Adjust the direction of the latch (if necessary)as follows: IAjuste la direcci6n del pestillo (Si es necesario): /Ajuste a dire�ao da trinco (se necessario):1) Push the reversing block in upward direction./Empuje el bloque de inversion hacia arriba. /Empurre o bloco de inversao para cima.2) Push the latch bolt into the mortise./Empuje el pestillo hacia la mortaja./Empurre o trinco da fechadura para dentro do encaixe.3) Rotate the latch bolt at 180" inside the mortise, and then loosen it./Rote el pestillo a 180° dentro de la mortaja, luego sueltelo./Gire o trinco da fechadura a 180° dentro do encaixe, e solte-o.180°o([)o0Adjust the direction of the handle (if necessary)as follows: ICambie la direcci6n de la manija (si es necesario):/Mude a dire�ao da ma�aneta (se necessario):1) Remove the screw./Retire el tornillo. /Remova o parafuso.2) Rotate the handle 180° to the opposite side./Gire la manija a 180° hacia el lado opuesto. /Gire a mac;:aneta em 180°.3) Install and tighten the screw./lnstale y apriete el tornillo. /Frenda novamente o parafuso.