DELTA DORE 6630 Quick Manual
RF 6630 - RF 6640230V~, 50 Hz - 2 VA868,7 MHz Õ 869,2 MHzPuissance maximale radio < 10 mWRécepteur de catégorie 2100 à 300 m54 x 120 x 25 mm16A, 230Veff Cos j =1IP 440°C --> +40°CImportant product information (ËÍ)Installation / Installation / Installation /Instalación / Installazione /Instalação / Installatie12345230V~50 HzOFForL1 L216Amax.RF 6630Réf. : 6050640RF 6640Réf. : 6050641Association /Association / Verbindung / Asociación / Associazione / Associação / Koppelen... ... ...> 3sOKOFF230V~50 HzON... ......X3DX2DL2 L13 51 24FR Ê Mettez l’installation sous tension.Ë Attendez que le voyant clignote 2 fois(X2D) ou 3 fois(X3D).Ì Appuyez 3 secondes sur la touche du récepteur jusqu’à ceque son voyant clignote. Relâchez.Dans le cas du Tydom 1.0 X3D (pilotage smartphone), appuyezà nouveau brièvement sur la touche. Relâchez. Le voyantclignote plus rapidement.EN Ê Switch on the installation.Ë Wait until the LED flashes 2 times (X2D) or 3 times (X3D).Ì Press the receiver button for 3 seconds until its LED flashes.Release.When associating a Tydom 1.0 X3D (smartphone control), pressagain but briefly the receiver button. Release. The LED flashesquickly.DE Ê Setzen Sie die Anlage unter Spannung.Ë Warten Sie, bis die Kontrollleuchte 2-mal (X2D) oder 3 mal(X3D) blinkt.Ì Drücken Sie 3 Sekunden lang auf die Taste des Empfängers,bis dessen Kontrollleuchte blinkt. Lassen Sie die Taste los.Beim Zuordnen eines Tydom 1.0 X3D (Steuerung überSmartphone), drücken Sie erneut und kurz die Empfängertaste.Lassen Sie die Taste los. Die Kontrollleuchte blinkt schneller.ES Ê Conecte la alimentación.Ë Espere hasta que el LED parpadea 2 veces (X2D) o 3 veces(X3D).Ì Pulse 3 segundos la tecla del receptor hasta el testigoparpadee. Deje de pulsar.Para asociar in Tydom 1.0 X3D (para el control por teléfonointeligente),pulsar brevemente sobre la tecla. Dejar de pulsar.El indicador LED parpadea más rápidamente.IT Ê Mettere l’installazione sotto tensione.Ë Attendere che il LED lampeggia 2 volte (X2D) o 3 volte(X3D).Ì Premete per 3 secondi il tasto del ricevitore fino a quando lasua spia lampeggia. Rilasciate.Per associare un TYDOM 1.0 X3D (comandato da smartphone)premere nuovamente, brevemente, sul tasto. Rilasciare. il LEDlampeggia piu rapidamente.PT Ê Coloque a instalação sob tensão.Ë Esperar até que o LED pisca 2 vezes (X2D) ou 3 vezes (X3D).ÌPrima a tecla do receptor durante 3 segundos até que o respe-tivo indicador luminoso comece a piscar. Solte.No caso do Tydom 1.0 X3D (controlo via smartphone), prima denovo a tecla brevemente. Solte. O indicador luminoso começa apiscar mais rapid.NL Ê Zet de installatie onder spanning.Ë Wacht totdat het lampje 3 keer knippert (X3D) of 2 keerknippert (X2D).Ì Druk gedurende 3 seconden op de toets van de ontvanger tothet lampje knippert. Laat de toets los. In geval van Tydom 1.0(besturing met smartphone), druk opnieuw kortstondig op detoets. Laat de toets los. Het lampje knippert sneller.Í Sur l’émetteur,envoyez l’ordre d’as-sociation(voir sa notice).Í Send the associationcommand to thetransmitter (refer tothe user guide).Í Geben Sie über denSender die Zuord-nungsanweisung(siehe entsprechendeAnleitung).Í En el emisor, envíe laorden de asociación(ver las instruc-ciones).Í Sull’emettitore, inviatel’ordine di associ-azione (vedere lerelative istruzioni).Í No emissor, envie aordem de associação(ver o respetivoaviso).Í Op de zender, stuurde volgorde vanhet verbinden (ziehandleiding) .Î Vérifiez que le voyantdu récepteur neclignote plus. Les pro-duits sont associés.Î Make sure that thereceiver LED hasstopped flashing.The products areassociated.Î Achten Sie darauf,dass die Kontroll-leuchte am Empfängerjetzt nicht mehr blinkt.Die Geräte sind nunmiteinanderverbunden.Î Compruebe que el tes-tigo del receptor hayadejado de parpadear.Los productos seasocian.Î Verificate che la spiadel ricevitore nonlampeggi più. I prodottisono associati.Î Verifique se o indi-cador luminoso doreceptor deixou depiscar.Os produtos estãoassociados.Î Controleer of hetcontrolelampje van deontvanger niet meerknippert. De apparatenzijn gekoppeld.www.deltadore.comPowersupply230V~FR Récepteur radio 16AEN Radio-controlled receiver 16ADE Funkempfänger 16AES Receptor vía radio 16AIT Ricevitore via radio 16APT Radiorreceptor de 16 ANL Draadloze ontvanger 16A |
Related manuals for DELTA DORE 6630
DELTA DORE RF 6420 Quick Start Manual
DELTA DORE TYXIA 4630 Quick Start Manual
DELTA DORE RF 6700FP Quick Start Manual
DELTA DORE AC 51115 Quick Start Manual
DELTA DORE X2D Manual
DELTA DORE RF 6420 Manual
DELTA DORE 6351110 Manual
DELTA DORE TYXIA 5630 Manual
DELTA DORE RF 6630 Instructions Manual
DELTA DORE RF 6650 User Manual
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine