Denon AVR-1312 Antes De Empezar
Also see for AVR-1312: Brochure & specsGetting startedBrochureOwner's manualGetting started
IIn NOTES ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO /NOTAS SOBRE A UTILIZAÇÃOWARNINGS AVERTISSEMENTS ADVERTENCIAS AVISOS• Avoid high temperatures.Allow for sufficient heat dispersionwhen installed in a rack.• Handle the power cord carefully.Hold the plug when unplugging thecord.• Keep the unit free from moisture,water, and dust.• Unplug the power cord when notusing the unit for long periods oftime.• Do not obstruct the ventilationholes.• Do not let foreign objects into theunit.• Do not let insecticides, benzene,and thinner come in contact withthe unit.• Never disassemble or modify theunit in any way.• Ventilation should not be impededby covering the ventilation openingswith items, such as newspapers,tablecloths or curtains.• Naked flame sources such aslighted candles should not beplaced on the unit.• Observe and follow localregulations regarding batterydisposal.• Do not expose the unit to drippingor splashing fluids.• Do not place objects filled withliquids, such as vases, on the unit.• Do not handle the mains cord withwet hands.• When the switch is in theOFF (STANDBY) position, theequipment is not completelyswitched off from MAINS.• The equipment shall be installednear the power supply so that thepower supply is easily accessible.• Eviter des températures élevées.Tenir compte d’une dispersionde chaleur suffisante lors del’installation sur une étagère.• Manipuler le cordon d’alimentationavec précaution.Tenir la prise lors du débranchementdu cordon.• Protéger l’appareil contrel’humidité, l’eau et la poussière.• Débrancher le cordond’alimentation lorsque l’appareiln’est pas utilisé pendant delongues périodes.• Ne pas obstruer les trousd’aération.• Ne pas laisser des objets étrangersdans l’appareil.• Ne pas mettre en contact desinsecticides, du benzène et undiluant avec l’appareil.• Ne jamais démonter ou modifierl’appareil d’une manière ou d’uneautre.• Ne pas recouvrir les orifices deventilation avec des objets tels quedes journaux, nappes ou rideaux.Cela entraverait la ventilation.• Ne jamais placer de flamme nuesur l’appareil, notamment desbougies allumées.• Veillez à respecter les lois envigueur lorsque vous jetez les pilesusagées.• L’appareil ne doit pas être exposé àl’eau ou à l’humidité.• Ne pas poser d’objet contenant duliquide, par exemple un vase, surl’appareil.• Ne pas manipuler le cordond’alimentation avec les mainsmouillées.• Lorsque l’interrupteur est surla position OFF (STANDBY),l’appareil n’est pas complètementdéconnecté du SECTEUR (MAINS).• L’appareil sera installé près de lasource d’alimentation, de sorteque cette dernière soit facilementaccessible.• Evite altas temperaturas.Permite la suficiente dispersión delcalor cuando está instalado en laconsola.• Maneje el cordón de energía concuidado.Sostenga el enchufe cuandodesconecte el cordón de energía.• Mantenga el equipo libre dehumedad, agua y polvo.• Desconecte el cordón de energíacuando no utilice el equipo pormucho tiempo.• No obstruya los orificios deventilación.• No deje objetos extraños dentrodel equipo.• No permita el contacto deinsecticidas, gasolina y diluyentescon el equipo.• Nunca desarme o modifique elequipo de ninguna manera.• La ventilación no debe quedarobstruida por haberse cubiertolas aperturas con objetos comoperiódicos, manteles o cortinas.• No deberán colocarse sobre elaparato fuentes inflamables sinprotección, como velas encendidas.• A la hora de deshacerse de laspilas, respete la normativa para elcuidado del medio ambiente.• No exponer el aparato al goteo osalpicaduras cuando se utilice.• No colocar sobre el aparato objetosllenos de líquido, como jarros.• No maneje el cable de alimentacióncon las manos mojadas.• Cuando el interruptor está enla posición OFF (STANDBY), elequipo no está completamentedesconectado de la alimentaciónMAINS.• El equipo se instalará cerca de lafuente de alimentación de maneraque resulte fácil acceder a ella.• Evite temperaturas altas.Assegure uma suficiente dispersãodo calor quando a unidade forinstalada numa prateleira.• Manuseie o cabo de alimentaçãocom cuidado.Puxe pela fi cha quando desligar ocabo de alimentação.• Mantenha a unidade afastada dahumidade, da água e do pó.• Desligue o cabo de alimentaçãoquando não estiver a utilizar aunidade por longos períodos detempo.• Não obstrua os orifícios deventilação.• Não deixe objectos estranhosdentro da unidade.• Não permita que insecticidas,benzina e diluente entrem emcontacto com a unidade.• Nunca desmonte ou modifique dealguma forma a unidade.• A ventilação não deve serobstruída, tapando as aberturasde ventilação com objectos, comojornais, toalhas ou cortinas.• Não devem ser colocadas junto àunidade fontes de chama aberta,como velas acesas.• Respeite as regulamentaçõeslocais relativas à eliminação depilhas.• Não exponha a unidade agotejamento ou salpicos delíquidos.• Não coloque objectos com líquidos,como jarras, em cima da unidade.• Não manuseie o cabo dealimentação com as mãosmolhadas.• Quando o interruptor se encontrana posição OFF (STANDBY),o equipamento não estácompletamente desligado da REDEELÉCTRICA (MAINS).• O equipamento deve ser instaladojunto da fonte de alimentação, paraque a fonte de alimentação estejafacilmente acessível.n CAUTIONS ON INSTALLATIONPRÉCAUTIONS D’INSTALLATIONEMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓNPRECAUÇÕES DE INSTALAÇÃOz zzWallParoiParedParedezz For proper heat dispersal, do not install this unit in a confinedspace, such as a bookcase or similar enclosure.• More than 12 in. (0.3 m) is recommended.• Do not place any other equipment on this unit.z Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installezpas cette unité dans un espace confiné tel qu’une bibliothèqueou un endroit similaire.• Une distance de plus de 12 po (0,3 m) est recommandée.• Ne placez aucun matériel sur cet appareil.z Para la dispersión del calor adecuadamente, no instale esteequipo en un lugar confinado tal como una librería o unidadsimilar.• Se recomienda dejar más de 12 pulg. (0,3 m) alrededor.• No coloque ningún otro equipo sobre la unidad.z Para uma correcta dispersão do calor, não instale esta unidadenum espaço confinado, como uma estante de livros ou umaestrutura semelhante.• São recomendados mais de 0,3 m.• Não coloque qualquer outro equipamento sobre est unidade.ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS |
Related manuals for Denon AVR-1312
Denon AVR-1712 Antes De Empezar
Denon AVR-1612 Antes De Empezar
Denon AVR-1312 Mise En Route
Denon AVR-1312 Brochure & Specs
Denon AVR-1312 Owner's Manual
Denon AVR-1312 Getting Started
Denon AVR-1312 Getting Started
Denon AVR-1312 Getting Started
Denon AVR-1312 Manual Del Usuario
Denon AVR-1312 Quick Start Manual
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine