Denon DN-S3000 Operating Instructions Manual
Also see for DN-S3000: Operating instructionsService manualManual
5• DECLARATION OF CONFORMITYWe declare under our sole responsibility that this product,to which this declaration relates, is in conformity with thefollowing standards:EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3.Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC and93/68/EEC Directive.• ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNGWir erklären unter unserer Verantwortung, daß diesesProdukt, auf das sich diese Erklärung bezieht, denfolgenden Standards entspricht:EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3.Entspricht den Verordnungen der Direktive 73/23/EEC,89/336/EEC und 93/68/EEC.• DECLARATION DE CONFORMITENous déclarons sous notre seule responsabilité quel’appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conformeaux standards suivants:EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3.D’après les dispositions de la Directive 73/23/EEC,89/336/EEC et 93/68/EEC.• DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀDichiariamo sotto nostra responsabilità che questoprodotto, al quale si riferisce la presente dichiarazione, èconforme ai seguenti standard:EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3.In base alle disposizioni delle direttive 73/23/CEE,89/336/CEE e 93/68/CEE.• DECLARACIÓN DE CONFORMIDADDeclaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad queeste producto al que hace referencia esta declaración,está conforme con los siguientes estándares:EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3.Siguiendo las provisiones de las Directivas 73/23/EEC,89/336/EEC y 93/68/EEC.• EENVORMIGHEIDSVERKLARINGWij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid datdit produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft, inovereenstemming is met de volgende normen:EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 enEN61000-3-3.Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 73/23/EEC,89/336/EEC en 93/68/EEC.• ÖVERENSSTÄMMELSESINTYGHärmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt,vilken detta intyg avser, uppfyller följande standarder:EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 ochEN61000-3-3.Enligt stadgarna i direktiv 73/23/EEC, 89/336/EEC och93/68/EEC.• Use compact discs that include the mark.CD’s with special shapes (heart-shaped CD’s, octagonal CD’s etc.) cannot be played on this set.Attempting to do so may damage the set. Do not use such CD’s.• Benutzen Sie Compact Discs, die das Zeichen tragen.Speziell geformte CD’s (herzförmige CDs, achteckige CDs, usw.) können auf dieser Anlage nicht abgespieltwerden.Der Versuch derartige CDs abzuspielen kann die Anlage beschädigen. Verzichten Sie auf die Benutzungsolcher CDs.• Utiliser des disques compacts portant le logo .Des CD avec des formes spéciales (CD en forme de coeur, des CD octogonaux, etc.) ne peuvent pas êtrelus sur cet appareil.Le fait de l’essayer, risque d’endommager le lecteur. Ne pas utiliser de tels CD.• Utilizzare compact disc contrassegnati con .Non è possibile eseguire in questa unità CD con forme speciali (CD a forma di cuore, ottagonali, ecc.),poiché possono danneggiare il prodotto. Non utilizzare tali CD.• Use discos compactos con la marca .En este equipo no es posible reproducir CDs con formas especiales (CDs con forma de corazón, CDsoctagonales, etc.).Si intenta hacerlo, el equipo podrá resultar dañado. No use este tipo de CDs.• Gebruik compact discs voorzien van het logo .CD’s met speciale vormen (bijv. CD’s in de vorm van een hart, achthoekige CD’s, enz.) kunnen met dittoestel niet worden afgespeeld.Wanneer u dit toch probeert, zal u het toestel beschadigen. Speel dergelijke CD’s dus niet af.• Använd CD-skivor med -märket.Specialformade CD-skivor (hjärtformade, åttkantiga, m m) går inte att spela på den här apparaten.Utrustningen kan skadas om du försöker göra detta. Använd inte CD-skivor av denna typ.DiscResidueRückstandRésiduResiduoResiduosOneffenheidPlastrester• The disc may not play normally if there is residue along the edges of the center hole.• When using new discs in particular, use a pen, etc., to remove the residue.• Die Disk kann nicht normal abgespielt werden, wenn sich ein Rückstand entlang der Mittellochenden befindet.• Insbesondere, wenn Sie neue Disks benutzen, dann entfernen Sie mit einem Stift, etc. den Rückstand.• Le disque peut ne pas être lu normalements s’il y a un résidu le long des bord du trou central.• Lors de l’utilisation de nouveaux disques en particulier, utiliser un stylo à bille, etc., pour enlever le résidu.• Il disco non viene eseguito in modo corretto se sono presenti residuo ai bordi del foro centrale.• Quando si utilizzano dischi nuovi, utilizzare una penna o uno strumento simile, per rimuovere i residui.• El disco no puede ser reproducido normalmente debido a la terminación deficiente de los bordes del agujerocentral.• Para quitar estos residuos de material, especialmente cuando vaya a re-producir discos nuevos, utilice unbolígrafo, o algo similar.• Het is mogelijk dat de disc niet normaal wordt weergegeven als de randen van het middengat van de schijfoneffenheden vertonen.• Verwijder vooral bij gebruik van nieuwe discs de oneffenheden met een pen of iets dergelijks.• Det kan uppstå fel vid CD-avspelningen om det finns plastrester kvar i mitthålet.• Tänk på att bort dessa med en penna, e d, särskilt om CD-skivan är ny.• FOR CANADA MODEL ONLY • POUR LES MODELE CANADIENSUNIQUEMENTCAUTION ATTENTIONTO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADEOF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES,INTERODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHEDANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ETPOUSSER JUSQU’ AU FOND.CAUTION:DO NOT USE THE DENON AMC-22 CD PICK-UP LENS CLEANER FOR THIS PRODUCT.THIS MIGHT DAMAGE THE LASER PICK-UP OF THIS PRODUCT.ACHTUNG:VERWENDEN SIE NICHT DEN CD-ABTAST-LINSENREINIGER DENON AMC-22 FÜR DIESES PRODUKT.SOLLTEN SIE DIES NICHT BEACHTEN, KÖNNTE DER LASERABTASTKOPF DIESES PRODUKTESBESCHÄDIGT WERDEN.ATTENTION :N’UTILISEZ PAS LE NETTOYEUR DE CAPTEUR D’OBJECTIF CD DENON AMC-22 POUR CE PRODUIT.CECI POURRAIT ENDOMMAGER LE CAPTEUR LASER DE CD DE CE PRODUIT.AVVERTENZA:NON UTILIZZARE L'UNITÀ DI PULITURA DELLE LENTI DEI CD DENON AMC-22 PER QUESTOPRODOTTO, POICHÉ POTREBBE DANNEGGIARE IL DISPOSITIVO LASE DEL PRODOTTO.PRECAUCIÓN:NO UTILICE EL LIMPIADOR DE OBJETIVO DEL DETECTOR DE CD DEL DENON AMC-22 PARA ESTEPRODUCTO.ESTO PUEDE DAÑAR EL DETECTOR LASER DE ESTE PRODUCTO.OPGELET:GEBRUIK DE PICK-UPLENSREINIGER VAN DE DENON AMC-22 NIET VOOR DIT PRODUCT.DIT KAN DE LASER PICK-UP VAN DIT PRODUCT BESCHADIGEN.FÖRSIKTIGT:ANVÄND INTE LINSAVPUTSAREN FÖR DENON AMC-22:NS CD-PICKUP FÖR DENNA PRODUKT.DET KAN SKADA PRODUKTENS LASERPICKUP. |
Related manuals for Denon DN-S3000
Denon DN-S3000 Operating Instructions Manual
Denon DN-S1000 Operating Instructions Manual
Denon DN-D9000 Operating Instructions Manual
Denon DN-D4000 Operating Instructions Manual
Denon DN-D9000 Operating Instructions Manual
Denon DN-D9000 Operating Instructions Manual
Denon DN-D4000 Operating Instructions Manual
Denon DN-D6000 Operating Instructions Manual
Denon DN-D4000 Operating Instructions Manual
Denon DN-H800 Operating Instructions Manual
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine