BA013ManutenzioneDopo un periodo di utilizzo, l’interno della stampante si sporca di inchiostro.Per evitare di macchiarsi le mani o gli abiti con l’inchiostro, si consiglia di pulire il coperchio di bloccaggio della cartuccia di inchiostro (A) ela parte interna del vassoio (B) con un fazzoletto in tessuto o materiale analogo in caso di necessità.Se l’unità di scansione (coperchio) viene lasciata aperta per oltre 10 minuti, il supporto cartuccia FINE (FINE Cartridge Holder) si spostaautomaticamente verso destra.WartungNachdem das Gerät eine Zeit lang benutzt wurde, kann das Geräteinnere durch Tinte verschmutzt sein.Reinigen Sie bei Bedarf die Verriegelung der Tintenpatrone (A) und das Innere des Fachs (B) mit einem Kosmetiktuch o. Ä., um zuvermeiden, dass Tinte an Ihre Hände oder Kleidung gelangt.Falls das Scan-Modul (Abdeckung) länger als 10 Minuten offen gelassen wird, fährt die FINE-Patronen-Halterung (FINE Cartridge Holder)automatisch nach rechts.Entretien Au bout d’un certain temps d’utilisation, des taches d’encre peuvent apparaître à l’intérieur de la machine.Pour éviter de tacher vos mains ou vos vêtements avec de l’encre, il est recommandé de nettoyer le couvercle de verrouillage de cartouched’encre (A) ainsi que l’intérieur du bac (B) à l’aide d’un papier-mouchoir ou équivalent.Si l’unité de numérisation (capot) reste ouverte pendant plus de 10 minutes, le porte-cartouche FINE se déplace automatiquement vers ladroite.After a period of use, the inside of the machine may become stained with ink.To avoid staining your hands or clothes with ink, it is recommended that you clean the Ink Cartridge Locking Cover (A) and the inside of thetray (B) with a facial tissue or the like as required.If the Scanning Unit (Cover) is left open for more than 10 minutes, the FINE Cartridge Holder moves to the right automatically.Maintenance