GF ELGEF Plus Assembly Instructions Manual
Also see for ELGEF Plus: Installation manual
ELGEF PlusKugelhahnfür die Gasversorgungd20 – 225 mmELGEF PlusBall Valvefor Gas Utilitiesd20 – 225 mmMontageanleitungAssembly instructionsELGEF Plus KugelhahnDer ELGEF Plus Kugelhahn von GF Piping Systems wurde speziell für die Ver-wendung in erdverlegten Gasverteilleitungen aus PE entwickelt. DetaillierteAngaben zur Verwendung des Kugelhahns für andere Medien als Gas erhaltenSie auf Anfrage bei GF Piping Systems.Lagerung und TransportDer ELGEF Plus Kugelhahn muss genauso sorgfältig behandelt und gelagertwerden wie andere Rohrleitungskomponenten aus PE. Der Kugelhahn muss inder ungeöffneten Originalverpackung transportiert und/oder gelagert werden.Der Kugelhahn ist vor schädlichen Einflüssen wie übermässiger UV-Strahlung,Staub, Wärme und Feuchtigkeit zu schützen. Insbesondere die Anschweiss-enden dürfen weder durch mechanische (Schläge, Stösse) noch durch ther-mische Einflüsse beschädigt werden. Sollte ein Kugelhahn durch eine externhervorgerufene Beschädigung in seiner Funktion beeinträchtigt oder undichtwerden, ist dieser sofort ausser Betrieb zu nehmen und auszutauschen.ELGEF Plus ball valveThe ELGEF Plus ball valve from GF Piping Systems has been specificallydesigned for use in underground PE gas pipelines. For more information on theuse of ball valves with media other than gas, please contact GF Piping Systems.Storage and transportThe ELGEF Plus ball valve must be handled and stored with the same care asall other piping system components made of PE. The ball valve must be trans-ported and /or stored in its original, unopened, packaging. The ball valve mustbe protected against the harmful effects of light, dust, heat (humidity) and UVradiation. The fusion ends, in particular, should not be damaged in any way,whether from the effects of mechanical impact (blows) or temperature. If aball valve›s function becomes impaired or the valve exhibits leakage due to anexternal influence, it must be taken out of service immediately and replaced.HaftungsausschlussDas Personal kennt, versteht und beachtet die vorliegende Betriebsanleitung.Das Produkt darf nur von autorisiertem Fachpersonal eingebaut, bedient,gewartet und repariert werden. Regelmässige Personalunterweisungenin Arbeitssicherheit und Umweltschutz – vor allem bei druckführendenPE-Rohrleitungen – finden statt.Für weitergehende Informationen steht Ihnen das «Technische Handbuch,Rohrleitungssysteme für die Versorgung» von Georg Fischer zur Verfügung.Die technischen Daten sind unverbindlich. Sie gelten nicht als zugesicherteEigenschaften oder als Beschaffenheits- oder Haltbarkeitsgarantien. Ände-rungen vorbehalten. Es gelten unsere allgemeinen Verkaufsbedingungen.DisclaimerOperating personnel has read and understood these assembly instructionsand abides by them. The product may only be installed, operated, servicedand repaired by authorized and trained persons. Staff training in safety andenvironmental protection – particularly in regard to pressurized PE pipelines– takes place regularly.Additional information can be found in the “Technical Manual, PE PipingSystems for the Utilities”, available from Georg Fischer. The technical data arenot binding. They constitute neither expressly warranted characteristics norguaranteed properties nor a guaranteed durability. They are subject to modifi-cation. Our General Conditions of Sale apply.Georg Fischer Piping Systems Ltd.Ebnatstrasse 111, 8201 Schaffhausen/SwitzerlandPhone +41 (0)52 631 11 11, Fax +41 (0)52 631 28 00info@piping.georgfischer.com, www.piping.georgfischer.com700.671.429GFDO_8535_1_4 (03.10)© Georg Fischer Piping Systems Ltd.CH-8201 Schaffhausen/Switzerland, 2010Printed in Switzerland |
Related manuals for GF ELGEF Plus
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine