersonen.Service (tijdens en na de garantieperiode) kan wordenverkregen in alle landen waar het produkt officieel doorPhilips wordt gedistribueerd. Ook in landen waar hetprodukt niet door Philips wordt gedistribueerd, zal deplaatselijke Philips organisatie service verlenen. Er zalechter enige vertraging kunnen optreden wanneer dejuiste reserve-onderdelen niet direct beschikbaar zijn.In geval van moeilijkheden verzoeken wij u contact op tenemen met:Philips Domestic Appliances and Personal Care B.V.Service Afdeling,Postbus 225,9700 AE Groningen,Nederland.Fax: 050.138016.Dit produkt is gefabriceerd in overeenstemming met deradiostoringsvoorschriften van de geldende EEG-Richtlijn.HR 3217 - 184222 001 22461English FrançaisImportant• Lisez bien les instructions avant d’utiliservotre appareil pour la première fois.• Avant de brancher votre appareil, vérifiez sila tension spécifiée sur l’appareil correspondà la tension de votre logement.• N’immergez jamais aucune partie de votreappareil dans l’eau ou tout autre liquide.• Ne mettez jamais d’objet dans la grille, enparticulier quand votre appareil est branché.Gardez toujours un oeil attentif sur lesenfants. Ne les laissez jamais jouer avec leventilateur.• Il n’est pas conseillé d’exposer les gens (enparticulier les bébés et les personnes âgées)dans un courant d’air froid continu pendantune longue période. Aussi pour uneutilisation en continu, faites fonctionnerl’appareil en oscillation et petite vitesse.• N’utilisez pas le ventilateur dans desenvironnements très chauds ou humides,tels que les salles de bains.• Gardez le ventilateur à l’écart des cordons derideaux, plantes, etc...Description générale (fig. 1)A Bloc moteurB GrilleC Bouton d’oscillationD Sélecteur de vitesseO = arrêt1 = vitesse lente2 = vitesse rapideE PiedF CordonOscillationPour faire osciller le ventilateur, mettez le bouton (C) enposition basse (fig. 2).Le ventilateur n’oscille pas quand le bouton (C) est enposition haute (fig. 3).PositionnementLa direction du courant d’air peut être réglée en un modehorizontal et vertical.Horizontalement :Tirez le bouton (C) vers le haut et tournez le blocmoteur (A) comme illustré à la fig. 4.Verticalement :Déplacez le bloc moteur vers le haut ou vers le bas pouramener le ventilateur en position verticale (fig. 5).Nettoyage• Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.• Nettoyez avec un chiffon doux sec ou humide, sinécessaire avec un peu de détergent savonneux.N’utilisez jamais d’abrasifs ou de solvants.Garantie et servicePhilips Appareils Domestiques garantit lefonctionnement de ses appareils conformément auxprescriptions de leur mode d'emploi.En cas de défaillance de l'appareil, Philips assuregratuitement, à travers son réseau de réparateursagréés (liste dans le minitel 3615 Philips), sa réparationpendant un an, à compter de la date de vente. Leservice est effectué sous garantie uniquement surprésentation d'un justificatif (par ex. carte de garantiedûment complétée ou facture d'achat) et la dated'intervention doit se situer dans la période de garantie.La garantie ne couvre pas les défaillances dues à unecause accidentelle, à un mauvais usage ou unenégligence et en cas de modifications ou réparationseffectuées par des personnes non qualifiées. En aucuncas, cette garantie ne peut donner droit à desdommages et intérêts.Les frais de port retour des interventions effectuées par leréseau de Réparateurs Indépendants Agréés Philips A.Dsont pris en charge par Philips A.D sur présentation desjustificatifs correspondants.Philips assure la garantie et le service après-vente danstous les pays dans lesquels le produit est officiellementvendu et distribué. Dans les pays où Philips ne distribuepas le produit, l'organisation locale pourra effectuer leservice bien qu'il y ait un délai si les pièces ne sont pasimmédiatement disponibles.En cas de difficulté, contactez:Philips Domestic Appliances and Personal Care B.V.Service Department,P.O. Box 225,9700 AE Groningen,The Netherlands.Fax: +31.50.138016.Le consommateur bénéficie en tout état de cause desconditions des articles 1641 et suivants du code civilrelatifs à la garantie légale.(Pour la France)Pour tous renseignements complémentaires, nous vousconseillons de vous adresser à:SERVICE SAService CONSOMMATEURS PHILIPS APPAREILSDOMESTIQUESRue des Vieilles Vignes - B.P 49Croissy-Beaubourg77423 Marne-la-Vallée Cedex 2Tel. (1) 64.80.54.54Ce produit répond aux exigences de la DirectiveCommunautaire antiparasitage (87/308/CEE).DeutschWichtig• Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch dieseGebrauchsanweisung sorgfältig durch.• Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die auf derUnterseite des Geräts angegebene Spannungmit der örtlichen Netzspannung überein-stimmt.• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasseroder andere Flüssigkeiten.• Stecken Sie nie irgendwelche Gegenständedurch das Schutzgitter wenn der Ventilatoran die Steckdose angeschlossen ist.• Halten Sie Kinder von dem Gerät fern, underlauben Sie ihnen niemals, damit zu spielen.• Es ist nicht ratsam, Menschen (insbesondereBabys und ältere Personen) ständig demkühlen Luftzug auszusetzen. Schalten Sie beilängerem Gebrauch den Schwenkmechanis-mus ein und wählen Sie die niedrigeGeschwindigkeit.• Verwenden Sie den Schwenkmechanismusnicht in besonders heißer und/oder feuchterUmgebung, z.B. im Badezimmer.Stellen Sie den Ventilator so auf, daß sichVorhänge, Pflanzen oder andereGegenstände nicht in ihm verfangen können.Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)A MotorgehäuseB SchutzgitterC Schalter für den SchwenkmechanismusD GeschwindigkeitsreglerO = Aus1 = niedrige Geschwindigkeit2 = hohe GeschwindigkeitE GerätefußF NetzkabelSchwenkmechanismusDer Ventilator schwenkt bei eingedrücktem Schalter (C)hin und her (Abb. 2).Befindet sich der Schalter (C) in der oberen Position, sosteht der Ventilator still (Abb. 3) und bläst nur in eineRichtung.EinstellungDie Richtung des Luftstroms kann horizontal und vertikaleingestellt werden.Horizontal:Drehen Sie das Motorgehäuse (A), wie in Abb. 4gezeigt, nach rechts oder links.Vertikal:Bewegen Sie das Motorgehäuse nach oben oder nachunten in die gewünschte Richtung (Abb. 4).Reinigung• Ziehen Sie vor der Reinigung stets den Stecker ausder Steckdose.• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenenoder feuchten Tuch. Sie können dem Wasser einwenig Spülmittel zusetzen.Verwenden Sie keine Scheuer- oder Lösungsmittel.GarantiePhilips übernimmt für dieses Gerät eine Garantie für dieDauer eines Jahres ab Verkaufsdatum. Diese Garantiegilt für Material- und Fabrikationsfehler und schließtsowohl die Ersatzteile wie die Arbeitsleistung ein.Die Garantieleistung setzt voraus, daß einausreichender Beleg, z.B. die ausgefüllte Garantiekarteoder eine ordentliche Kaufquittung, vorgelegt wird undder Garantieanspruch innerhalb der Garantiefristerhoben wird. Die Garantie verfällt, wenn das Gerätbeschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartetwurde oder unbefugte Eingriffe vorgenommen wurden.Der Service während und nach der Garantiezeit ist inallen Ländern verfügbar, in denen das gekaufte Philips-Produkt offiziell vertrieben wird. In den Ländern, indenen Philips dieses Produkt nicht vertreibt, übernimmtdie örtliche Philips-Organisation trotzdem den Service;NederlandsBelangrijk• Lees de gebruiksaanwijzing voordat u hetapparaat in gebruik neemt.• Controleer, voordat u het apparaat aansluit,of de aanduiding van het voltage (aan deonderzijde van de voet) overeenkomt met denetspanning in uw woning.• Dompel het apparaat nooit geheel ofgedeeltelijk in water of een andere vloeistof.• Steek geen voorwerpen door hetbeschermrooster als de ventilator isaangesloten. Houd kinderen in het oog. Laathen niet met de ventilator spelen.• Het is niet aan te raden om mensen (vooralbaby’s en oudere mensen) gedurende langetijd bloot te stellen aan een koudeluchtstroom. Voor langdurig gebruik wordtdaarom aangeraden het apparaatautomatisch te laten zwenken en het in testellen op de lage snelheid.• Gebruik de ventilator niet in een extreem heteof vochtige omgeving (bijv. een badkamer).• Zet de ventilator niet te dicht bij planten,vitrage e.d.Algemene beschrijving (fig. 1)A MotorgedeelteB BeschermroosterC Vergrendelknop zwenken/niet zwenkenD BedieningsknopO = Uit1 = Lage snelheid2 = Hoge snelheidE VoetF NetsnoerZwenkenAls het apparaat werkt, zal het bovenste deel heen enweer zwenken wanneer knop (C) is ingedrukt (fig. 2).Het bovenste deel staat stil wanneer deze knop in dehoogste stand staat (fig. 3).In de juiste stand zettenDe richting van de luchtstroom kunt u zowel horizontaalals verticaal aanpassen.Horizontaal:Trek knop (C) omhoog en draai het motorgedeelte (A)zoals in fig. 4 wordt aangegeven.Verticaal:Draai het motorgedeelte naar boven of naar beneden omhet in de gewenste verticale stand te brengen (fig. 5).ItalianoImportante• Prima di usare l'apparecchio leggete conattenzione le istruzioni per l'uso.• Prima di collegare l'apparecchio alla rete dialimentazione, controllate che la tensionespecificata sulla parte inferiore del piedistallocorrisponda a quella della rete locale.• Non immergete mai nessuna partedell'apparecchio nell'acqua o in qualsiasialtro liquido• Non inserite oggetti nella griglia di protezionequando il ventilatore è collegato alla presa dialimentazione.Quando il ventilatore è in funzione,controllate che i bambini non si avvicinino adesso ed in particolare che non lo tocchinoper giocarvi.• Evitate di esporre le persone (in modoparticolare i bambini e le persone anziane) adun continuo flusso di aria fredda per unlungo periodo di tempo. Per una lungaesposizione si consiglia l'impiegodell'oscillazione e della velocità più bassa.• Non usate il ventilatore in ambienti moltocaldi e/o umidi, come ad esempio la stanzada bagno.• Tenete il ventilatore lontano da tendaggileggeri, piante ecc.Descrizione dell'apparecchio (fig. 1)A Corpo vano motoreB Griglia di protezioneC Comando di oscillazioneD Interruttore:O = Spento1 = Bassa velocità2 = Massima velocitàE PiedistalloF Cavo di alimentazioneOscillazionePer far oscillare il ventilatore, premete il comando dioscillazione (C) (fig. 2).Quando tale comando è in posizione di massimasporgenza, il ventilatore non oscilla (fig. 3).Regolazione del flusso d'ariaIl flusso dell'aria può essere regolato sia in sensoorizzontale sia in senso verticale.In senso orizzontaleTirate il comando di oscillazione (C) e girate il corpovano motore (A) come illustrato nella fig. 4.In senso verticaleSpostate verso l'alto o verso il basso il corpo vanomotore (A) fino a raggiungere la posizione verticaledesiderata.Pulizia• Togliete sempre la spina dalla presa di alimentazioneprima di provvedere alla pulizia dell'apparecchio.• Pulite il ventilatore con un panno morbido, asciuttooppure umido, potete usare anche un detersivo.Non usate prodotti abrasivi o solventi.Garanzia e Servizio AssistenzaPhilips garantisce questo apparecchio per un anno dalladata dell'acquisto contro i difetti di fabbricazione e deimateriali impiegati.La garanzia copre sia le parti di ricambio sia la manod'opera.L'assistenza per gli apparecchi in garanzia si ottienesolamente presentando la prova d'acquistodell'apparecchio (p.e. la garanzia debitamentecompilata, oppure lo scontrino fiscale) che comprovanoche la richiesta avviene durante il periodo di garanzia.La garanzia non viene riconosciuta per danni provocatiaccidentalmente, per uso improprio o negligenza ed incaso di modifiche o riparazioni effettuate da persone nonautorizzate.È possibile ottenere l'assistenza in tutti i Paesi dovel'apparecchio è ufficialmente distribuito da Philips (siadurante il periodo di garanzia, sia quando tale periodo èscaduto).Nei Paesi dove Philips non distribuisce l'apparecchio illocale Servizio Assistenza Philips fornirà l'assistenzaanche se potrebbero esserci dei ritardi nel caso alcuneAIRCOOLS Y S T E M4 05234AIRCOOLS Y S T E M4 0 DCAEBF12CAImportante• Lean este modo de empleo antes de usar elaparato por primera vez.• Antes de conectarlo a la red, compruebenque la tensión especificada en la parteinferior del pie corresponde a la existente ensu hogar.• No sumerjan nunca ninguna parte delaparato en agua ni cualquier otro líquido.• No pongan nunca objetos en la protecciónestando el ventilador conectado a la red.Tengan cuidado con los niños. No les dejenque jueguen con el ventilador.• No conviene exponer a las personas (sobretodo, niños y ancianos) a corrientescontinuas de aire durante mucho tiempo. Poreso, en funcionamiento continuo lo mejor esemplear la posibilidad de oscilación y bajavelocidad.• No empleen el ventilador en ambientes muycalientes y húmedos, como suelen ser loscuartos de baño.• Mantengan el ventilador lejos de cortinas,plantas, etc.parti di ricambio non fossero disponibili in loco.In caso di difficoltà, vogliate contattare :Servizio Consumatori PHILIPS ITALIALinea Verde: 1678-20026oppure:Philips Domestic Appliances and Personal Care B.V.Service DepartmentP.O. Box 2259700 AE GroningenThe NetherlandsFax: + 31.50.138016Questo apparecchio è conforme al D.M. 13.4.1989(Direttiva CEE/87/308) sulla soppressione deiradiodisturbi.Important• Read the instructions carefully before usingthe fan for the first time.• Before you connect the appliance, check ifthe voltage specified on the underside of thestand corresponds to the mains voltage inyour home.• Never immerse any part of the appliance inwater or any other liquid.• Never put objects into the guard when the fanis connected to the mains. Keep a watchfuleye on children. Never allow them to playwith the fan.• It is not advisable to expose people (esp.babies and elder people) to a continuouscold air stream for a long time. So forcontinuous operation use the oscillationfacility and low speed.• Do not use the fan in very hot and/or humidenvironments, such as bathrooms.• Keep the fan away from lace curtains, plantsetc.GARANTIA N° ..........................................TITULAR DE EL/LA COMPRADOR(A),LA GARANTIA: D./Dña.........................................................................DOMICILIO:................................................................OBJETO DELA GARANTIA: ..........................................(modelo, tipo y ..........................................número de serie) ..........................................FECHA DE VENTA: ....................................................................................SELLO DEL VENDEDORGeneral description (fig. 1)A Motor housingB GuardC Oscillation knobD Control switchO = Off1 = Low Speed2 = High SpeedE StandF Mains cordOscillationThe fan will oscillate when the oscillation knob (C) is inthe down position (fig. 2).When the oscillation knob is in the up position the fandoes not oscillate (fig. 3).PositioningThe direction of the air stream can be adjusted in ahorizontal and vertical direction.Horizontally:Pull knob (C) upwards and turn the motor housing (A) asillustrated in fig. 4.Vertically:Move the motor housing upwards or downwards to bringthe fan into the desired vertical position (fig. 5).Cleaning• Always remove the plug from the mains socket beforecleaning.• Clean with a soft dry or damp cloth, if required with adetergent.Do not use abrasives or solvents.Guarantee and serviceThis product is guaranteed by Philips for a period ofone year after the date of purchase against defects dueto faulty workmanship or materials. The guaranteecovers both piece parts and labour.Service under guarantee is only provided uponpresentation of reasonable evidence (e.g. completedguarantee card or purchase receipt) that the date of theclaim is within the guarantee period.The guarantee is not valid if the defect is due toaccidental damage, misuse or neglect and in case ofalterations or repair carried out by unauthorised persons.Service (during and after guarantee) is available in allcountries where the product is officially distributed byPhilips.In countries where Philips do not distribute the product,the local Philips service organisation will also arrangeservice although there may be a delay if the requiredspare parts are not readily available.In the event of difficulty please contact:Philips Domestic Appliances and Personal Care B.V.Service Department,P.O. Box 225,9700 AE Groningen,The Netherlands.Fax: +31.50.138016.For United Kingdom:(The statement above does not affect a consumer’sstatutory rights.)Should service be required please apply to the dealer inthe U.K. from whom the product was purchased or to aPhilips Authorised Service Dealer. For the address ofyour nearest Authorised Service Dealer simply contactour Consumer Help Desk, Telephone No. 081-689-2166Ext. 8014.Wiring Instructions U.K.IMPORTANTThe wires in the mains lead are coloured inaccordance with the following code:BLUE - NEUTRALBROWN - LIVEAs the colours of the wires in the mains lead of thisappliance may not correspond with the markingsidentifying the terminals in your plug, proceed asfollows:The wire which is coloured BLUE must beconnected to the terminal which is marked with theletter “N” or coloured BLACK.The wire which is coloured BROWN must beconnected to the terminal which is marked with theletter “L” or coloured RED.DO NOT CONNECT either of these wires to theearth terminal in the plug which is marked with theletter “E” or by the earth symbol E or colouredGREEN, or GREEN AND YELLOW.Note: If the terminals of the plug are unmarkedor if you are in any doubt consult a qualifiedelectrician.If a (BS 1363) 13 amp. plug is used this must befitted with a 13 amp. fuse.jedoch ist dann ein Zeitverzug möglich, wenn dieerforderlichen Ersatzteile nicht sofort verfügbar seinwürden.In Zweifelsfällen wenden Sie sich bitte an:(für Deutschland)-ARRIVO-Philips GmbH, Elektro-Hausgeräte-ServiceEssener Straße 91, 2000 Hamburg 62oder-ARRIVO Berlin-Philips GmbH, Elektro-Hausgeräte-ServiceAllee der Kosmonauten 35, O-1140 Berlin-Marzahnoder anPhilips Domestic Appliances and Personal Care B.V.Service DepartmentPO Box 225,9700 AE GRONINGEN,The NetherlandsFax: +31.50.138016Dieses Produkt entspricht den Funkentstörvorschriftender Richtlinie des Rates 87/308/EWG.Descripción general (fig. 1)A Carcasa del motorB ProtecciónC Mando de oscilaciónD Conmutador de controlO = parada1 = baja velocidad2 = alta velocidadE PieF Cordón de redOscilaciónEl ventilador oscila poniendo el conmutador (C) en laposición inferior (fig. 2).Con este mando en la posición superior, el ventilador nooscila (fig. 3).ColocaciónLa dirección de la corriente de aire puede ajustarse ensentidos vertical y horizontal.Horizontalmente:Tire del botón (C) hacia arriba y gire la carcasa delmotor (A) como se muestra en la fig. 4.Verticalmente:Muevan la carcasa del motor hacia arriba o hacia abajo,para llevar el ventilador a la posición apropiada (fig. 5).Limpieza• Quiten siempre la clavija de la toma de corriente antesde limpiar el aparato.• Límpienlo con un paño suave seco o húmedo, con unpoco de detergente si hace falta. No empleenabrasivos ni disolventes.Garantía y Servicio (para España)PHILIPS IBERICA S.A.E.c / Martinez Villergas, 228027 Madrid ESPAÑAGarantiza este producto durante 1 año a partir de lafecha de adquisición y contra defectos debidos a unaimperfecta fabricación o a los materiales.Esta garantía cubre tanto las piezas de recambio comola mano de obra.Las reparaciones que pudieran producirse durante elperíodo de vigencia de la presente garantía seefectuarán solo si se presenta una razonable evidencia(por ejemplo, mediante la presente garantía,debidamente cumplimentada, o la factura de compra) deque la fecha de la queja está dentro del período degarantía.Esta garantía no tendrá validez si el defecto es debido aun deterioro accidental, un uso inadecuado o un maltrato y en el caso de modificaciones o reparacionesllevadas a cabo por personal no autorizado.El servicio (durante y después de la garantía) estádisponible en todos los países donde el producto esoficialmente distribuido por Philips.En países donde Philips no distribuya el producto, laorganización local de Servicio Philips dará también elservicio necesario, aunque puede producirse unademora si los adecuados recambios no están fácilmentedisponibles.En todo caso, el titular de la garantía tiene todos losderechos mínimos reconocidos por la Ley.En el caso de cualquier dificultad, por favor, diríjase a:Philips Domestic Appliances and Personal Care B.V.Service Department,P.O. Box 225,9700 AE Groningen,The Netherlands.Fax: +31.50.138016.SUPRESION DE RADIO/TV INTERFERENCIASEste aparato cumple con las exigencias de la DirectivaComunitaria 87/308-CEE.Español; |
Related manuals for Philips HR 3217
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine