COLLEGAMENTO ELETTRICO - ELECTRICAL CONNECTION -RACCORDEMENT ELECTRIQUE - STROMANCHLUSS - CONEXIÓN ELÉCTRICAPrima d’effettuare l’allacciamento della machina alla rete elettrica, verificare il tipo di collegamento indicato sulla targhetta posta sulcavo alimentazione. Normalmente le macchine sono predisposte per un collegamento a stella con neutro.Before connecting the machine to the power point, make sure that the rating corresponds with the one indicated on the rating-plate of thepower cord. Normally, the machines are preset for a star connection with earthed centre point.Bevor die Maschine an das Stromnetz angeschlossen wird, achten Sie auf die Art des Anschlusses, die auf dem Schild desVersorgungskabels angegeben ist. Normalerweise ist bei den Maschinen eine Sternverbindung mit Nullleitung vorgesehen.Avant d’effectuer le branchement de la machine au réseau électrique, vérifier le type de raccordement indiqué sur la plaquette placéesur le câble d’alimentation. Normalement les machines sont prédisposées pour un raccordement en étoile avec neutre.Antes de efectuar la conexión de la máquina con la red eléctrica, verifiquen el tipo de conexión indicado el la placa presente sobre elcable de alimentación. Generalmente las máquinas están predispuestas para una conexión de estrella con neutro.Collegamento standardStella con neutroStandard connectionStar connection with earthed centrepointStandardanschlussStern mit NullleiterRaccordement standardEtoile avec neutreConexión estándarEstrella con neutroCollegamento a triangolo.Per modificare il collegamento da stella a triangolooccorre intervenire sul cavo alimentazione, sullamorsettiera alimentazione (A) e sulla morsettieradi derivazione (B), modificando le connessioni in-dicate nello schema qui a fianco.Delta ConnectionTo change the connection from a star connection toa delta connection, modify the connections shownin the diagram (beside) on the power cord, the inputterminal board (A), and the branching terminalboard (B).Dreiecksanschluss.Um einen Sternanschluss in einenDreiecksanschluss zu ändern, müssen auf demVersorgungskabel, dem Versorgungsklemmbrett(A) und auf dem Abzweigungsklemmbrett (B) dieAnschlüsse geändert werden, die auf demnebenstehenden Schema gezeigt werden.Raccordement en trianglePour modifier le raccordement d’étoile à triangle il faut intervenir sur le câble d’alimentation, sur la plaque à bornes alimentation (A)et sur la plaque à bornes de dérivation (B), en modifiant les connexions indiquées dans le schéma ci-contre.Conexión de triángulo.Para modificar la conexión de estrella a triángulo, es necesario actuar en el cable de alimentación, en el tablero de bornes dealimentación (A) y en el tablero de bornes de derivación (B), modificando las conexiones indicadas en el esquema al lado.V 415 - 400 3N~V 240 - 230 3~