Eaton MSFI-125A Instruction Leaflet
Also see for MSFI-125A: Instruction leaflet
1/3Instruction LeafletMontageanweisungNotice d’installationInstrucciones de montajeIstruzioni per il montaggio安安装装说说明明Инструкция по монтажуMontagehandleidingMontagevejledningΟδηγίες εγκατάστασηςInstruções de montagemMonteringsanvisningAsennusohjeNávod k montážiPaigaldusjuhendSzerelési utasításMontāžas instrukcijaMontavimo instrukcijaInstrukcja montażuNavodila za montažoNávod na montážМонтажни инструкцииInstrucţiuni de montajUpute za montažuMontaj talimatıІнструкція з монтажуتﺎتـﺎــــــــﻤـﻴﻤﻠﻴﻌﻠﺘﻌﻟﺘاﻟر اﻮرـﻮــــــــﺸـﻨﺸﻣﻨﻣElectric current! Danger to life!Only skilled or instructed persons maycarry out the following operations.Lebensgefahr durch elektrischen Strom!Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnischunterwiesene Personen dürfen die im Folgendenbeschriebenen Arbeiten ausführen.Tension électrique dangereuse !Seules les personnes qualifiées et averties doiventexécuter les travaux ci-après.¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!El trabajo a continuación descrito debe ser realizadopor personas cualificadas y advertidas.Tensione elettrica: Pericolo di morte!Solo persone abilitate e qualificate possono eseguirele operazioni di seguito riportate.触触电电危危险险!!只允许专业人员和受过专业训练的人员进行下列工作。Электрический ток! Опасно для жизни!Только специалисты или проинструктированныелица могут выполнять следующие операции.Levensgevaar door elektrische stroom!Uitsluitend deskundigen in elektriciteit enelektrotechnisch geïnstrueerde personen is hettoegestaan, de navolgend beschrevenwerkzaamheden uit te voeren.Livsfare på grund af elektrisk strøm!Kun uddannede el-installatører og personer dere instruerede i elektrotekniske arbejdsopgaver,må udføre de nedenfor anførte arbejder.Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!Οι εργασίες που αναφέρονται στη συνέχεια θαπρέπει να εκτελούνται μόνο από ηλεκτρολόγουςκαι ηλεκτροτεχνίτες.endefresitzhrunldaelPerigo de vida devido a corrente eléctrica!Apenas electricistas e pessoas com formaçãoelectrotécnica podem executar os trabalhosque a seguir se descrevem.Livsfara genom elektrisk ström!Endast utbildade elektriker och personer somundervisats i elektroteknik får utföra de arbetensom beskrivs nedan.Hengenvaarallinen jännite!Vain pätevät sähköasentajat ja opastusta saaneethenkilöt saavat suorittaa seuraavat työt.Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!Níže uvedené práce smějí provádět pouzeosoby s elektrotechnickým vzděláním.Eluohtlik! Elektrilöögioht!Järgnevalt kirjeldatud töid tohib teostada ainultelektriala spetsialist vői elektrotehniliseinstrueerimise läbinud personal.Életveszély az elektromos áram révén!Csak elektromos szakemberek éselektrotechnikában képzett személyekvégezhetik el a következőkben leírt munkákat.Elektriskā strāva apdraud dzīvību!Tālāk aprakstītos darbus drīkst veikt tikaielektrospeciālisti un darbam ar elektrotehniskāmiekārtām instruētās personas!Pavojus gyvybei dėl elektros srovės!Tik elektrikai ir elektrotechnikos specialistai galiatlikti žemiau aprašytus darbus.Porażenie prądem elektrycznym stanowizagrożenie dla życia!Opisane poniżej prace mogą przeprowadzać tylkowykwalifikowani elektrycy oraz osoby odpowiedniopoinstruowane w zakresie elektrotechniki.ptsvficsethulvltplŽivljenjska nevarnost zaradielektričnega toka!Spodaj opisana dela smejo izvajati samoelektrostrokovnjaki in elektrotehničnopoučene osebe.Nebezpečenstvo ohrozenia životaelektrickým prúdom!Práce, ktoré sú nižšie opísané, smú vykonávat’ ibaelektroodborníci a osoby s elektrotechnickýmvzdelaním.Опасност за живота от електрически ток!Операциите, описани в следващите раздели,могат да се извършват само отспециалисти-електротехници и инструктиранелектротехнически персонал.Atenţie! Pericol electric!Toate lucrările descrise trebuie efectuate numaide personal de specialitate calificat şi de persoanecu cunoştiinţe profunde în electrotehnică.Opasnost po život uslijed električne struje!Radove opisane u nastavku smiju obavljati samostručni električari i osobe koje su prošleelektrotehničku obuku.Elektrik akımı! Hayati tehlike!Aşağıdaki işlemleri yalnızca kalifiye veya eğitimlikişiler gerçekleştirebilir.Електричний струм! Небезпечно для життя!Виконувати означені далі операції дозволяєтьсятільки кваліфікованим особам, що пройшлиінструктаж.تﻮتـﻮــﻣـﺮ ﻣـﺮــﻄـﺧﻄ! ﺧﻲ !ﺋﻲﺎﺋـﺎــﺑـﺮﺑﻬﺮﻛﻬر ﻛﺎرـﺎــﻴـﺗﻴ! ﺗﺮ !ﻳﺮﺬﻳـﺬــﺤـﺗﺤ! ﺗ!ﻻ ﺗﺘـــــﻢ اﻋﻤـــــﺎل اﻟﺼـــــﻴﺎﻧﺔ و اﻟﺘﺮﻛﻴـــــﺐ! اﻻ ﻣــــﻦ ﻗﺒــــﻞ اﻟﻌــــﺎﻣﻠﻴﻦ اﻟﻤــــﺪرﺑﻴﻦslskbgrohrtrukar03/22 IL015084ZUMSFI-125A DANGERDeenergize before performing installation or servicingwork in order to prevent accidents.ΚΙΝΔΥΝΟΣΠριν από την εκτέλεση εργασιών εγκατάστασης ή σέρβιςδιακόπετε την παροχή ρεύματος για την αποφυγή ατυχημάτων.PERIGODesligar a alimentação elétrica antes de trabalhos deinstalação e de manutenção para evitar acidentes.FARAFör att undvika olyckor bör strömförsörjningen avbrytas föreinstallations- och servicearbeten.VAARAKatkaise virransyöttö ennen asennus- tai huoltotöitäonnettomuuksien välttämiseksi.NEBEZPEČİAbyste zabránili úrazům, před instalačními nebo servisnímipracemi přerušte elektrické napájení.OHTEnne paigaldus- või hooldustööde tegemist katkestagevoolutoide, vältimaks õnnetusi.VESZÉLYBalesetek elkerülése végett a szerelő- vagy szervízmunkákelőtt szakítsa meg az áramellátást.BĪSTAMILai izvairītos no nelaimes gadījumiem, pirms instalācijas vaiapkopes darbiem izslēdziet barošanu.PAVOJUSPrieš atlikdami įrengimo arba techninės priežiūros darbus,norėdami išvengti nelaimingų atsitikimų, nutraukite elektrossrovės tiekimą.NIEBEZPIECZEŃSTWOAby uniknąć wypadków przed rozpoczęciem prac instalacyjnychlub serwisowych, należy wyłączyć zasilanie energią elektryczną.NEBEZPEČENSTVODa preprečite nezgode, pred namestitvijo in servisnimi deliprekinite dovod električne energije.UPOZORNENIEAby ste zabránili úrazom, pred inštalačnými alebo servisnýmiprácami prerušte elektrické napájanie.ОПАСНОСТПреди работи по инсталацията или сервизното обслужване,изключете електрозахранването, за да предотвратитезлополуки.PERICOLÎnainte de efectuarea lucrărilor de instalare sau de service,întrerupeți alimentarea cu energie electrică pentru evitareaaccidentelor.OPASNOSTPrije radova postavljanja ili servisiranja prekinite naponskonapajanje kako biste izbjegli nesreće.TEHLliKEKazaları önlemek için kurulum veya bakım çalışmasıgerçekleştirmeden önce gücü kesin.НЕБЕЗПЕКАПеред початком робіт із встановлення або технічногообслуговування вимикайте живлення, щоб уникнутиаварій і травм.ﺮﻄﺮﺧﻄﺧﻗــــﻢ ﺑﺈزاﻟــــﺔ اﻟﻄﺎﻗــــﺔ ﻗﺒــــﻞ اﻟﺘﺮﻛﻴــــﺐ أواﻟﺼــــﻴﺎﻧﺔ ﻟﻤﻨــــﻊ اﻟﺤــــﻮادثGEFAHRVor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgungunterbrechen, um Unfälle zu vermeiden.DANGERAfin d'éviter tout acccident, couper l'alimentation avant destravaux de montage ou de maintenance.PELIGROAntes de llevar a cabo trabajos de instalación o mantenimiento,interrumpir el suministro eléctrico para evitar accidentes.PERICOLOPer evitare infortuni, scollegare l'alimentazione elettrica primadell'installazione e di eventuali interventi di manutenzione.危危险险在进行安装和维护工作前,请断开电源,避免发生事故。OПACHOДля предотвращения несчастных случаев отключитеэлектропитание перед работами по подключению илисервисными работами.GEVAARKoppel de voedingsspanning los, voordat installatie- ofservicewerkzaamheden worden uitgevoerd, teneindeongevallen te voorkomen.FAREFør installations- eller servicearbejde skal strømforsyningenafbrydes for at forhindre ulykker.0.8 x 4 4en elptsvficsethulvltplslskbgrohrtrukardefresitzhrunlda |
Related manuals for Eaton MSFI-125A
Eaton MSFI-80A Instruction Leaflet
Eaton PM3 Instruction Leaflet
Eaton PXR-PCAM Instruction Leaflet
Eaton KES 310+ Instruction Leaflet
Eaton MMX-COM-PC Instruction Leaflet
Eaton XIOC-SER Instruction Leaflet
Eaton DXE-EXT-SET Instruction Leaflet
Eaton SL4 Series Instruction Leaflet
Eaton NZM2-XMVR Instruction Leaflet
Eaton SL7 Series Instruction Leaflet
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine