FRANÇAISENGLISH55Playing back a TapeAdjusting the LCD✤ The LCD control in PLAYER mode is identical to step 3 of the page26, except the power switch must be set to PLAYER mode.✤ The speaker is turned ON/OFF by opening/closing the LCD.✤ The speaker ON/OFF setting operates when the LCD is opened.When it is set to OFF, the speaker won’t turn on even after openingthe LCD.1. Set the power switch to PLAYER mode.2. Press the MENU ON/OFF button, then theMENU list will appear.3. Turn the UP/DOWN dial to SPEAKER.4. Press ENTER to switch the selection.5. Press the MENU ON/OFF button again to endthe SPEAKER setting.✤ Speaker volume can be controlled by turningthe UP/DOWN dial during playback.Note: When the MENU list is on, volume will notbe changed.Setting the Speaker ON/OFFRéglage de l’écran LCD✤ La procédure de réglage de l’écran LCD en mode Magnétoscopeest identique à celle en mode Caméscope, sauf que le commutateurprincipal doit être placé sur la position PLAYER. (voir page 26)✤ Le haut-parleur est activé ou désactivé à l’ouverture et à la fermeturede l’écran LCD.✤ Le réglage du haut-parleur ON/OFF fonctionne quand l’écranLCD est ouvert. Si le réglage est sur OFF, autrement dit si lehaut-parleur est désactivé, celui-ci ne fonctionne pas, même aprèsl’ouverture de l’écran LCD.1. Placez le commutateur principal sur la positionPLAYER.2. Appuyez sur la touche MENU ON/OFF.La liste des menus s’affiche.3. Sélectionnez l’option SPEAKER à l’aide dubouton UP/DOWN.4. Appuyez sur ENTER pour modifier le réglage.5. Appuyez de nouveau sur la touche MENUON/OFF pour quitter l’écran de réglage dehaut-parleur.✤ Le volume du haut-parleur peut être contrôléen tournant le bouton UP/DOWN pendant lalecture.Remarque: lorsque la liste des menus est activée,le volume ne peut pas être changé.Réglage du haut-parleurContrôle du volumeVolume controlVisionnez une cassetteLCD ADJUSTSPEAKER ..............ONPAL CONV..............ONDISPLAY ................OFFC.RESET ................0:00:00LCD ADJUSTSPEAKER ..............OFFPAL CONV..............ONDISPLAY ................OFFC.RESET ................0:00:00DSE in PLAYER mode✤ The procedure for using DSE in PLAYER mode is the same as theprocedure for using DSE in CAMERA mode, except that the powerswitch must be set to PLAYER instead of CAMERA. Please refer topages 40 and 41.Note: The GHOST, STROBE, NEG., MIRROR, MOSAIC, CINEMA andWIDE(16:9) effects will not operate when your camcorder is inPLAYER mode.✤ Pressing the DSE button will scroll through the available settings.Stop at the one you require.DSE en mode Magnétoscope✤ L’utilisation des effets numériques spéciaux en mode Magnétoscopeest identique à la procédure en mode Caméscope, sauf que lecommutateur principal doit être placé sur la position PLAYER.Reportez-vous aux pages 40 et 41.Remarque: les effets GHOST, STROBE, NEG., MIRROR, MOSAIC,CINEMA et WIDE(16:9) ne sont pas disponibles quand votrecaméscope est en mode Magnétoscope.✤ Appuyez sur la touche DSE pour sélectionner l'effet désiré.