Eaton All-Pro MS245RW Instruction Manual
5• Sólo para uso en exteriores.• cULus para ubicaciones mojadas.• Desensamblar la lámpara anulará la garantía.• La lámpara es percableada y ensamblado para facilitar la instalación.• Lea y siga estas instrucciones.• Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras al cambiar la bombilla, desconecte laalimentación de la unidad antes de cambiar la bombilla.• Reemplace siempre la bombilla con una del mismo vatiaje o más bajo que el marcado.Si instala lámparas de mayor potencia, puede crear riesgo de incendio. Si usalámparas de mayor potencia, se anula la garantía. (Utilice una bombilla de halógenode un máximo de 150 W.) Para cumplir con los requerimientos de ENERGY STAR ®, lapotencia máxima de la bombilla no debe exceder 250 W.PRECAUCIÓN• Conecte el portalámparas a una fuente de energía de 120 Voltios, 60 Hz. Cualquierotro tipo de conexión anula la garantía.• Instale el accesorio en una caja de empalmes estándar embutida con puesta a tierraapta para lugares húmedos.• Adecuado para instalarse en la pared o en aleros solamente. No es adecuado parainstalarse montándolo en el suelo.• El portalámparas debe ser instalado por personas con experiencia encableado doméstico o por un electricista calificado. El sistema eléctricoy el método deconexión eléctrica del portalámparas debe cumplir con el Código eléctrico nacional ylos códigos locales sobre edificios.• No permita que el sensor toque el alojamiento de la lámpara – mantenga por lo menos1 pulg. (2,54 cm) de espacio entre el portalámparas y el sensor.• Manténgalo alejado de objetos inflamables. No coloque el artefactoen posición dentro de dos pulgadas (5 cm) de cualquier materialcombustible.• CONDUCTORES DE ALIMENTACIÓN DE 90 ˚C MÍNIMO.• Para un funcionamiento y protección adecuados contra posibles daños,los botones deajuste de la cabeza del sensor de movimiento se deben ajustar en dirección al piso.• Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la Comisión Federal deComunicaciones (FCC) de los E. U. de A. La operación está sujeta a las dos condicionessiguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) estedispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluyendo la interferencia quepueda causar un funcionamiento indeseado. Según la Parte 15 de las Reglas de la FCC,todo cambio o modificación al detector de movimiento descripto en esta hojade instrucciones que no esté expresamente aprobado por Cooper Lighting, LLC podríaanular la autorización del usuario para operar el equipo.NOTA: Este equipo ha sido probado, y se ha verificado que cumple con los límites deun dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.Estos límitesestán diseñados a fin de proveer una protección razonable contra lainterferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puedeirradiar energía de radio frecuencia, y si no se instala y utiliza de acuerdo con lasinstrucciones, puede causar interferencia dañina en las comunicaciones de radio.Sin embargo, no se garantiza que no vaya a producirse interferencia en unainstalación en particular. Si este equipo efectivamente causa una interferenciadañina en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagándoloy encendiéndolo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia pormedio de una o más de las siguientes medidas:- Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.- Conecte el equipo en un tomacorriente que esté en un circuito difer ente de aquél alque se conecta el receptor.- Consulte a su proveedor, o a un técnico de radio/TV experimenta do, para quele ayuden.ADVERTENCIA: Las Reglamentaciones de la FCC establecen que todo cambioo modificación no autorizados en este equipo, que no estén aprobadosexpresamente por el fabricante, podrían anular la autorización del usuariopara operar el equipo.GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS• Instale el sensor de movimiento/transmisor a8–12 pies (2,45–3,65 m) de altura sobre el suelo(por encima de 12 pies/3,65 m, el sensor demovimiento es menos sensible).• Coloque el portalámparas de manera que se muevapor toda la zona de detección (Fig. 1).• Coloque el sensor lejos de fuentes que produzcancalor, a fin de evitar falsos disparos. Además, medidade lo posible, tenga mucho cuidado de no incluirobjetos tales como ventanas, paredes blancas yGARANTIE LIMITÉE DE 3 ANSLA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE POUR CE PRODUIT ET PRÉVAUTSUR TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU TACITE Y COMPRIS, SANSTOUTEFOIS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET POUR UN USAGEPARTICULIER.Eaton garantit à ses clients, pendant une période de trois ans à compter de la date d’achat,que ses produits Eaton sont exempts de tout défaut de matériaux et de fabrication. En vertude la présente garantie, l’obligation de Eaton se limite expressément à fournir des produits deremplacement. La présente garantie n’est proposée qu’à l’acheteur initial du produit. Eatonrequiert un reçu ou autre preuve d’achat qu’elle jugera acceptable sur lequel est indiquée ladate de l’achat initial. Cette preuve d’achat est requise pour obtenir l’exécution de la garantie.La garantie ne s’applique pas aux produits Eaton qui ont été modifiés ou réparés, ou qui ontfait l’objet d’une négligence ou d’un usage abusif ou inapproprié, ou qui ont été endommagésen raison d’un accident (y compris durant le transport). Cette garantie ne s’applique pas auxproduits qui ne sont pas fabriqués par Eaton et qui ont été fournis, installés et/ou utilisés avecdes produits Eaton. Les dommages au produit causés par une ampoule de rechange ou lacorrosion, et la décoloration des pièces de laiton ne sont pas couverts par cette garantie.LIMITATION DES RESPONSABILITÉS :EATON NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX,INDIRECTS, ACCESSOIRES ET CONSÉCUTIFS (QUELLE QUE SOIT LA RAISON, MÊME SI CETTERESPONSABILITÉ REPOSE SUR UN CONTRAT, LA RESPONSABILITÉ STRICTE, OU DES DÉLITS, YCOMPRIS LA NÉGLIGENCE), NI POUR LA PERTE DE PROFITS, ET MÊME SI LA RESPONSABILITÉDE EATON POUR DES RÉCLAMATIONS OU DES DOMMAGES FAIT SUITE À LA PRÉSENTEGARANTIE OU EST LIÉE AUX MODALITÉS DES PRÉSENTES, À LA FABRICATION, À LA VENTE,À LA LIVRAISON, À L’UTILISATION, À L’ENTRETIEN, À LA RÉPARATION, OU À LA MODIFICATIONDE PRODUITS EATON OU À LA FOURNITURE DE TOUTE PIÈCE DE RECHANGE CONNEXE, LECOÛT DES DOMMAGES NE PEUT DÉPASSER LE COÛT D’ACHAT DU PRODUIT EATON FAISANTL’OBJET DE LA RÉCLAMATION AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. AUCUN FRAIS DEMAIN-D’OEUVRE NE SERA REMBOURSÉ POUR ENLEVER OU INSTALLER UN LUMINAIRE.Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez appeler Eaton, au 1 800 334 6871,en choisissant l’option 2 pour le Service à la clientèle, ou envoyer un courriel à Consumer-Products@eaton.com et fournir les renseignements ci-après :• Nom, adresse et numéro de téléphone• Date et lieu de l’achat• Numéro de catalogue et quantité achetée• Description détaillée du problèmeTout produit retourné doit comporter un numéro d’autorisation de retour de produit fourni parl’entreprise et être expédié port payé. Nous refuserons tout produit qui n’est pas accom-pagné d’un numéro d’autorisation de retour de produit fourni par l’entreprise. Eaton n’estpas responsable de la marchandise endommagée durant le transport. Les produits réparésou remplacés seront soumis aux modalités de la présente garantie et seront inspectés aumoment d’être emballés. Tout dommage apparent ou non survenant pendant le transport doitêtre signalé immédiatement au transporteur effectuant la livraison et une réclamation doitêtre adressée à ce dernier. La reproduction de ce document est strictement interdite sansl’autorisation préalable par écrit de Eaton.a reproduction de ce document est strictement interdite sans l’autorisation préalable par écrit de EatonPour assistance, appelez le 1-800-334-6871 ou envoyez-nous un courriel à consumerproducts@eaton.com.Imprimé au ChineARTÍCULOS NECESARIOS(se compran por separado)• Destornillador en cruz (Phillips)• Calafateo de silicona resistente a la intemperie• (2) lámparas para proyector tipo PAR 38 de 100 W (máximo)NOTA: Este accesorio fue diseñado para trabajar con bombillas reflectoras de Halógeno PARde 150 vatios como máximo. Para mayor eficiencia de energía, use bombillas reflectorasHalógeno PAR de menor vataje. No se recomienda el uso de bombillas fluorescentescompactas (CFL) porque tienen partes electrónicas que pueden interferir con las funcionesde detección de movimiento de su accesorio.CÓMO FUNCIONALa lámpara de alta intensidad activada por movimientodetecta imágenes térmicas de objetos tales comopersonas, animales grandes y motores de automóviles.Cuando se detecte movimiento, la luz se encenderáautomáticamente. Una vez que el movimiento hayacesado, la luz se apagará después de un tiempo deretardo preseleccionado. Esta lámpara de alta intensidadactivada por movimiento también puede ser utilizadacomo una lámpara de alta intensidad estándar.INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADAl utilizar el producto, siempre se deben seguir las precaucionesbásicas, incluído lo siguiente:• Tenga en cuenta todas las advertencias, incluyendo las advertencias a continuaciónY aquellas incluidas en el producto.• Guarde estas instrucciones y advertencias.ESPAÑOLHasta70 pies270 gradosADVERTENCIA1 |
Related manuals for Eaton All-Pro MS245R
Eaton All-Pro MS180 Instruction Manual
Eaton ALL-PRO MS185DW Instruction Manual
Eaton All-Pro MS180BT Instruction Manual
Eaton HALO MS180 Instruction Manual
Eaton HaloHome MST20C18W Instruction Manual
Eaton DET-REXT-PIR30 Installation Instructions Manual
Eaton Sure-Lites 2C Installation Instructions Manual
Eaton Sure-Lites UX6 Installation Instructions Manual
Eaton Cooper Power Series Installation Instructions Manual
Eaton RLF 25 Series Operating Instructions Manual
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine