DELTA DORE TYXAL DF Installation Manual
Also see for TYXAL DF: Installation guide
ÁÁÀÀInstructionsImportantProductInformationsLS14250 - 3,6V - 1,2 Ah - LithiumAutonomie 10 ans - Autonomy 10 yearsConsumption stand-by : 4,5 μAConsumption : 14,2 mA max.868,30 MHz et 868,95 MHz (EN 300 220) - 100 m Ý 300m-10°C / +70°C+5°C / +40°CIP IP 30IK 02IP 65IK 0575%33 x 102 x 32 mm 41 x 70 x 15 mmR&TTE 1999/5/CEImportant product information (Ì)Présentation / Presentation / Beschreibung / Presentazione / Presentación / Prezentacja /Voorstelling107 gr.1www.deltadore.comTYXAL DFFR Notice d’installationEN Installation guideDE InstallationsanleitungIT Guida di installazioneES Manual de instalaciónPL Instrukcja instalacjiNL InstallatiehandleidingFR Le détecteur peut être associé à un système d’alarme DELTA DORE radio X3D ou à un transmetteurTTRTC ou TTGSM X3D ou une sirène intérieure TYXAL Si.EN The detector can be associated with a DELTA DORE X3D wireless alarm system or a TTRTC orTTGSM X3D transmitter or a TYXAL Si indoor siren.DE Der Melder kann mit einer DELTA DORE Funk-Alarmanlage X3D oder einem TTRTC- oder TTGSMX3D-Signalgeber oder einer Innenraumsirene TYXAL Si verbunden werden.IT Il sensore può essere associato ad un sistema d’allarme DELTA DORE radio X3D o ad un trasmettitoreTTRTC o TTGSM X3D o una sirena interna TYXAL Si.ES El detector puede asociarse a un sistema de alarma DELTA DORE radio X3D o a un transmisor TTRTCo TTGSM X3D o una sirena interior TYXAL Si.PL $ETEKTORÒMOêEÒBYĀÒSKONμGUROWANYÒZÒRADIOWYMÒSYSTEMEMÒALARMOWYMÒ$%,4!Ò$/2%Ò8$ÒLUBÒZÒINNYMÒPRZEKAßNIKIEMÒ4424#ÒALBOÒ44'3-Ò8$ ÒLUBÒTEêÒSYRENæÒWEWNĂTRZNæÒ498!,Ò3INL De detector kan worden gekoppeld aan een alarmsysteem DELTA DORE radio X3D of een zenderTTRTC of TTGSM X3D of interne sirene TYXAL Si.Contenu / Contents / Inhalt / Contenuto / Contenido / 3PISÒTREÜCI / InhoudEmplacement / Location / Einbauort / Posizionamento / Ubicación / Lokalizacja / Locatie2FR s ,E DÏTECTEUR DE FUITE DEAU DOIT ÐTRE PLACÏ EN INTÏRIEURs ,A FACE DE DÏTECTION DE LA SONDE Á) doit être plaquée sur l’endroit à surveiller.s 0LACEZ LÏMETTEUR RADIO À) à proximité de la sonde (livré avec 0,6 m de câble 3 fils).EN s The leak detector must be installed indoors. |