107 8 91210 11The machine automatically primes the circuit. If this operation is not completed, proceed manually as describedfrom step 7 to 12.Place a container beneath thehot water spout.Placer un récipient sous la busede vapeur.Turn the knob to theposition.Tourner le bouton jusqu’au pointde repère .Press the water button. Theindicator light turns on.Appuyer sur le bouton. Levoyant s’allume.Wait until a steady flow of watercomes out of the wand.Attendre jusqu’à ce que l’eaucoule de manière régulière.Press the water button again. Theindicator light turns off. Removethe container. The machine isready for use.Appuyer de nouveau sur lebouton. Le voyant s’éteint. Retirerle récipient. La machine est prête.Turn the knob until it is in therest position ( ).Tourner le bouton jusqu’à laposition de repos ( ).When the correct temperature is reached, the machine performs a rinse cycle of the internal circuits. A smallamount of water is dispensed; during this phase, the indicator lights flash counter-clockwise. Wait for this cycleto be completed.La machine effectue automatiquement l’amorçage du circuit. Dans le cas où cette opération ne serait pasterminée, procéder manuellement comme décrit à partir du point 7 jusqu’au point 12.Lorsque la température de fonctionnement est atteinte, la machine effectue un cycle de rinçage des circuitsinternes. Une petite quantité d’eau est distribuée ; pendant cette phase les DELS (diodes lumineuses) clignotentrégulièrement dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre. Attendre que ce cycle se termine automatiquement.INSTALLATION - MONTAGERINSING OF THE INTERNAL CIRCUITSRINÇAGE DES CIRCUITS INTERNESP