Wahl Mini Arco General Safety Instructions Intended Use
Also see for MINI ARCO: Instructions
Adapter 6000 Consumo de potencia: máx. 12 W Tensión de servicio: 100 – 240 V~ / 50 – 60 HzEl aparato está dotado de aislamiento de protección y sistema de eliminación de parásitos. Cumple con las disposiciones de la directiva de la UE2004/108/CE sobre compatibilidad electromagnética y de la directiva 2006/42/CE relativa a las máquinas.Modo de funcionamientoPreparaciónConserve el material de embalaje por si desea guardar o transportar el aparato de forma segura más adelante.}Compruebe que el suministro está completo.}Compruebe todos los elementos para detectar posibles daños por el transporte.Seguridad¡Atención! Daños por tensión errónea.}Utilice sólo corriente alterna para alimentar el aparato con la tensión nominal especificada en el mismo.Carga de la bateríaAntes de la primera puesta en servicio es necesario un tiempo de carga de aprox. 16 horas.1. Conecte el conector (J) de la fuente de alimentación conmutada a la conexión del aparato (D) (fig. 2).2. Enchufe la fuente de alimentación conmutada a la toma de corriente.3. Apague el aparato con el interruptor de conexión/desconexión (fig. 3).·· Durante la carga se ilumina el piloto de control de carga (C).·· El tiempo de carga para alcanzar la plena capacidad es de aproximadamente 10 horas.Funcionamiento con batería1. Encienda y apague el aparato después del uso con el interruptor de conexión/desconexión (fig. 3ⓑ/ⓑ).·· Con la batería completamente cargada, el aparato puede funcionar hasta 100 minutos sin necesidad de conectarlo a la red. Esta autonomía seconsigue después de 5-10 ciclos de carga.·· Si el mantenimiento del cabezal de corte es insuficiente, es posible que la autonomía se reduzca notablemente.Funcionamiento con alimentación de red1. Conecte el conector (J) de la fuente de alimentación conmutada a la conexión del aparato (D) (fig. 2).2. Enchufe la fuente de alimentación conmutada a la toma de corriente.3. Encienda y apague el aparato después del uso con el interruptor de conexión/desconexión (fig. 3ⓑ/ⓑ).ManejoCorte con peineEl aparato se puede utilizar también con peines. El producto incluye los siguientes peines:·· Peine pequeño = longitud de corte 3 mm y 6 mm·· Peine grande = longitud de corte 9 mm y 12 mm·· La longitud de corte (en mm) está inscrita en el peine.·· Un peine puede utilizarse para obtener dos longitudes de corte distintas. Para cortar con la segunda longitud de corte, extraiga el peine,gírelo y vuelva a colocarlo.·· La ventaja de estos peines es que con ellos siempre se obtiene la misma longitud de corte, independientemente del ángulo en el que se colo-que el aparato sobre el cabello.Colocación y extracción del peine1. Coloque el peine en el canto de corte del cabezal y presiónelo contra la carcasa hasta que encaje en los botones y quede enclavado en elcabezal de corte (fig. 4ⓑ).2. El peine puede quitarse fácilmente presionándolo contra el cabezal de corte (fig. 4ⓑ).MantenimientoLimpieza y cuidados¡Peligro! Electrocución por penetración de líquido.}Apague el aparato y desenchúfelo de la corriente antes de iniciar la limpieza y cuidados.}No sumerja el aparato en agua.}Debe evitar en todo momento que penetren líquidos en el interior del aparato.}Seque completamente el aparato antes de volver a enchufarlo a la corriente eléctrica.¡Atención! Daños por productos químicos agresivos.Los productos químicos agresivos pueden dañar el aparato y los accesorios.}No utilice disolventes ni productos de limpieza abrasivos.}Utilice únicamente el producto de limpieza y el aceite para cabezales de corte recomendados por el fabricante.Puede solicitar tanto el aceite para cabezales de corte como el spray de limpieza a su proveedor habitual o a nuestro Departamento de Atención alCliente.}Después de cada uso, desmonte el peine (fig. 4ⓑ) y abra el cabezal de corte separándolo de la carcasa (fig. 5ⓑ).Elimine los restos de pelo de la abertura de la carcasa y del cabezal de corte con el cepillo (fig. 6). Accione además la palanca de limpieza. Deeste modo pueden eliminarse fácilmente los restos de pelo que hayan quedado entre el peine de corte y la cuchilla con el cepillo de limpieza(EASY CLEANING).}Mantenga la conexión del aparato (D) siempre limpia.}Limpie el aparato únicamente con un paño suave y, en caso necesario, ligeramente humedecido.}Limpie el cabezal de corte con el spray de limpieza.}Lubrique el cabezal de corte con el aceite para cabezales de corte (fig. 7).}Recomendamos lubricar el cabezal de corte con regularidad para garantizar una óptima calidad de corte de forma duradera.}En el caso de que, a pesar de limpiar y lubricar el cabezal regularmente, su capacidad de corte disminuya después de un uso prolongado, éstedeberá cambiarse.Cambio del cabezal de corte¡Advertencia! Lesiones y daños materiales por manejo indebido.Apague el aparato y desenchúfelo de la corriente antes de cambiar el cabezal de corte.1. Apague el aparato con el interruptor de conexión/desconexión (fig. 3ⓑ) y desconéctelo de la red.2. Retire el cabezal de corte de la carcasa presionando en el sentido de la flecha (fig. 5ⓑ). Extraiga el cabezal de corte.3. Para volver a colocar el cabezal de corte, introdúzcalo en la carcasa con el gancho en el alojamiento y presiónelo contra la carcasa hasta queencaje (fig. 5ⓑ).Resolución de problemas El cabezal corta mal. El cabezal da tirones. La batería dura muy poco. Causa: el cabezal está sucio. }Limpie y lubri-que el cabezal (fig. 6/7). Causa: el cabezal está desgastado. }Cambie el cabezal (fig. 5). Lesiones cutáneas Causa: se ha ejercido demasiada presiónsobre la piel. }Disminuya la presión. Causa: El ángulo de corte es demasiado abierto. }Incline menos el aparato. El piloto de control de carga no seilumina. Causa: la conexión del aparato está sucia. }Limpie la conexión (D). Causa: suministro eléctrico defectuoso.}Asegúrese de que la fuente dealimentación conmutada hace buen contacto en la toma de corriente. Compruebe que el cable eléctrico no esté dañado.Compruebe el suministro eléctrico.Eliminación de residuos¡Atención! Daños medioambientales en caso de eliminación indebida. |
Related manuals for Wahl MINI ARCO
Wahl 2200 User Instructions
Wahl 9854 Instructions Manual
Wahl Blitz Instructions Manual
Wahl MANSCAPER Instructions Manual
Wahl Pocket pro Instructions Manual
Wahl 5640-1017 Instructions Manual
Wahl GROOMSMAN Operating Instructions Manual
Wahl 9899 Operating Instructions Manual
Wahl 9870 Operating Instructions Manual
Wahl Vario Operating Instructions Manual
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine