Contents - Table Of Contents
- Unpacking
- Theory of Operation
- Ventilation
- Storing, Transporting, or Shipping
- Troubleshooting
- Service Procedures
- Spark Plug (8,8 kW [30,000 Btu/Hr] Model)
- Spark Plug (20,5/26,4/44 kW [70/90/150,000 Btu/Hr] Models)
- Air Output, Air Intake, and Lint Filters
- Nozzle (8,8 kW [30,000 Btu/Hr] Model)
- Nozzle (20,5/26,4/44 kW [70/90/150,000 Btu/Hr] Models)
- Pump Rotor
- specifications
- Wiring Diagrams
- Illustrated Parts Breakdown and Parts List
- Specifications
- WARNING ICON G
|
3102748INFORMACIONDE SEGURIDADWARNING ICON G 001ADVERTENCIASIMPORTANTE: Lea este manual del propietario detenida ycompletamente antes de intentar armar, usar o dar servicio alcalentador. El uso indebido de este calentador puede causarlesiones graves o la muerte a causa de las quemaduras,incendios, explosiones, choques eléctricos y envenenamiento pormonóxido de carbono.WARNING ICON G 001PELIGROEl envenenamiento por monóxido de carbonopuede causar la muerte.Envenenamiento por monóxido de carbono: Los primeros síntomas delenvenenamiento por monóxido de carbono son parecidos a los de la gripe e incluyendolores de cabeza, mareos o náuseas. Si se experimentan estos síntomas, el calentadorpodría estar funcionando mal. ¡Busque aire fresco de inmediato! Solicite la reparacióndel calentador. Algunos individuos se ven más afectados por el monóxido de carbono queotros. Estos incluyen las mujeres embarazadas, individuos con padecimientos del corazóno los pulmones o con anemia, individuos bajo los efectos del alcohol e individuos agrandes alturas.Asegúrese de leer y comprender todas las advertencias. Guarde este manual parareferencia. Es su guía para el uso seguro y adecuado de este calentador.• Para evitar el riesgo de incendio o explosión, use sólo keroseno o fueloil No. 1. Nuncause gasolina, nafta, diluyentes de pintura, alcohol u otros combustibles muyinflamables.• Abastecimiento de combustiblea) El personal involucrado en el abastecimiento del combustible deberá sercalificado y estar plenamente familiarizado con las instrucciones del fabricantey los reglamentos gubernamentales aplicables en cuanto al abastecimientoseguro de combustible de las unidades de calefacción.b) Sólo se debe utilizar el tipo de combustible especificado en la chapa de datosdel calentador.c) Se deberá extinguir toda llama, incluyendo la luz piloto en su caso, y permitirque el calentador se enfríe antes de abastecerlo de combustible.d) Durante el abastecimiento de combustible, todas las líneas y conexiones decombustible deberán inspeccionarse en busca de fugas. Todas las fugasdeberán repararse antes de volver a poner en servicio el calentador.e) En ningún momento se deberá almacenar una cantidad de combustible mayorque la necesaria para un día de funcionamiento en el interior de un edificio enlas cercanías del calentador. El depósito de abasto de combustible deberá estarubicado fuera de la estructura.f) Todo el combustible almacenado deberá ubicarse a un mínimo de 7,6 m (25pies) de distancia de otros calentadores, sopletes, equipo de soldadura yfuentes similares de inflamación (excepción: el tanque de combustibleincorporado en el calentador).g) Siempre que sea posible, el almacenamiento de combustible deberá confinarsea zonas en donde las aberturas en el suelo no permitan que el combustiblegotee sobre una llama o sea inflamado por una llama ubicada a una altura másbaja.h) El almacenamiento de combustible deberá efectuarse según las disposicionesde las autoridades competentes.Continúa PreviousNext |