Accu-Turn 626 T Instruction Manual
ENGLISH ESPAÑOL 626 T13COD. 103934 Rev.0ROUTINE MAINTENANCEcleaning the machine and user maintenanceTo guarantee the efficiency and correct functioning of the machine it is es-sential to clean it and to conduct periodic routine maintenance.The operations of routine maintenance must be carried out by the user ac-cording to the maker’s instructions given below:Before proceeding to any cleaning or maintenance operations, switchoff the machine using the main switch and remove the plug fromthe socket.MECHANICAL PARTSKeep the moving parts clean, washing them periodically with naphtha orsoap and water and lubricating them with oil or grease. In particular:» Lubricator: check and maintain the level of oil in the lubricator. Thelevel must not go outside the min/max indicated. If necessary add liquidoil. See Oil Table.» Air filter: periodically remove the water condensation that forms in theair filter.» Roller: check that the roller always turns freely. Periodically cleanwith soap and water and if necessary lubricate with oil.» Motor drive belt: check that the motor belt is at the correct tension andthat it does not slip.» Inflation gauge: periodically check the figures on the pump gaugescale.MOVEMENT AND TRANSPORTWhenever it is necessary to move or transport the machine takeall the necessary precautions.For the methods of harnessing and lifting the machine, refer to adjacentfig. 30 and the instructions on pg. 8.STORAGE AND SCRAPPINGPERIODS OF INACTIVITYWhenever it is decided to temporarily store the machine, and during periodsin which the machine is not in use, remove the plug from the electricalsupply!PERMANENT STORAGEIf it is decided that this machine is no longer to be used, it is advisable tomake it inoperative by removing the electrical cable after having dis-connected the plug from the supply.SCRAPPINGSince the TIRE changing machine is considered as special refuse, itshould be dismantled into homogeneous parts and disposed of accordingto the laws in force.30OIL TABLE / TABLA DE ACEITESLubricating oil type for pneumatic systemAceite lubricante para sistema neumáticoThe manufacturer will not be responsible for any damage resulting from the use of different oils.El fabricante no responderà de los daños causados por el uso de otros aceites.Gear box oil typeAceite para reductorESSO SPARTAN EP460ISO 460DIN 51502-CLPISO 34-98-CCIdraulic pump oil typeAceite para bomba hidráulicaESSO NUTO H 46ISO 46DIN 51502-HLPDIN 51524 PART.2-HLPISO 67-43-HMESSO FEBIS K 32ISO 32TECHNICAL CHARACTERISTICS / CARACTERISTICAS TECNICASMANTENIMIENTO RUTINARIOlimpieza y mantenimiento de la máquina a los cuidados del usuarioPara garantizar la eficiencia de la máquina y para su uso correcto esnecesario efectuar la limpieza y el periódico mantenimiento rutinario.Las operaciones de mantenimiento deben ser efectuadas por el usuario deacuerdo con las instrucciones del constructor aquí señaladas:Antes de iniciar toda operación de limpieza y mantenimiento, apagarla máquina trámite el interruptor general y retirar el enchufe de latoma de corrientePIEZAS MECÁNICASMantenga limpias las piezas mecánicas de movimentación, limpiándolasperiódicamente con Nafta o Queroseno y lubrificándolas con aceite o grasa,en particular:» Lubrificador: controle y mantenga el nivel del aceite en el Lubrificador,nivel que no debe superar los valores mín. y máx. señalados. Si esnecesario añada aceite fluido. Vea la Tabla Aceites.» Filtro Aire: periódicamente descargue el agua de condensación que seha formado en el filtro del aire.» Rodillo: controle que el Rodillo gire siempre libre. Límpieloperiódicamente con Nafta y si es necesario lubrifíquelo con aceite.» Correa Motor: controle que la correa del motor esté tendidacorrectamente, o bien que no deslice.» Manómetro de Hinchamiento: controle periódicamente los valoressobre la escala del manómetro de hinchamiento.TRANSPORTE Y MOVIMIENTOCuando se necesita transpor-tar y mover la máquina, es precisoadoptar las debidas precauciones.Para las modalidades de embragaje y de levantamiento de la máquina, véasela fig. 30 y haga referencia a las instrucciones de pág. 8.ALMACENAJE Y DESGUACEPERIÓDOS DE INACTIVIDADCuando se decida arrinconar temporáneamente la máquina o de todasmaneras durante los periodos de inactividad del equipo, quite el enchufede la toma de corriente!ALMACENAJE DEFINITIVOCuando se decida no utilizar más esta máquina se recomienda desacti-varlaquitando el cable de la alimentación después de haber extraido elenchufe de la toma.DESGUACESiendo el desmonta-neumá-ticos considerable como desecho de tipo es-pecial, descomponga en partes homo-géneas según las leyes vigentes. |
Related manuals for Accu-Turn 626 T
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine