Tensioner (located inside rail)Tendeur (situé à l'intérieur du rail)Tensor (ubicado dentro del riel)Release HandlePoignée de déverrouillagePalanca de liberaciónPOWER HEADTÊTE DE PUISSANCECABEZA DE LA ENERGÍAPower CordCordon de secteurCable eléctricoDoor ArmBras de la porteBrazo de la puertaOne Piece Door, Door Arm AssemblyPorte d’une pièce, Montage du bras de la portePuerta de una sola pieza, Conjunto del brazo de la puertaSectional Door, Door Arm AssemblyPorte en section, Montage du bras de la portePuerta seccional, Conjunto del brazo de la puertaHeader BracketEmbase supportSoporte del travesañoClevis Pin, LongAxe de chape, longuePasador de grillete, largoClipÉtrierAbrazaderaDoor ArmBras de la porteBrazo de la puertaNOTICEIFDOORBECOMESOBSTRUCTEDPULLDOWNONHANDLEScrew shaft, Carriage (located inside rail) and ShuttleAxe de la vis, du chariot (rail intérieur localisé) et de la navetteEje del tornillo, del carro (carril interior localizado) y de la lanzaderaShuttleNavetteLanzaderaRETAIL RAILRAIL DE DETAILRIEL DE VENTA AL MENUDEORail ConnectorMaillon de junction du railConector del rielRail ConnectorMaillon de junction du railConector del rielSee BLUE bag for screwsVoir le sac BLEU pour des visVea el bolso AZUL para los tornillosPROFESSIONAL INSTALLER RAILRAIL PROFESSIONNEL D'INSTALLATEURCARRIL PROFESIONAL DEL INSTALADOR11REFERENCE - POWERHEAD & RAIL ASSEMBLED VIEWRÉFÉRENCE – VUE DE LA TÊTE D’ALIMENTATION & DU RAIL ASSEMBLÉREFERENCIA - VISTA DEL CABEZAL ELÉCTRICO Y RIEL ENSAMBLADOSNOTE: Use wall console and safety sensors provided with this unit. Do NOT substitute wall console or safety sensors.REMARQUE: Utilisez la console sur le mur et les capteurs de sécurité fournis avec cet appareil. NE PAS substituer la console du mur ou les capteurs de sécurité.NOTA: Use la consola de pared y los sensores de seguridad proporcionados con esta unidad. NO sustituya la consola de pared ni los sensores de seguridad. FIG. 3-33/2011©2011 The Genie Company