ENBefore use- Break through a cable entry usinga screwdriver.- Rigid or flexible wire- If cable entry on the right- Drill in the honeycombzones or in the flexiblematerial.- Drilling zones to avoid- Cabling of connectors with a screwdriver.- Cabling of connectors by hand.- Check the packaging for the whole cablingdetails.FR Avantutilisation-Percer l’entrée de câble avec untournevis- Câble souple ou rigide- Si entrée de câble de droite- Visser dans le nid d’abeille oudans la bi-matière- Zones de perçage à éviter- Câblage des connecteurs avec tournevis- Câblage des connecteurs à la main- Voir le carton d’emballage pour le détail ducâblageDE VorGebrauch- Durchbrechen eines Kabels mit einemSchraubendreher einführen.-Starres oder flexibles Kabel-Bei Kabeleinführung an der rechtenSeite- Bohren Sie in den Wabenzonenoder im flexiblen Material.- Zu vermeidende Bohrzonen- Verkabelung von Steckverbindern mit einemSchraubendreher- Verkabelung der Stecker von Hand- Überprüfen Sie die Verpackung auf diegesamten VerkabelungsdetailsIT Primadell’uso- Rompere una pre-foratura con ungiravite- Cavo rigido o flessibile- Se l’accesso del cavo è sulla destra- Forare nella zona a nido d’apeoppure utilizzare l’area conmateriale flessibile- Zone di perforazione da evitare- Cablaggio dei connettori con un cacciavite- Cablaggio dei connettori a mano- Controllare l’imballaggio per tutti i dettaglidel cablaggio.PT Antes daprimeirautilizacão- Abrir uma das entradas de caboutilizando uma chave de fendas.- Fio rígido ou flexível- Se a entrada do cabo for à direita- Perfure nas zonas alveolares ouno material flexível.- Zonas de perfuração paraevitar- Ligações de conectores com uma chave defenda- Ligações de conectores manual.- Verifique a embalagem para todos os detalhesde ligaçõesRO Inainte deutilizare- Decupati o intrare pentru cabluutilizand o surubelnita- Calbu rigid sau flexibilμ- Daca intrarea cablului pe dreapta- Gauriti in zonele hexagonalesau in materialul flexibil- Zone de evitat pentru gaurire- Cablarea conectorilor cu o surubelnita- Cablarea conectorilor cu mana- Verificati ambalajul pentru toate detaliile decablareCZ Předpoužitím- Prorazit kabelový vstup pomocíšroubováku.- Pevný nebo ohebný vodič- Pokud si vyberete pravý kabelovývstup- Vrtat v zóně se šestiúhelníky anebo do flexibilního materiálu- Vyvarovat se těmto zónámpři vrtání- Zapojování konektorů pomocí šroubováku- Zapojování konektorů rukou- Více informací pro kompletní zapojení najdetena baleníSK Predpoužitím- Preraziť káblový vstup pomocouskrutkovača.- Pevný alebo ohybný vodič- Ak si vyberiete pravý káblový vstup- Vŕtať v zóne sa šesťuholníky aalebo do flexibilného materiálu- Vyvarovať sa týmto zónampri vŕtaní- Zapájanie konektorov pomocou skrutkovača- Zapájaní konektorov rúk- Viac informácií pre kompletné zapojenienájdete na baleniePL Przedużyciem - Należy wybić otwór kablowy przypomocy wkrętaka.- Linka lub drut- Jeżeli wejście kablowe znajduje się zprawej strony- Wiercić w przetłoczeniach wkształcie plastra miodu lub welastycznych wstawkach.- Wiercić we wskazanych miejs-cach, aby uniknąć- Podłączenie przewodów przy pomocywkrętaka- Podłączenie przewodów bez użycia narzędzi.- Informacje o podłączeniu urządzenia znajdująsię na opakowaniu.BA C D