Gemini MM-4000 Operation Manual
Also see for MM-4000: Brochure & specsOperation manual
7ATENCIÓN: Este producto cumple con la normativa legal si se utilizan cables y conectores blindados para conectar la unidad a otro equipo. Para evitar interfer-encias electromagnéticas con otros aparatos eléctricos, como radios y televisores, deben emplearse cables y conectores blindados.Los signos de exclamación dentro de un triángulo que puedan aparecer en la documentación que acompaña a la unidad pretenden alertar al usuario de instruc-ciones de operación o mantenimiento importantes.El signo de un rayo dentro de un triángulo pretende alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" no aislado en el inte-rior de la unidad, que podría serde suficiente intensidad como para constituir riesgo de descarga eléctrica.LEA LAS INSTRUCCIONES: Deben leerse todas las indicaciones de uso y seguridad antes de usar este producto.CONSERVE LAS INSTRUCCIONES: Las instrucciones de uso y seguridad deben conservarse para referencias futuras.ATIENDA A LAS ADVERTENCIAS: Deben seguirse todas las advertencias sobre este producto que figuran en el manual de instrucciones.SIGA LAS INSTRUCCIONES: Deben seguirse todas las instrucciones del manual.LIMPIEZA: Este producto debe limpiarse con una mopa suave o con un paño seco. Nunca utilice cera para muebles, gasolina, insecticidas u otros líquidosvolátiles, ya que podrían corroer la carcasa.COMPLEMENTOS: No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante, pues podrían dañar la unidad.AGUA Y HUMEDAD: No use este producto cerca de medios acuáticos, como una bañera, un cubo de agua, un fregadero o unlavadero; tampoco en un sótano húmedo, ni cerca de una piscina o similar.ACCESORIOS: No coloque el producto sobre un carrito, soporte, trípode, brazo o mesa. Podría caer y causar graves daños aun niño o adulto, así como a la propia unidad. Úsese sólo con un carrito, soporte, trípode, brazo o mesa recomendado por el fabri-cante. Al montar la unidad deben seguirse siempre las instrucciones y emplearse accesorios recomendados por el fabricante.CARRITO: Si el producto va sobre un carrito, debe moverse el conjunto con cuidado. Detenciones bruscas, una fuerza excesivao superficies inadecuadas pueden provocar la caída de todo el conjunto. Véase Figura A.VENTILACIÓN: Las aperturas y ranuras de la carcasa están diseñadas para la ventilación, aseguran un manejo fiable y lo prote-gen de cualquier sobrecalentamiento, por tanto, nunca deben cubrirse ni bloquearse. Estas aperturas no deben taparse colo-cando el producto sobre un sofá, una cama, una alfombra o superficies similares. Nunca debe colocarse en una estructuraprefabricada, como una caja o un rack, a menos que tengan la ventilación adecuada o lo permitan las instrucciones del fabricante.FUENTES DE ALIMENTACIÓN: Esta unidad debe utilizarse exclusivamente con el tipo de suministro eléctrico indicado en la etiqueta correspondiente. Consúl-telo antes de enchufar el producto si no está seguro del tipo de suministro del lugar donde lo va a usar.UBICACIÓN: Este aparato debe colocarse en una ubicación estable.PERIODOS SIN USARLO: Si no se va a usar la unidad durante un tiempo prolongado, desenchúfelo de la corriente eléctrica.TOMA DE TIERRA O POLARIZACIÓN:- Si este producto lleva una clavija de corriente alterna polarizada (con un pivote más grueso que otro, tipo inglés), sólo entrará en una posición. Es una medidade seguridad. Si no puede introducir la cla-vija en el enchufe, gírela. En ningún caso debe forzarse. Si sigue sin entrar, un electricista debería cambiar el enchufe.- Si la unidad lleva una clavija con tres pivotes (el tercero corres-ponde a la toma de tierra), sólo entrará en un tipo de enchufe. Se trata de una medida de se-guridad. Si el enchufe y la clavija no son compatibles, un electricista deberá cambiar el enchufe. En ningún caso deberá forzarse.PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE: Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los pise ni corran elriesgo de pinzarse por elementos colocados encima o que los aprisionen. Debe prestarse especial atención al cable, al enchufe, alos extensores de cable y al punto por donde el cable sale de la unidad.TIERRA DE LA ANTENA EXTERIOR: Si el producto lleva conectada una antena exterior o sistema de cables, asegúrese deque cuenta con la toma de tierra correspondiente, a fin de proteger la unidad de variaciones de voltaje y cargas de electricidad es-tática. Existe documentación oficial acerca de la correcta utilización de la toma de tierra y de las medidas de seguridad perti-nentes, conexión de los electrodos de descarga y sus requisitos. Véase Figura B.RAYOS: Como protección adicional del producto durante una tormenta eléctrica, o durante periodos prolongados sin usarlo,desenchúfelo de la corriente y desconecte la antena o sistema de cables. De este modo se protegerá el producto de los dañosque pueda producir la caída de un rayo o las fluctuaciones de la red eléctrica.LÍNEAS ELÉCTRICAS: Nunca debe situarse un sistema de antena cerca de líneas eléctricas u otros circuitos de corriente. Tampoco debe colocarse en lugaresdonde pueda caer sobre dichos circuitos eléctricos. Al instalar un sistema de antenización exterior, debe tomarse la extrema precaución de no tocar dichas líneaseléctricas, pues el mas minimo contacto puede ser fatal.SOBRECARGA: No sobrecargue los enchufes de la pared con ladrones o instalando enchufes múltiples, pues correría el riesgo de electrocución o incendio.ENTRADA DE OBJETOS O LÍQUIDOS: Nunca introduzca objetos de ningún tipo en el interior del producto, pues podrían tocar una parte eléctrica y cortocir-cuitar el aparato, lo que resultaría en un incendio o descarga eléctrica. No verter nunca ningún líquido sobre el producto.REPARACIÓN: No intente reparar el producto por cuenta propia, ya que abrir o retirar la carcasa le expondría a un voltaje peligroso u otros peligros. Diríjasesiempre a un centro de servicio técnico autorizado.DAÑOS QUE REQUIEREN REPARACIÓN: Desenchufe el aparato de la corriente y diríjase a un servicio técnico autorizado si se da alguna de las siguientessituaciones:- El cable de alimentación o la clavija están dañados.- Se ha vertido líquido o ha caído algún objeto sobre la unidad.- El aparato se ha expuesto a la lluvia o a salpicaduras.- La unidad se ha caído al suelo o dañado de algún modo.- El aparato no funciona con normalidad, ni aun siguiendo las instrucciones. Ajuste sólo los mandos que se indican en las instrucciones, ja que la manipulacióninadecuada de otros controles podría dañar la unidad y requeriría un mayor trabajo de un técnico para restablecer su funcionamiento normal.- Si el producto muestra anomalías en su funcionamiento, necesita revisión por parte de un servicio técnico autorizado.RECAMBIOS: Cuando se necesite alguna pieza de recambio, asegúrese de que el servicio técnico utilice piezas originales autori-zadas o que tengan las mis-mas características que las originales. Los reemplazos no autorizados pueden causar descargas eléctricas, incendios u otros daños.COMPROBACIÓN DE SEGURIDAD: Tras la reparación, solicite al técnico que efectúe las comprobaciones de seguridad necesarias para determinar que el pro-ducto se encuentra en las condiciones adecuadas para su funcionamiento.MONTAJE EN UNA PARED O TECHO: Este producto nunca debe montarse en una pared o en el techo.CALOR: Este producto debe alejarse de fuentes de calor, como radiadores, estufas u otros aparatos que irradien calor, incluyendo amplificadores.POR FAVOR LEA ANTES DE UTILIZAR,INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADFig. BFig. APRECAUCIÓN RIESGO DE SHOCKELECTRICO - NOABRIR! |
Related manuals for Gemini MM-4000
Gemini MM-4000 Operation Manual
Gemini MM-1000 Operation Manual
Gemini MM-3000 Operation Manual
Gemini MM-3000 Operation Manual
Gemini MM-1000 Mixer Operation Manual
Gemini 1800 Operation Manual
Gemini MDJ-1000 Operation Manual
Gemini FX-7000 Operation Manual
Gemini MM-01 4U 19" Operation Manual
Gemini CDM-1000 Operation Manual
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine