Page 2 210202 Rev. AENTRÉE POUR TUBE-RACCORD FLEXIBLE 3/8 OU3228e&5285$&&25'1360 )2851,ABA 102 4,0 102 4,0 203 8,0B 156 6,13 156 6,13 267 10,5ENTRADA DE TUBERÍA VERTICAL FLEXIBLE DE 3/8" Ó 1/2"Ï78(5&$'($&23/$0,(172'(1360 ,1&/8,'$ABA 102 4.0 102 4.0 203 8.0B 156 6.13 156 6.13 267 10.5INLET FOR 3/8" OR 1/2" FLEXIBLE RISER251360&283/1*187 6833/,('51mm´AB27C4 __ __ __27T4 __ __ __A 102 4.0 102 4.0 203 8.0B 156 6.13 156 6.13 267 10.5INSTALLATION INSTRUCTIONSShut Off Water Supplies.1. Position faucet on lavatory. Use silicone sealantbetween faucet and lavatory to prevent water fromOHDNLQJEHQHDWKODYDWRU\)URPXQGHUQHDWKWKHlavatory, secure the faucet with nuts and washers.2. MAKE CONNECTIONS TO WATER LINES. Use´,36IDXFHWFRQQHFWLRQVRUXVHWKHHQFORVHGFRXSOLQJQXWVZLWK´2'EDOOQRVHULVHUV3. ,PSRUWDQW$IWHUFRQQHFWLRQVKDYHEHHQPDGHremove aerator. Turn handles to full on position.7XUQRQZDWHUVXSSOLHVFKHFNIRUOHDNVDQGOHWOLQHVflush for one minute without moving faucet handle.This will remove debris from lines which can damageLQWHUQDOSDUWVRIWKHIDXFHWDQGFUHDWHOHDNV$IWHUflushing, shut off water at faucet and replace aerator.INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONCoupez l’eau.1. Placer le robinet sur le lavabo. Placer du composéd’étanchéité à la silicone entre le robinet et le lavabopour empêcher les fuites d’eau sous le lavabo.Pardessous le lavabo, serrer les écrous contre lesrondelles.2. Raccorder le robinet à la tuyauterie d’alimentation.Utiliser des raccords de robinet 1/2 po I.P.S. ou lesécrous de raccordement et les tubes-raccords à nezarrondi 3/8 po D.E. fournis.3. ,PSRUWDQW$SUqVDYRLUUDFFRUGpODWX\DXWHULHUHWLUHUl’aérateur. Tourner la poignée en position de débitPD[LPDO5pWDEOLVVHUO¶DOLPHQWDWLRQHQHDX9pULILHUl’étanchéité de l’installation et laisser couler l’eauune minute sans bouger la poignée pour évacuer lessaletés qui pourraient abîmer les éléments internesdu robinet et rendre celui-ci non étanche. Fermerensuite le robinet et remetter l’aérateur en place.INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNCierre los Suministros de Agua.1. &RORTXHHQVLWLRODOODYHGHDJXD JULIR 8VHVHOODGRUde silicón entre la llave de agua y el lavamanos paraprevenir que se forme una filtración por debajo dellavamanos. Desde debajo del lavamanos fije la llavede agua con tuercas y arandelas.2. HAGA LAS CONEXIONES A LAS LÍNEAS DE AGUA.8VHFRQH[LRQHVGHOODYHGHDJXDGH´,36RXVHlas tuercas de acoplamiento incluidas con tuberíasYHUWLFDOHVGHSXQWDUHGRQGHDGDGHXQ'(GH´3. ,PSRUWDQWH'HVSXpVTXHKD\DKHFKRODVFRQH[LRQHVquite el aireador. Gire la manija hasta la posicióncompletamente abierta. Abra los suministros de agua,fijese si hay filtraciones y deje que el agua corra porlas líneas por un minuto sin mover la manija de laOODYHGHDJXD JULIR (VWRHOLPLQDUiHVFRPEURVGHODVlíneas que pueden dañar la paryes internas de la llavede las líneas que filtraciones. Después de dejar correrel agua, cierre el agua a nivel de la llave de agua yreemplace el aireador.25mm´ 0,12 HOLES44mm´44mm´ 0$;DECKTHICKNESS27C5 __ __ __ 26C3 __ __ __27T5 __ __ __ 26T3 __ __ __51mmSR44mmSRÉPAISSEURMAX. DE LAPLAGE =PP SR2 TROUSMIN. DE25mmSR27C4 __ __ __ 27C5 __ __ __ 26C3 __ __ __27T4 __ __ __ 27T5 __ __ __ 26T3 __ __ __51mm´44mm´44mm´ESPESOR DEMESETA MAX.25mm.´)2 ORIFICIOSMIN.27C4 __ __ __ 27C5 __ __ __ 26C3 __ __ __27T4 __ __ __ 27T5 __ __ __ 26T3 __ __ __mm inchesmm inches mm inchesmm poucesmm pouces mm poucesmm pulgadasmm pulgadas mm pulgadasw w w . s p e c s e l e c t . c o m