6 60960 Rev. CCustom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions1. Identify desired length of tube (1). Leave 1" - 2" of extra length to allow for easierinstallation and cut tube. Ensure cut is straight and burr free.2. Slide nut (2) and plastic sleeve (3) onto cut tube. Ensure sleeve is oriented as shown.3. Insert tube into outlet fitting (4). Tube should touch bottom of hole inside fitting.4. Slide plastic sleeve down tube until it engages top of fitting. NOTICE: Failure to useplastic sleeve in the correct orientation will result in disconnection and possiblewater damage.5. Slide nut over plastic sleeve. With wrench, tighten nut 2 turns past finger tight.3214Ensure cut is straight.Do not install sleeveupside down.Do not use RP51243 gasket(1) supplied with PEX tubingor brass ferrule (2) suppliedwith valve stops.Ensure tube is fully insertedinto stop before sliding sleevedown to engage top of fitting.Incorrect InstallationInstalación IncorrectaInstallation IncorrecteConexiones Especiales - Instructions d’installations de le manchonen plastique1. Identifique la longitud deseada del tubo (1). Deje 1” – 2” de soltura para una instalación másfácil y sin rebabas. Asegure que el corte sea recto y sin rebabas.2. Resbale la tuerca (2) y la manga plástica (3) sobre el tubo cortado. Asegure la manga seorienta según lo demostrado.3. Introduzca el tubo dentro del accesorio (4). El tubo debe tocar el fondo del agujero dentrodel accesorio.4. Deslice la manga plástica hacia abajo en el tubo hasta que encaje el la parte superior delaccesorio. AVISO: El no usar la manga plástica en la orientación correcta resultará endesconexión y posible daño por agua.5. Deslice la tuerca sobre la manga plástica. Con la llave de tuercas, apriete la tuerca dándole2 vueltas más de si fuera apretado a mano.Spéciaux Branchement - Instrucciones para la Instalación del laManga Plástica1. Identifiez la longueur désirée du tube (1). Laissez 1 à 2 pouces de la longueursupplémentaire pour faciliter l’installation et coupez le tube. Faites une coupe d’équerre etenlevez les bavures.2. Glissez l’écrou (2) et la manchon en plastique (3) sur le tube coupé. Assurez la manchonest orienté comme montré.3. Introduisez le tube dans le raccord (4). Le tube doit toucher le fond du trou à l’intérieurdu raccord.4. Faites glisser le manchon en plastique dans le tube jusqu’à ce qu’il pénètre dans la partiesupérieure du raccord. NOTIFICATION : Si le manchon en plastique n’a pas été installédans l’orientation correcte, le raccord peut se défaire et l’eau peut occasionnerdes dommages.5. Faites glisser l’écrou sur le manchon en plastique. Serrez-le à la main, puis faites deux tours àl’aide d’une clé.Asegúrese que el corteesté recto.No instale la mangaboca abajo.No use RP51243 empaque(1) suministrado con eltubería de PEX o el casquillode bronce (2) suministradocon las válvulas de cierre.Asegúrese que el tubo estecompletamente introducidodentro del tope antes dedeslizar la manga haciaabajo para encajar la partesuperior del accesorio.Assurez-vous quela coupe est droite.N’installez pas lemanchon à l’envers.N’utilisez pas RP51243 lejoint (1) fournie avec la tuy-auterie de PEX ou la bagueen cuivre (2) fournie avec lesrobinets d’arrêt.Assurez-vous que le tubeest introduit entièrementdans le robinet d’arrêtavant de faire glisser lemanchon vers le bas pourle fixer à la partiesupérieure du raccord.Correct methodMétodo CorrectoBonne méthode12