107 8 91210 11The machine automatically primes the circuit. If this operation is not completed, proceed manually as describedfrom step 7 to 12.Place a container beneath thehot water spout.Coloque um recipiente porbaixo do tubo do vapor.Turn the knob to theposition.Vire o botão até a marca .Press the water button. Theindicator light turns on.Pressione o botão. O indicadorluminoso acender-se-á.Wait until a steady flow of watercomes out of the wand.Aguarde até a água sair de umamaneira regular.Press the water button again. Theindicator light turns off. Removethe container. The machine isready for use.Pressione de novo o botão. Oindicador luminoso apagar-se-á.Remova o recipiente. A máquinaestá pronta.Turn the knob until it is in therest position ( ).Vire o botão até a posição derepouso ( ).When the correct temperature is reached, the machine performs a rinse cycle of the internal circuits. A smallamount of water is dispensed; during this phase, the indicator lights flash counter-clockwise. Wait for this cycleto be completed.A máquina providencia automaticamente o carregamento do circuito. Caso esta operação não termine, deveráprosseguir manualmente como descrito nas etapas de 7 a 12.Depois de terminado o aquecimento, a máquina realizará um ciclo de enxágue dos circuitos internos.Será distribuída uma pequena quantidade de água; durante esta fase os indicadores luminosos lampejamciclicamente no sentido anti-horário. Aguarde este ciclo terminar automaticamente.INSTALLATION - INSTALAÇÃORINSING OF THE INTERNAL CIRCUITS - ENXÁGÜE DOS CIRCUITOS INTERNOS