Vzhledem k možnosti zanesení ventilu nečistotami z vody je doporučeno provést 1x ročně kontrolu sítka elektromagnetického ventilu,dotažení šroubových spojů a dosedacích ploch konektorů.Po vybalení výrobku je nutné s obalem postupovat podle zákona o obalech.Výrobce ujišťuje, že na výrobek je vydáno prohlášení o shodě v souladu se zákonem č. 22/1997 Sb.CZVzhľadom k možnosti zanesenia ventilu nečistotami z vody sa doporučuje previesť 1x ročne kontrólu sítka elektromagnetického ventilu,dotiahnutia skrutkových spojov a dosadacích plôch konektorov.Po vybalení výrobku je potrebné s obalom postupovať podľa zákona o obaloch.Výrobca garantuje, že na výrobok je vydávané prehlásenie o shode v súlade so zákonom č. 22/1997 Sb.SKIt is recommend to check up the sifter of electromagnetic valve once a year, because of there is a possibility that valve could be fouled up.Checking of tightening of screw conections and connectors contact surfaces is also recommend once a year.Producer assures that this product has declaration of conforminty in accordance with the regulation 73/023/EEC and 89/336/EEC.Wegen der Möglichkeit, daß Ventil mit Schmutz vom Wasser verstopft kann sein, wird empfohlen, 1-mal pro Jahr Kontrolle des Siebesdes elektromagnetischen Ventils, Nachziehung der Schraubverbindungen und Aufsitzflächen der Anschlüsse durchführen.Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 73/023/EEC und 89/336/EEC.Учитывая возможность засорения вентиля грязью, приносимой водой, рекомендуется 1 раз в году выполнить контрольсостояния сетки электромагнитного вентиля, дотянуть резьбовые соединения и зажимы конъекторов.GBD / ARUIt is necessary to proceed according to the law about packaging material after unpacking of the product.Утилизация упаковочного материала должна производиться в соответствии с законом.Производитель подтвеждает, что у этого изделия есть Декларация Соответствия в соответствии с нормами 73/023/EEC и 89/336/EEC.Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme und/oder Entsorgung von Verpackungsmaterial.SKCZGBNávod na údržbuNávod na údržbuInstructions for maintenanceD/ARUPLESROFRLTNLИнструкция по уходуWartungsanleitungInstrukcja obsługiInstrucțiuni de întreținereInstrucciones de cuidadoInstructions pour l'entretienOnderhoudsinstructiesPriežiūros instrukcijaAA alkalineAA alkalineAA alkalineAA alkalineAA alkalineAA alkalineAA alkalineAA alkalineKAPACITACAPACITY0 %KAPACITACAPACITYINDIKACEINDICATIONELEKTRONICKÝ SYSTÉMELECTRONIC SYSTEMVÝMĚNA BATERIEBATTERY EXCHANGEDOPORUČENÁRECOMMENDEDNEZBYTNĚ NUTNÁNECESSARYZAPNUTONVYPNUTOFFt [s.]0,5SKCZGBKontrola stavu napájecí baterieKontróla stavu napájacej batérieBattery capacity controlПроверка состояния питающей батарейкиD/APLBatteriezustandsanzeigeKontrola stanu baterii zasilającejControlul capacităţii baterieiControl de la capacidad de la bateríaESROFR Contrôle de capacité de la BatterieIndicatie Batterij statusMaitinimo baterijos patikrinimasLTNLRUt [s.]1 1,5 x+0,510 - 0 %