Acoustic Research PL900SUB Specification Sheet
Warranty:This warranty remains in effect for five years from date of purchase for speaker components, one year on subwoofer amplifiers and electronics components.Persons Protected: This warranty will only be enforceable by the original owner during the warranty period so long as proof of date of purchase from an authorized dealer is presented whenever warranty service isrequired.What is covered: Except as otherwise specified below this warranty covers all defects in materials and workmanship in this product. The following are not covered: damage resulting from accident, misuse, abuse,neglect, product modification, improper installation, incorrect line voltage, unauthorized repair or failure to follow instructions supplied with the product; damage occurring during shipment (claims must be presentedto the carrier); any product purchased outside USA or Canada, or on which the serial number has been defaced, modified or removed.How You Can Get Service:U.S. Purchasers: Please contact us at 1-800-225-9847 or write to: AR (attention: Customer Service Department) 17C Airport Drive Hopedale, MA 01747 We will either inform you of the name and address of anauthorized repair station which will service the product or will advise you to send the product to a factory service center.Canadian Purchasers: The product should be returned to the dealer from whom it was purchased and such dealer either will service or arrange for service of the product. If shipment of the product is required, itshould be packaged properly. The original dated bill of sales must always be included with the product as proof of warranty coverage.What We Will Pay For: We will pay for all labor and material expenses required to repair the product but you must pay any labor cost for the removal and/or installation of the product. If the product is shipped forwarranty service, you must prepay the initial shipping charges, but Audiovox Electronics Corporation will pay the return shipping charges if the product is returned to an address inside the USA or Canada.Limitation of Implied or Statuatory Warranties and Conditions:Exclusions: Audiovox Electronics Corporation’s liability is limited o the repair or replacement, at our option, of any defective product and shall not include special, indirect, incidental or consequential damages of anykind. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITYAND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND ANY OBLIGATION, LIABILITY, RIGHT, CLAIM OR REMEDY IN CONTRACT OR TORT, WHETHER OR NOT ARISING FROM THE COMPANY’S NEGLIGIENCE,ACTUAL OR IMPUTED. NO PERSON OR REPRESENTATIVE IS AUTHORIZED TO ASSUME FOR THE COMPANY ANY OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF THIS PRODUCT. IN NO EVENTSHALL THE COMPANY BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.Cette garantie demeure en effet pendant cinq années de date d’achat pour des composants de haut-parleur, d’un an sur des amplificateurs de subwoofer et de composants électroniques.Personnes protégées: Cette garantie sera applicable uniquement par le propriétaire d’origine au cours de la période de garantie aussi longtemps que la preuve de la date d’achat chez un concessionnaire agréé estprésentée chaque fois qu’un service de garantie est exigé.Ce qui est couvert par la garantie: Sauf comme autrement spécifié ci-dessous, cette garantie couvre tous les défauts des matiéres et de fabrication existant dans ce produit. Ce qui suit n’est pas couvert: lesdommages provenant d’un accident, d’un mauvais emploi, d’un emploi abusif, de la négligence, de la modification de produit, d’une installation incorrecte, d’une tension de secteur incorrecte, d’une réparation nonautorisée ou d’un manquement á suivre les instructions fournies avec le produit, les dommages se produisant au cours de l’expédition (les réclamations doivent être présentées au transporteur), tout produit acheté ál’extérieur ces États-Unis ou du Canada, ou sur lequel le numéro de série a été défiguré, modifié cu enlevé.Comment vous pouvez obtenir du service:Acheteurs des États-Unis: Veuillez nous contacter au 1-800-225-9847 ou écrevez á: AR (Á l’attention du Département du Service Client) 17C Airport Drive Hopedale, MA 01747. Nous vous informerons du norm etde l’adresse d’une station-service autoriséequi effectuera le service du produit ou nous vous conseillerons d’envoyer le produit á un centre de srevices en usine.Acheteurs canadiens: Le produit doit être retourné au concessionnaire chez qui il á été acheté et ce concessionnaire effectuera le service ou bien prendra des mesures pour faire effectuer le service du produit. Sil’expédition de produit est exigée, ce dernier coit être emballé correctement. L’acte de vente daté d’origine doit toujours être inclus avec le produit comme preuve que ce dernier est couvert par la garantie.Ce que nous paierons: Nous paierons toutes les dépenses de main-d’oeuvre et de matériaux requises pour réparer le produit, mais vous devrez payer tous frais de main-d’oeuvre encourus pour l’enlévement et/oul’installation du produit. si le produit est expédié pour le service de garantie, vous devrez payer d’avance les frais initiaux d’expédition, mais Audiovox Electronics corporation paiera les frais d’expédition de retour si leproduit est retoumé á une adresse á l’intérieur des États-Unis ou du Canada.Limitation des garanties implicites ou établies par la loi et conditions:Exclusions: La responsabilité de Audiovox Electronics Corporation est limitée á la réparation ou au remplacement, á notre option, de tout produit défectueux et n’inclura pas les dommages spéciaux, indirects,accidentels ou consécutifs de n’importe quelle sorte. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE N’IMPORTE QUELLE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE Y COMPRIS SANS S’Y LIMITER LESGARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ VENDABLE OU DE COMPATIBILITÉ POUR UNE UTILISATIONPARTICULIÉRE ET TOUTE OBLIGATION, RESPONSABILITÉ, TOUT DROIT, TOUTE RÉCLAMATION OU TOUTDÉDOMMAGEMENT POUR RAISON DE CONTRAT OU D’ACTE PRÉJUDICIABLE, QU’ILS OU QU’ELLES PROVIENNENT OU NON DE LA NÉGLIGENCE DE LA SOCIéTÉ, RÉELLE OU IMPUTÉ. AUCUNEPERSONNE NI AUCIUN REPRÉSENTANT N’EST AUTORISÉ Á ASSUMER POUR LA SOCIÉTÉ N’IMPORTE QUELLE AUTRE RESPONSABILITÉ AU SUJET DE LA VENTE DE CE PRODUIT. EN AUCUN CAS, LASOCIÉtÉ NE SERA TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES INDIRECTS, ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS.Sigue habiendo esta garnatia en efecto por cinco años de la fecha de la compra para los componentes del altavoz, de un aNno en los ampificadores del subwoofer y de componentes electrónicos.Personas a quienes cubre: Esta garantia será ejecutoria solament por el propietario original durante el periodo de vigencia ce la misma, siempre y cuando éste presente prueba de la fecha de compra en undistribuidor autorizado, cuando se requiera el servicio de garantia.Lo que está cubierto: Con la excepción de lo que se especifica de lo contrario a continuación esta garantia cubre lodos defectos de material y manos de obra en este producto. Los siguientes no están cubiertos:daños que resultan de accidentes, uso napropiado, abuso, negligencia, modificacioón de producto, instalación inapropiada, voltaje de linea incorrecta, reparación no autorizada por el no seguir las instrucciones que seproporcionan con el producto; daños que ocurren durante el envio (las reclamaciones deben ser presentadas al transportador); cualquier producto comprado afuera de los Estados Unidos o Canadá, o sobre el cual elnúmero de serie hasido desfigurado, modificado o retirado.Como Usted Puede Obtener Servicio:Compradores en los Estados Unidos: Por favor póngase en contacto llamando al 1-800-225-9847 o escribanos a : AR (Atención de: Departamento de Atención al Cliente) 17C Airport Drive Hopedale, MA 01747.Nosotros le informaremos a usted acerca del nombre y la dirección de una estación de reparación autorizada que proporcionará servicio al producto o le aconsejaremos a usted que envie el producto a un centro deservicio de fábrica.Compradores Canadienses: El producto deberia ser devuelto al negociante del que fue comprado y cada negiciante proporconará servicio o hará los arreglos para que se incluido con el producto como prueba de lacobertura de garantiaLo Que Nosotros Pageremos: Nosotros pagaremos todos los gastos de mano de obra y material que se requieren para reparar el producto, pero usted debe pagar cualquier coste de mano de obra para el retiro y/oinstalación del producto. Si el producto es enviado para servicio de garantia, usted debe pagar por anticipado los cargos de envio iniciales, pero la Audiovox Electronis Coproration pagará los cargos de envio deregreso si el producto es devuelto a una dirección dentro de los Estados Unidos o Canadá.Limitación de Garantias y Condiciones Implicitas o Establecidas por la Ley:Exclusiones: La responsabilidad de Audiovox Electronics Corporation se limita a la reparación o el reemplazo, a nuestra opción, de cualquier producto defectuoso y no incluirá daños especiales, indirectos,incedentales o consecuentes dé ringún tipo. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y TOMA EL LUGAR DE CUALQUIERA Y TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SINLIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR CUALQUIER OBLIGACIÓN, RESPONSIBILIDAD, DERECHO, RECLAMACIÓN OREMEDIO EN CONTRATO O AGRAVIO, QUE SURJA O NO DE LA NEGLENCIA, EFECTIVA O IMPUTADA, DE LA COMPAÑIA. NINGUNA PERSONA O REPRESENTANTE ESTÁ AUTORIZADO PARA ASUMIR PARALA COMPAÑIA NINGUNA OTRA RESPONSABILIDAD EN CONEXIÓN CON LA VENTA DE ESTE PRODUCTO. LA COMPAÑIA NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR DAÑOS INDIRECTOS,INCIDENTALES O CONSECUENTES.Audiovox Electronics Corporation150 Marcus BlvdHauppauge, New York 11788©2005 Audiovox Electronics CorporationAcoustic Research is a registered trademark ofAudiovox Electronics Corporation.PRINTED IN CHINA.www.acoustic-research.com098-27076CAUTIONRISK OF ELECTRICAL SHOCKDO NOT OPENWARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPENCAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DONOT REMOVE THE COVER. NO USER SERVICEABLE PARTSINSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIEDSERVICE PERSONNEL.The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateraltriangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated“dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be ofsufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock topersons.L'éclair avec le symbole de flèche, à l'intérieur d'un triangleéquilatéral, est destiné à avertir l'utilisateur de la présence d'une"tension dangereuse" non isolée à l'intérieur de l'enceinte, qui peutavoir une grandeur suffisante pour constituer un risque de chocélectrique pour des personnes.La luz intermitente con la punta de una flecha dentro de untriángulo equilátero se utiliza para alertar al usuario sobre lapresencia de "voltaje peligroso" sin aislación dentro del gabinetedel producto, que puede ser de magnitud suficiente como paraexponer a las personas a un riesgo de descarga eléctrica.The exclamation point within an equilateral triangle is intended toalert the user to the presence of important operating andmaintenance (servicing) instructions in the literature accompanyingthe product.Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral estdestiné à avertir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes de fonctionnement et d'entretien (maintenance) dans ladocumentation accompagnant le produit.El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero sirve paraalertar al usuario acerca de la existencia de instrucciones deoperación y mantenimiento (reparaciones) en el material impresoque acompaña al producto.PL900SUBSUBWOOFERINTRODUCTIONCheck your system carefully. If it has been damaged in transit,report the damage immediately by calling your AR dealer. Observeall warnings and cautions.WARNINGTo prevent fire or shock hazard, DO NOT EXPOSE this System torain or excessive moisture.We recommend that you not operate your speakers with the bass,treble and loudness controls set to full boost. This will place unduestrain on the electronics and speakers and could damage them.The volume control setting on your Receiver is not a specificindication of the overall loudness level of the speakers. Theonlyimportant consideration is the loudness level at which thesystem can be played, regardless of where the volume control isset.Whenever changing cables, pulling plugs, etc., ALWAYS TURNOFF ALL EQUIPMENT. This prevents transients from entering thespeakers and prevents electrical energy from reaching you. Keepall connections out of the reach of children.ATTENTION !Veuillez lire complètement ces instructions avant d'essayer defairefonctionner votre Enceinte d'Ambiance Advent. Assurez-vousde conserver ce manuel comme référence pour l'avenir.Conservezaussi votre facture de vente, car elle peut être exigéepour le service de garantie.AVERTISSEMENTPour prévenir le risque d'incendie ou de choc, N'EXPOSEZ P ASceSystème de Théâtre maison à la pluie ou à une humiditéexcessive.Nous vous recommandons de ne pas faire fonctionner voshaut-parleurs avec les commandes des graves, des aigus et decorrectionphysiologique placées sur l'amplification maximale. Celamettraitdes efforts injustifiables sur l'électronique et leshaut-parleurs, etcela pourrait les endommager.Le réglage de la commande de volume sur votre récepteur nedonnepas une indication spécifique du niveau d'écoute global deshaut-parleurs. La seule chose importante à considérer est leniveaud'écoute auquel il est possible de faire fonctionner lesystème, sanstenir compte de la position de réglage de lacommande de volume.Chaque fois que vous changez des câbles, tirez des fiches,etc.,METTEZ TOUJOURS TOUT L'ÉQUIPEMENT À L'ARRÊT.Celaempêche les transitoires d'entrer dans les haut-parleursetempêche l'énergie électrique de vous atteindre. Gardez touteslesconnexions hors de la portée des enfants..INTRODUCCIÓNControle su sistema cuidadosamente. Si ha sido dañado entránsito, informe los daños en forma inmediata a suconcesionarioAdvent mediante un llamado telefónico. Respetetodas las advertenciasy medidas de precaución.ADVERTENCIAPara prevenir el peligro de incendio o descargas eléctricas,NOEXPONGA este Sistema de Cine Doméstico a la lluvia ohumedadexcesiva.Es aconsejable no operar los altavoces con los controles debajos,agudos y sonoridad al nivel máximo de amplificación. Si lohacesometerá a los componentes electrónicos y a los altavoces aunexceso de tensión y podría dañarlos.La configuración del control de volumen de su Receptor noconstituye una indicación específica del nivel de sonoridad totaldelos altavoces. Lo único que se debe tener en cuenta es el niveldesonoridad al que puede escucharse el sistema,independiente-mente de la configuración de control de volumenpreestablecida.Cuando deba cambiar o desenchufar cables, etc. APAGUE TODOELEQUIPO. De esta forma se evita el ingreso de sobretensión alosaltavoces y el riesgo de descargas eléctricas. Mantenga todaslasconexiones fuera del alcance de los niños. |
Related manuals for Acoustic Research PL900SUB
Acoustic Research PL900 User Manual
Acoustic Research S108PS Owner's Manual
Acoustic Research S112PS Owner's Manual
Acoustic Research ARPR808 Owner's Manual
Acoustic Research ARPR1010 Owner's Manual
Acoustic Research ARPR1212 Owner's Manual
Acoustic Research ARS115PSB Owner's Manual
Acoustic Research ARS115PSB Owner's Manual
Acoustic Research ARPR1212 Performance series Owner's Manual
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine