“All rights reserved. Translations, reprinting or copying by any means of this manual complete or in part or in any different form requires our explicit approval. We reservethe right to make changes to this manual without notice. All care has been taken to ensure accuracy of information contained in this manual. However, we cannot acceptresponsibility for any errors or damages resulting from errors or inaccuracies of information herein.”„Alle Rechte vorbehalten. Übersetzungen, Nachdruck und sonstige Vervielfältigungen dieses Handbuchs, auch in Teilen und gleichgültig in welcher Form, bedürfen un-serer ausdrücklichen schriftlichen Erlaubnis. Inhaltliche Änderungen dieses Handbuchs behalten wir uns ohne Ankündigung vor. Dieses Handbuch wurde mit Sorgfalterstellt; wir können jedoch für etwaige Fehler und Mängel dieses Handbuchs sowie für daraus sich ergebende Folgeschäden keine Haftung übernehmen.“«Tous droits réservés. Toute reproduction ou traduction de ce manuel, qu'elle soit complète, partielle ou sous une forme différente est interdite sans notre accord formel.Nous nous réservons le droit de modifier ce manuel sans préavis. Toutes les précautions ont été prises afin d'assurer l'exactitude des informations contenues dans cemanuel. Cependant, nous déclinons toute responsabilité pour les fautes ou dégats provenant d'erreurs ou d'inexactitudes qui seraient restées dans ce manuel.»„Tutti i diritti sono riservati. Traduzione, ristampa o copia di contenuti in parte, totalmente o in qualsiasi differente forma richiede la nostra esplicita approvazione. Noi cisi riserviamo il diritto di variare questo manuale senza preavviso. Tutte le precauzioni sono state prese per assicurare la precisione delle informazioni contenute in questomanuale. Comunque, noi non possiamo accettare reponsabilità per errori o danni provocati da errori o inesattezze contenuti nel manuale.““Todos los derechos reservados. Para traducciones, la reimpresión y otras reproducciones de este manual, incluso parciales y en cualquier forma, será necesaria nuestraautorización expresa, por escrito. Nos reservamos el derecho de modificar el contenido de este manual sin previo aviso. Este manual fue elaborado con cuidado, perono podemos responsabilizarnos por eventuales errores e imperfecciones del presente manual, ni por daños consiguientes que resulten de ellos.”TRADEMARK ACKNOWLEDGEMENTS• Centronics is a trademark of Centronics Data Computer Corporation.• PCL and PCL6 are trademarks of Hewlett-Packard Company.• IBM and IBM PC are trademarks of International Business MachinesCorporation.• Apple, AppleTalk, TrueType, Laser Writer and Macintosh are trade-marksof Apple Computer, Inc.• Microsoft, Windows, Windows 9x, Windows 2000, Windows NT and MS-DOS are registered trademarks of Microsoft Corporation.• PostScript is a trademark of Adobe Systems Inc.• All other brand or product names are trademarks of their respectivecompanies or organizations.WARENZEICHEN• Centronics ist ein Warenzeichen der Centronics Data ComputerCorporation.• PCL und PCL 6 sind Warenzeichen von Hewlett-Packard.• IBM und IBM PC sind Warenzeichen der International BuisinessMachines Corporation.• Apple, AppleTalk, Truetype, LaserWriter und Macintosh sindWarenzeichen von Apple Computer, Inc.• Microsoft, Windows, Windows 9x., Windows 2000, Windows NT und MS-DOS sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.• PostScript ist ein Warenzeichen von Adobe Systems, Inc.• Alle anderen Marken oder Produktnamen sind Warenzeichen derjeweiligen Firmen oder Unternehmen.MARQUES DÉPOSÉES• Centronics est une marque déposée de Centronics Data ComputerCorporation.• PCL et PCL6 sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company.• IBM et IBM PC sont des marques déposées d’International BusinessMachines Corporation.• Apple, AppleTalk, TrueType, LaserWriter et Macintosh sont des mar-quesdéposées d’Apple Computer Inc.• Microsoft, Windows, Windows 9x, Windows 2000, Windows NT et MS-DOS sont des marques déposées de Microsoft Corporation.• PostScript est une marque déposée d’Adobe Systems Inc.• Toutes les autres marques ou noms de produit sont des marquesdéposées de leur détenteur respectif.MARCHI REGISTRATI• Centronics è un marchio commerciale di Centronics Data ComputerCorporation.• PCL e PCL6 sono marchi commerciali di Hewlett-Packard Company.• IBM e IBM PC sono marchi commerciali di International BusinessMachines Corporation.• Apple, AppleTalk, TrueType, Laser Writer e Macintosh sono marchicommerciali di Apple Computer, Inc.• Microsoft, Windows, Windows 9x, Windows 2000, Windows NT e MS-DOS sono marchi registrati di Microsoft Corporation.• PostScript è un marchio commerciale di Adobe Systems Inc.• Tutti gli altri marchi o nomi di prodotti sono marchi commerciali dellerispettive società o organizzazioni.MARCAS REGISTRADAS• Centronics es una marca comercial de Centronics Data ComputerCorporation.• PCL y PCLXL son marcas comerciales de Hewlett-Packard Company.• IBM y IBM PC son marcas comerciales de International BusinessMachines Corporation.• Apple, AppleTalk, TrueType, Laser Writer y Machintosh son marcascomerciales de Apple Computer, Inc.• Microsoft, Windows, Windows 9x, Windows 2000, Windows NT y MS-DOS son marcas registradas de Microsoft Corporation.• PostScript es una marca comercial de Adobe Systems Inc.• Todos los demás nombres o las demás marcas de productos son marcascomerciales de sus respectivas empresas u organizaciones.