AH05PM-5AEN Instruction SheetTR Bilgi DökümaniTW 安裝說明CN 安装说明EN a This is an OPEN TYPE module and therefore should be installed in an enclosure free ofairborne dust, humidity, electric shock and vibration. The enclosure should prevent non-maintenance stafffrom operating the device (e.g. key or specific tools are required for operating the enclosure) in casedanger and damage on the device may occur.TR a Bu ürün AÇIK TİP bir modül olup toz, rutubet, elektrik şoku ve titreşimden uzak kapalı yerlerde muhafazaedilmelidir. Yanlış kullanım sonucu ürünün zarar görmesini önlemek için yetkili olmayan kişiler tarafındanürüne müdahale edilmesini önleyecek koruyucu önlemler alınmalıdır. (Ürünün bulunduğu panoya kilitkonulması gibi).TW a 本機為開放型 (OPEN TYPE) 機種,因此使用者使用本機時,必須將之安裝於具防塵、防潮及免於電擊⁄衝擊意外之外殼配線箱內。另必須具備保護措施(如:特殊之工具或鑰匙才可打開)防止非維護人員操作或意外衝擊本體,造成危險及損壞。CN a 本机为开放型 (OPEN TYPE) 机种,因此使用者使用本机时,必须将其安装于具防尘、防潮及免于电击/冲击意外的外壳配线箱内。另必须具备保护措施(如:特殊的工具或钥匙才可打开)防止非维护人员操作或意外冲击本体,造成危险及损坏。EN Please refer to the AH500 Hardware Manual formore information.TR Daha fazla bilgi için lütfen AH500 DonanımKlavuzuna bakınız.TW 詳細資料請參考 AH500 硬體手冊 CN 详细资料请参考 AH500 硬件手册EN Assembly TR Montaj TW 安裝 CN 组装EN Insert the module projections into the holes on the backplane. Then, push themodule in the direction indicated by the arrow until it clicks. Finally, tighten thescrews on the module.TR Modül çıkıntısını alt panel üzerindeki deliklere yerleştiriniz. Daha sonra okişareti ile gösterilen yönde tıklayıncaya kadar modülü itiniz. Son olarak modülüzerindeki vidaları sıkınız.TW 將模組下方的卡勾卡在背板的卡槽,對準背板的 IO 介面將此模組向前壓,安裝後將此模組上方的螺絲鎖緊。CN 将模块下方的卡勾卡在背板的卡槽,对准背板的 IO 接口将此模块向前压,安装后将此模块上方的螺丝锁紧。TÜRKİYEİTHALATÇI FİRMA:F.A.S.T. Fabrika Aygıtları Sistem Teknolojisi Ltd.Şti.Fast Plaza Atilla İlhan Cad No:5334750 Ataşehir/İSTANBULT: +90 216 574 9434 F: +90 216 574 1660E: satis@fastltd.net W: www.fastltd.net